Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de valorisation des déchets
Collecte sélective
Courtier en collecte et valorisation de déchets
Courtière en collecte et valorisation de déchets
Déchets urbains valorisables
Déchets valorisables
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets
Valorisation des déchets d'emballage

Übersetzung für "Valorisation des déchets d'emballage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valorisation des déchets d'emballage

Wiederverwertung von Verpackungsabfällen


courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets

Abfallmakler | Abfallmakler/Abfallmaklerin | Abfallmaklerin


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


réutilisation des déchets | valorisation des déchets

Abfallverwertung | Müllverwertung | Verwertung von Abfällen | Wiederverwendung von Abfällen


valorisation des déchets | recyclage des déchets

Abfallverwertung | Wiederverwertung der Abfälle


certificat de valorisation des déchets

Bescheinigung über die Verwertung des Abfalls




déchets urbains valorisables

verwertbare Anteile von Siedlungsabfällen | verwertbare Siedlungsabfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de la SA « Tubize Plastiques » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 mai 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 35, § 2, alinéa 1, 1°, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, interprété de mani ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen der « Tubize Plastiques » AG gegen die Wallonische Region, dessen Ausfertigung am 27. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 35 § 2 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen ...[+++]


V. - Modifications apportées au décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes Art. 97. Dans l'article 18, § 2, du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en ...[+++]

V - Abänderungen des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben Art. 97 - In Artikel 18 § 2 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben wird ein wie folgt lautender Absatz 2 eingefügt: "Die Gemeinde oder Gemeindev ...[+++]


»; 2. « Les articles 35 et 38 du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, interprétés comme instaurant une sanction à caractère pénal plutôt qu'un impôt, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que le juge ne peut pas modérer la contribution qu'ils instaurent alors que celle-ci revêtirait u ...[+++]

»; 2. « Verstoßen die Artikel 35 und 38 des Dekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben, dahin ausgelegt, dass sie eine Sanktion strafrechtlicher Art statt einer Steuer einführen, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem der Richter den durch diese Bestimmungen eingeführten Beitrag nicht mildern kann, ...[+++]


Le Gouvernement fixe les règles générales communes, et les règles spécifiques par flux de biens et déchets, qui sont applicables aux producteurs et, le cas échéant, aux intervenants dans la chaîne de commercialisation et de gestion des flux de déchets afin de développer la prévention, la réutilisation et d'atteindre un niveau élevé de collecte sélective et de valorisation des déchets.

Die Regierung legt die gemeinsamen Allgemeinregeln und die spezifischen Regeln je Güter- und Abfallstrom fest, die auf die Hersteller und ggf. auf die Beteiligten der Vermarktungs- und Verwaltungskette der Abfallströme anwendbar sind, um die Verhütung und die Wiederverwendung zu fördern und ein hohes Niveau der selektiven Sammlung und Verwertung von Abfällen zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté ministériel du 4 avril 2016 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 1 avril 2016, M. Oscar Lansford en qualité de personne responsable des opérations de prétraitement, d'élimination et de valorisation de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Holcim Belgique à son siège d'exploitation sis à Obourg.

Durch Ministerialerlass vom 4. April 2016 wird Herr Oscar Lansford für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 1. April 2016 als verantwortliche Person für die innerhalb der "SA Holcim Belgique" in ihrem in Obourg gelegenen Betriebssitz durchgeführte Vorbehandlung, Beseitigung und Aufwertung von gefährlichen Abfällen und Altölen zugelassen.


(3) Dès lors que l'objectif de l'action proposée, à savoir l'harmonisation des objectifs nationaux en matière de recyclage et de valorisation des déchets d'emballages, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

(3) Da das Ziel der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Harmonisierung der einzelstaatlichen Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung und die Verwertung von Verpackungsabfällen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist , kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Il a aussi beaucoup été question de l’interprétation de la directive sur le recyclage et la valorisation des déchets d’emballages.

Im Zusammenhang mit der Lesung der Richtlinie über die Verwertung und stoffliche Verwertung von Verpackungsabfällen hat es allerhand Diskussionen gegeben.


Si nous voulons concrétiser nos ambitions dans le domaine du recyclage et de la valorisation des déchets d’emballages, il est indispensable de fixer des objectifs réalisables fondés sur des attentes réalistes.

Der Schlüssel zur Erlangung unserer Ziele im Bereich stoffliche Verwertung und Verwertung von Verpackungsabfällen besteht darin, erreichbare, auf realistischen Erwartungen basierende Ziele festzusetzen.


Si nous fixons des objectifs insensés et irréalistes en matière de recyclage et de valorisation des déchets d’emballages, qui ne tiennent aucun compte des contraintes liées aux capacités, mieux vaut arrêter dès maintenant, réserver notre place à l’avance à la CJCE pour non-transposition de la directive et épargner à la Commission un gaspillage d’enveloppes pour les lettres de mise en demeure et les avis motivés dans le cadre de la procédure d’infraction telle que le prévoit l’article 226 du Traité.

Wenn wir unvernünftige Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung und Verwertung von Verpackungsabfällen festlegen, die die kapazitätsbedingten Beschränkungen nicht berücksichtigen, können wir genauso gut die Sache jetzt gleich zum Abschluss bringen, schon einmal unseren Platz für eine Klage vor dem Europäischen Gerichtshof reservieren und der Kommission die Vergeudung von Umschlägen für Fristsetzungsschreiben und begründete Stellungnahmen im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 des Vertrags ersparen.


Il semble en particulier opportun que les modifications proposées de la directive 94/62/CE se limitent aux objectifs fixés pour la valorisation des déchets d'emballage. D'autres modifications importantes ne devraient pas être abordées avant l'élaboration du Livre blanc sur une politique intégrée concernant les produits, que la Commission compte publier mi‑juin 2002.

Insbesondere erscheint es sinnvoll, dass sich die vorgeschlagenen Änderungen an der Richtlinie 94/62/EG auf die Zielvorgaben für die Verwertung der Verpackungsabfälle beschränken. Über weitere grundlegende Änderungen sollte frühestens im Rahmen der Erörterungen zum Weißbuch über Integrierte Produktpolitik nachgedacht werden, das die Kommission voraussichtlich Mitte Juni 2002 veröffentlichen wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Valorisation des déchets d'emballage ->

Date index: 2024-01-03
w