Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Animateur de vente en réseau
Animatrice de vente en réseau
Colportage
DBS
DTH
Démarchage à domicile
Eine zentrale Verkaufsleitung
En Suisse.
Radiodiffusion directe par satellites
Radiodiffusion directe à domicile
Vendeur à domicile
Vente au détail directe à domicile
Vente de personne à personne
Vente directe
Vente directe des producteurs aux consommateurs
Vente directe à domicile
Vente en porte-à-porte
Vente en réunion
Vente à domicile

Übersetzung für "Vente directe à domicile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]


vente directe [ vente de personne à personne ]

Direktverkauf [ direkter Vertrieb ]


radiodiffusion directe à domicile | radiodiffusion directe par satellites | DBS [Abbr.] | DTH [Abbr.]

Direktausstrahlung über Satellit | Direktempfang




vente directe des producteurs aux consommateurs

Direktverkauf vom Erzeuger an den Verbraucher




animatrice de vente en réseau | vendeur à domicile | animateur de vente en réseau | animateur de vente multiniveau/animatrice de vente multiniveau

Fachkraft für Empfehlungsmarketing | Netzwerk-Marketingexperte | Netzwerk-Marketingexperte/Netzwerk-Marketingexpertin | Netzwerk-Marketingexpertin


direction de vente (ex.: B. S.A R.L. envisageait à l'origine de créer une direction centrale de vente [eine zentrale Verkaufsleitung] en Suisse. [Archives 56, 431 et RDAF 1991, 200 consid. 3b])

Verkaufsleitung


Directeurs et cadres de direction, ventes et commercialisation

hrungskräfte in Vertrieb und Marketing


Directeurs et cadres de direction, ventes, commercialisation et développement

Führungskräfte in Vertrieb, Marketing und Entwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. invite la Commission à encourager les interventions destinées à favoriser la commercialisation en ligne directe des produits des OP; est persuadé que la vente directe offre une alternative à la grande distribution et aux valeurs que celle-ci véhicule vis-à-vis des denrées, de l'agriculture et de l'environnement; considère que les prix sur le marché de la vente directe restent inférieurs à ceux de la grande distribution, justement grâce à l'élimination des intermédiaires et des coûts liés à la logistique; ajoute que le raccourcis ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Förderung der Direktvermarktung der Erzeugnisse von EO zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass sich der Direktverkauf als Alternative zu großen Einzelhandelsketten und zu den Werten anbietet, die diese mit Blick auf den Bezug zu Lebensmitteln, Landwirtschaft und Umwelt vermitteln; ist der Ansicht, dass die Preise im Falle der Direktvermarktung niedriger gehalten werden können als bei den großen Einzelhandelsketten, da Zwischenhändler und die Kosten für Logistik wegfallen; vertritt die Auffassung, dass mit der kürzeren Versorgungskette somit a ...[+++]


7. invite la Commission à encourager les interventions destinées à favoriser la commercialisation en ligne directe des produits des OP; est persuadé que la vente directe offre une alternative à la grande distribution et aux valeurs que celle-ci véhicule vis-à-vis des denrées, de l'agriculture et de l'environnement; considère que les prix sur le marché de la vente directe restent inférieurs à ceux de la grande distribution, justement grâce à l'élimination des intermédiaires et des coûts liés à la logistique; ajoute que le raccourcis ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Förderung der Direktvermarktung der Erzeugnisse von EO zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass sich der Direktverkauf als Alternative zu großen Einzelhandelsketten und zu den Werten anbietet, die diese mit Blick auf den Bezug zu Lebensmitteln, Landwirtschaft und Umwelt vermitteln; ist der Ansicht, dass die Preise im Falle der Direktvermarktung niedriger gehalten werden können als bei den großen Einzelhandelsketten, da Zwischenhändler und die Kosten für Logistik wegfallen; vertritt die Auffassung, dass mit der kürzeren Versorgungskette somit a ...[+++]


« L'accès du consommateur à l'unité d'établissement, la vente directe de produits ou de services au consommateur et les livraisons à domicile sont interdits pendant une période ininterrompue de vingt-quatre heures commençant le dimanche à 5 heures ou à 13 heures et se terminant le lendemain à la même heure ».

« Der Zugang von Verbrauchern zu Niederlassungseinheiten, der unmittelbare Verkauf von Waren oder Dienstleistungen an Verbraucher und Hauslieferungen sind verboten während eines ununterbrochenen Zeitraums von vierundzwanzig Stunden, der am Sonntag um fünf Uhr oder dreizehn Uhr beginnt und am folgenden Tag um dieselbe Uhrzeit endet ».


Sous réserve des exceptions figurant à l'article 2, paragraphe 3, deuxième alinéa, le présent chapitre prévoit des exigences supplémentaires pour les activités d'intermédiation en assurance et pour la vente directe par des entreprises d'assurance dans le cas où existe un lien avec la vente de produits d'investissement fondés sur l'assurance.

