D. considérant que, le 11 mai 2006, les LTTE ont attaqué un navire transportant 710 hommes des forces de sécurité qui rentraient de permission, non armés, ainsi que des observateurs de la SLMM; rappelant que ce navire battait pavillon de la SLMM et qu'il était escorté de vedettes rapides de la marine, dont une a été coulée, ce qui a provoqué la mort de dix-huit membres de l'équipage,
D. in der Erwägung, dass am 11. Mai 2006 ein Angriff der LTTE auf ein unter der Flagge der SLMM fahrendes Schiff stattfand, das 710 unbewaffnete Mitglieder der Sicherheitskräfte, die sich nach dem Heimaturlaub auf dem Weg zurück in den Dienst befanden, und Mitglieder der SLMM an Bord hatte und das von Kanonenbooten der Flotte begleitet wurde, wobei eines dieser Boote versenkt wurde und 18 Mitglieder der Mannschaft getötet wurden,