Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de sperme
Don d'embryons
Don de sperme
Fileur de fibres artificielles et synthétiques
Fileuse en fils et fibres de verre
Fécondation artificielle
Inséminateur
Insémination animale
Insémination artificielle
Insémination bovine
Insémination caprine
Insémination ovine
Insémination porcine
Inséminatrice
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principes de l’intelligence artificielle
Procréation artificielle
Procréation artificielle humaine
Procréation médicalement assistée
Reproduction humaine assistée
Stabilisation par traitement thermique
Technicien de l'insémination artificielle animale
Théorie de l’intelligence artificielle
Traitement de stabilisation
Traitement de vieillissement
Vieillissement accéléré
Vieillissement artificiel
Vieillissement de la population
Vieillissement démographique

Übersetzung für "Vieillissement artificiel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


stabilisation par traitement thermique | traitement de stabilisation | vieillissement accéléré | vieillissement artificiel

beschleunigtes Altern | künstliche Alterung | künstliches Altern


vieillissement accéléré | vieillissement artificiel

kuenstliches Altern


procréation artificielle [ banque de sperme | don d'embryons | don de sperme | fécondation artificielle | procréation artificielle humaine | procréation médicalement assistée | reproduction humaine assistée ]

künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]


vieillissement de la population [ vieillissement démographique ]

Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

Grundsätze der künstlichen Intelligenz | Prinzipien der künstlichen Intelligenz | Grundlagen der Automatisierung intelligenten Verhaltens | Grundlagen der künstlichen Intelligenz


inséminateur | inséminatrice | technicien de l'insémination artificielle animale | technicien de l'insémination artificielle animale/technicienne de l'insémination artificielle animale

Besamungsbeauftragte | Besamungsbeauftragter | Besamerin | Besamungstechniker/Besamungstechnikerin


fileur de fibres artificielles et synthétiques | fileur en fils et fibres de verre/fileuse en fils et fibres de verre | fileuse en fils et fibres de verre | ouvrier de filature artificielle et synthétique/ouvrière de filature artificielle et synthétique

Kunstfaserspinnerin | Synthetikspinner | Chemiefaserspinner | Kunstfaserspinner/Kunstfaserspinnerin


insémination artificielle [ insémination animale | insémination bovine | insémination caprine | insémination ovine | insémination porcine ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les peintures de finition pour maçonnerie et les peintures de finition pour bois et métal, y compris les vernis, doivent faire l'objet d'un vieillissement artificiel dans un dispositif équipé de lampes à fluorescence UV et produisant de la condensation ou une pulvérisation d'eau conformément à la norme ISO 11507.

Schlussanstriche für Mauerwerk sowie Holz- und Metallschlussanstriche (einschließlich Lacke) werden gemäß ISO 11507 mit UV-Leuchtstofflampen sowie Kondens- oder Sprühwasser künstlich bewittert.


Le Comité de gestion des vins se prépare à adopter un amendement aux normes actuelles liées aux pratiques œnologiques, en vue d’autoriser l’utilisation de copeaux de bois pour un vieillissement artificiel du vin au lieu de la pratique traditionnelle de mise en fût.

Der Verwaltungsausschuss für Wein wird demnächst eine Änderung der derzeitigen Vorschriften für önologische Verfahren genehmigen, um die Weinalterung durch Holzspäne anstelle der traditionellen Praxis in Eichenholzfässern zu erlauben.


- (IT) Monsieur le Président, chers membres de la Commission, Mesdames et Messieurs, un accord a été trouvé lors d’une réunion du Comité de gestion des vins pour modifier les règlements (CE) n° 1622/2000, n° 884/2001 et n° 753/2002, en vue d’autoriser l’utilisation de copeaux de bois pour un vieillissement artificiel du vin.

– (IT) Herr Präsident! Verehrte Mitglieder der Kommission, meine Damen und Herren! Bei einer Sitzung im Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Wein wurde eine Einigung zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, Nr. 884/2001 und Nr. 753/2002 erzielt, um die Verwendung von Holzspänen für Weinalterungsverfahren zu erlauben.


Utilisation de copeaux de bois pour un vieillissement artificiel du vin - Utilisation de copeaux de bois comme pratique œnologique pour les vins européens(débat)

Verwendung von Holzspänen für Weinalterungsverfahren – Verwendung von Holzspänen als önologisches Verfahren für europäische Weine (Aussprache)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Utilisation de copeaux de bois pour un vieillissement artificiel du vin - Utilisation de copeaux de bois comme pratique œnologique pour les vins européens(débat)

Verwendung von Holzspänen für Weinalterungsverfahren – Verwendung von Holzspänen als önologisches Verfahren für europäische Weine (Aussprache)


Vieillissement: les peintures de finition pour maçonnerie et les peintures de finition pour bois et métal, y compris les vernis, doivent faire l’objet d’une exposition artificielle aux intempéries dans un dispositif équipé de lampes à fluorescence UV et produisant de la condensation ou une pulvérisation d’eau conformément à la norme ISO 11507:2007.

Witterungsbeständigkeit: Schlussanstrichstoffe für Mauerwerk sowie Holz- und Metallschlussanstrichstoffe (einschließlich Lacke) werden gemäß ISO 11507:2007 mit UV-Leuchtstofflampen sowie Kondens- oder Sprühwasser künstlich bewittert.


Vieillissement: les peintures de finition pour maçonnerie et les peintures de finition pour bois et métal, y compris les vernis, doivent faire l’objet d’une exposition artificielle aux intempéries dans un dispositif équipé de lampes à fluorescence UV et produisant de la condensation ou une pulvérisation d’eau conformément à la norme ISO 11507:2007.

Witterungsbeständigkeit: Schlussanstrichstoffe für Mauerwerk sowie Holz- und Metallschlussanstrichstoffe (einschließlich Lacke) werden gemäß ISO 11507:2007 mit UV-Leuchtstofflampen sowie Kondens- oder Sprühwasser künstlich bewittert.


w