Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation d'ensilage en libre-service
Bancatique
Banque en ligne
Banque libre-service
Banque sur Internet
Banque à domicile
Correspondancier au service des ventes
Correspondancière au service des ventes
Distributeur automatique de billets
Guichet automatique de banque
Liberté de prestation de services
Libre circulation des services
Libre prestation de services
Libre-service
Libre-service au silo
Magasin en libre-service
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Télépaiement
Vente en libre service
Vente en libre-service
Vidéocompte

Übersetzung für "Vente en libre-service " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
libre-service [ magasin en libre-service | vente en libre-service ]

Selbstbedienung [ Selbstbedienungsladen ]




technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

Kundendiensttechnikerin | Kundendiensttechniker | Kundendiensttechniker/Kundendiensttechnikerin


Ordonnance concernant l'admission à la vente en libre service de produits de la classe de toxicité 5

Verordnung über die Zulassung von Produkten der Giftklasse 5 zur Selbstbedienung


correspondancier au service des ventes | correspondancière au service des ventes

Verkaufskorrespondent | Verkaufskorrespondentin


alimentation d'ensilage en libre-service | libre-service au silo

Silageselbstfütterung


bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]


aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]

freier Dienstleistungsverkehr


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

Geräte und Automaten für alkoholfreie Getränke instandhalten | Anlagen und Maschinen für alkoholfreie Getränke warten | Geräte und Automaten für alkoholfreie Getränke warten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La haie vive peut se présenter sous plusieurs formes : haie taillée, haie libre, haie brise-vent ou bande boisée; 2° la haie taillée : la haie vive maintenue à une largeur et une hauteur déterminées par une taille fréquente; 3° la haie libre : la haie vive de hauteur et de largeur variables dont la croissance est limitée uniquement par une taille occasionnelle ou périodique; 4° la haie brise-vent : la haie vive libre comprenant des arbres et des arbustes et qui peut devenir épaisse par la plantation de plusieurs rangs; 5° la bande boisée : la plantation de plusieurs rangs comprenant des arbres et des arbustes, large de dix mètres au maximum; 6° l'arbre têtard : l'arbre dont la morphologie est modifiée par étêtage du tronc et coupes suc ...[+++]

Die lebende Hecke kann in mehreren Formen vorkommen: geschnittene Hecke, freiwachsende Hecke, Windschutzhecke oder Baumhecke; 2° die geschnittene Hecke: die lebende Hecke, die durch einen häufigen Schnitt auf eine bestimmte Breite und Höhe gehalten wird; 3° die freiwachsende Hecke: die lebende Hecke unterschiedlicher Höhe und Breite, deren Wachstum ausschließlich durch einen gelegentlichen oder regelmäßigen Schnitt eingeschränkt wird; 4° die Windschutzhecke: die lebende freiwachsende Hecke, die aus Bäumen und Sträuchern besteht und ...[+++]


3.3.2. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), information d'interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W. 4. Tornade et rafale descendante 4.1. Description Une tornade est un tourbillon de vent de vitesse très élevée, prenant naissance à la base d'un nuage d'orage (cumulonimbus) lorsque les conditions de cisaillement des vents sont favorables dans la basse atmosphère.

3.3.2. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert 4. Tornado und Downburst 4.1. Beschreibung Ein Tornado ist ein Luftwirbel mit einer sehr hohen Geschwindigkeit, der im unteren Teil einer Gewitterwolke (Kumulonimbus) entsteht, wenn die Windscherung in der unteren Atmosphärenschicht günstige Bedingungen dafür schafft.


À cette fin, la Commission évalue en particulier la nécessité de réaliser une harmonisation spécifique en ce qui concerne la vente en libre service de médicaments et la vente de ces produits via l'internet.

Hierzu bewertet die Kommission insbesondere, ob in Bezug auf den Verkauf von Arzneimitteln in Geschäften und ihren Verkauf über das Internet eine gezielte Harmonisierung erforderlich ist.


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspect ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. En conséquence, les Etats membres sont libres de considérer les services de communications mobiles, y compris les services d'abonnement Internet fournis au moyen des services de communications mobiles, comme des services obligatoires additionnels, au sens de l'article 32 de la directive ' service universel '.

40. Den Mitgliedstaaten steht es folglich frei, mobile Kommunikationsdienste einschließlich Internetabonnements, die mittels mobiler Kommunikationsdienste erbracht werden, als zusätzliche Pflichtdienste im Sinne von Art. 32 der Universaldienstrichtlinie anzusehen.