Vorbehaltlich der Ausnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 3 Unterabsatz 2 werden in diesem Kapitel zusätzliche Anforderungen an Versicherungsvermittlungstätigkeiten und von Versicherungsunternehmen durchgeführte Direktverkäufe im Zusammenhang mit Versicherungsanlageprodukten festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés de gestion ou, le cas échéant, les sociétés d’investissement, devraient fournir les informations clés pour l’investisseur aux entités concernées, en fonction de la méthode de distribution utilisée (vente directe ou vente par intermédiaire).

Je nach Vertriebsmethode (Direktverkauf oder Verkauf über Zwischenhändler) sollten die Verwaltungsgesellschaften oder, sofern zutreffend, die Investmentgesellschaften den zuständigen Stellen die wesentlichen Informationen für den Anleger übermitteln.


19. estime qu'il convient de supprimer le stockage public d'alcool et de remplacer la vente d'alcool provenant d'une distillation de crise par l'organisation immédiate de ventes directes par appels d'offres;

19. hält es für sinnvoll, die öffentliche Lagerhaltung für Alkohol abzuschaffen und den Verkauf von Alkohol aus einer Krisendestillation durch die unmittelbare Durchführung von Direktverkäufen über Ausschreibungen zu ersetzen;


2. Il ne doit pas y avoir, pour les préparations pour nourrissons, de publicité sur les points de vente, de distribution d'échantillons ou toutes autres pratiques promotionnelles de la vente directe au consommateur au niveau du commerce de détail, telles qu'étalages spéciaux, bons de réduction, primes, ventes spéciales, ventes à perte et ventes couplées.

(2) Es darf keine Werbung in Einzelhandelsgeschäften geben, die Verbraucher durch Verteilung von Proben oder mit anderen Werbemitteln wie z. B. besonderen Auslagen, Rabattmarken, Zugabeartikeln, Sonderangeboten, Lockartikeln und Koppelungsgeschäften direkt auf Einzelhandelsebene zum Kauf von Säuglingsanfangsnahrung anregen.


La plupart de ces dispositions supplémentaires consistent en des obligations d’information précontractuelle et contractuelle propres au secteur[109]. En outre, un nombre important d’interdictions concerne surtout la vente directe et les pratiques promotionnelles[110], les pratiques qui profitent de certaines vulnérabilités[111], ou la prévention des conflits d’intérêts[112]. Par exemple, en Autriche, le démarchage à domicile pour vendre des prêts hypothécaires est prohibé, tandis qu’en Italie, ...[+++]

Die meisten dieser zusätzlichen Vorschriften bestehen aus sektorspezifischen vorvertraglichen und vertraglichen Informationspflichten.[109] Darüber hinaus betreffen zahlreiche Verbote vor allem Praktiken des Direktvertriebs und der Direktwerbung[110], Praktiken, die auf besonders Schutzbedürftige abzielen[111], oder die Verhütung von Interessenkonflikten.[112] So sind in Österreich beispielsweise Haustürgeschäfte mit Hypothekarkrediten verboten, während es in Italien untersagt ist, die obligatorische Kfz-Haftpflichtversicherung mit anderen Versicherungsleistungen zu koppeln.


9° vente directe : toute vente ou cession, par un producteur, de lait directement au consommateur, ainsi que toute vente ou cession, par un producteur, d'autres produits laitiers;

9° Direktverkauf: jeglicher Verkauf oder jegliche Abgabe von Milch direkt durch einen Erzeuger an einen Verbraucher sowie jeglicher Verkauf oder Abgabe sonstiger Milcherzeugnisse;


En raison de la grande diversité des réglementations nationales divergentes, qui vont de l'interdiction pure et simple du démarchage à domicile (comme au Luxembourg par exemple), à la réglementation détaillée des modalités de la vente directe autorisée à plusieurs niveaux (comme par exemple en Espagne et au Royaume-Uni), les sociétés de ce secteur doivent restructurer leurs plans de commercialisation et leurs matériels d'un pays à l'autre pour être sûres de se conformer à la réglementation de ...[+++]

Da die nationalen Regelungen sehr stark divergieren - vom grundsätzlichen Verbot jeglicher Art von Haustürgeschäften ( z. B. in Luxemburg) bis hin zu Einzelregelungen der Bedingungen, unter denen Multilevel-Direktverkauf gesetzlich zulässig ist (z. B. in Spanien und im Vereinigten Königreich) - , sind die Unternehmen in dieser Branche gezwungen, ihre Marketing-Pläne und ihr Verkaufsförderungsmaterial von Land zu Land unterschiedlich zu gestalten, um den gesetzlichen Anforderungen des jeweiligen Mitgliedstaates Genüge zu leisten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vente directe à domicile ->

Date index: 2021-10-30
w