Par contre, la Cour de justice estime, dans l'arrêt précité (point 40), que les Etats membres sont libres de considérer les services de communications mobiles, y compris les services d'abonnements internet mobile, comme des services obligatoires additionnels, au sens des articles 9, paragraphe 3, et 32 de la directive « service universel ».

Der Europäische Gerichtshof ist hingegen im vorerwähnten Urteil (Randnr. 40) der Auffassung, dass es den Mitgliedstaaten freisteht, mobile Kommunikationsdienste einschließlich Internetabonnements, die mittels mobiler Kommunikationsdienste erbracht werden, als zusätzliche Pflichtdienste im Sinne der Artikel 9 Absatz 3 und 32 der Universaldienstrichtlinie anzusehen.


(24) On considère que, pour que l'introduction de la vente séparée de services d'itinérance au détail réglementés soit pleinement efficace, cette vente doit être associée à une obligation d'octroi de l'accès de gros aux fins de la fourniture de services d'itinérance pour faciliter l'entrée sur le marché d'acteurs existants ou nouveaux tels que des fournisseurs de services d'itinérance transnationaux.

(24) Damit der separate Verkauf von Roamingdiensten volle Wirkung entfalten kann, muss er mit einer Verpflichtung zur Gewährung des Großkundenzugangs zwecks Erbringung von Roamingdiensten verknüpft werden, um den Markteintritt neuer oder bestehender Betreiber, einschließlich Anbieter grenzüberschreitender Roamingdienste, zu erleichtern.


La rapporteure pour avis invite par conséquent la Commission à rendre compte au Parlement européen et au Conseil tous les deux ans de l'incidence des mesures que cette directive instaure ainsi que de la nécessité d'approfondir l'harmonisation, en particulier en ce qui concerne la vente de médicaments par le biais de l'internet ainsi que la vente de tels produits en libre service;

Deshalb fordert die Verfasserin die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat in Abständen von zwei Jahren über die Wirkung der durch diese Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen und über die Notwendigkeit weiterer Rechtsangleichung zu berichten, insbesondere was Internetverkäufe von Arzneimitteln und die Verkäufe der entsprechenden Produkte in Geschäften angeht.


Le présent règlement ne couvre donc pas les restrictions verticales contenant toute obligation ou clause incitative directe ou indirecte qui établirait un lien entre les activités de vente et de service après-vente ou qui rendrait la prestation d'une de ces activités dépendante de la prestation d'une autre. C'est le cas en particulier lorsque la rémunération des distributeurs ou des réparateurs agréés liée à l'achat ou à la vente de biens ou de services nécessaires à une ...[+++]

Deswegen gilt die Verordnung nicht für vertikale Vereinbarungen, die unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen oder Anreize enthalten, die zu einer Verknüpfung von Verkauf und Kundendienst führen oder die Ausführung einer dieser beiden Tätigkeiten von der Ausführung der anderen abhängig machen; das gilt insbesondere, wenn die Vergütung von Händlern oder zugelassenen Werkstätten für den Kauf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, die zur Ausführung einer der beiden Tätigkeiten erforderlich sind, vom Verkauf von Waren oder Dienstleistungen abhängig gemacht wird, die mit der anderen Tätigkeit in Zusammenhang stehen, und für die u ...[+++]


Le présent règlement ne couvre donc pas les restrictions verticales contenant toute obligation ou clause incitative directe ou indirecte qui établirait un lien entre les activités de vente et de service après-vente ou qui rendrait la prestation d'une de ces activités dépendante de la prestation d'une autre. C'est le cas en particulier lorsque la rémunération des distributeurs ou des réparateurs agréés liée à l'achat ou à la vente de biens ou de services nécessaires à une ...[+++]

Ebenso wenig sind Werkstätten für die ordnungsgemäße Durchführung von Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten darauf angewiesen, neue Kraftfahrzeuge zu verkaufen. Deswegen gilt die Verordnung nicht für vertikale Vereinbarungen, die unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen oder Anreize enthalten, die zu einer Verknüpfung von Verkauf und Kundendienst führen oder die Ausführung einer dieser beiden Tätigkeiten von der Ausführung der anderen abhängig machen; das gilt insbesondere, wenn die Vergütung von Händlern oder zugelassenen Werkstätten für den Kauf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, die zur Ausführung einer der beiden Täti ...[+++]


w