Art. 21. La déclaration de stock visée à l'article 20, alinéa 1, 1°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° une décl
aration de tous les vins en stock en vrac reprenant au minimum les volumes, cépages et années de p
roduction, les vins étant identifiés, le cas échéant, comme bénéficiant ou pressentis pour le bénéfice d'une appellation
d'origine ou d'une indication géographi ...[+++]que; 3° une déclaration de tous les vins en stock en bouteilles reprenant au minimum les informations visées à l'article 18, alinéa 1, 2° ; 4° des indications relatives à l'année de récolte en cours, en ce compris les circonstances météorologiques, la pression parasitaire, le pronostic quantitatif et qualitatif, la date de récolte prévue.Art. 21 - Die in Artikel 20 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Bestandsmeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennu
ngsantrag notwendig sind; 2° eine Meldung aller nicht abgefüllten W
eine auf Lager, in der mindestens die Volumen, die Rebsorten, die Produktionsjahre und die W
eine angegeben werden, denen
eine Ursprungsbezeichnung bzw.
eine geographische Angabe ggf. zuerkannt wurde oder mutmaßlich zuerkannt werden wird; 3°
eine ...[+++] Meldung aller Flaschenweine auf Lager, in der mindestens die in Artikel 18 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Informationen angegeben werden; 4° Angaben über das laufende Erntejahr, einschließlich der meteorologischen Verhältnisse, der Parasitenbelastung, der Prognose über die Mengen und die Qualität sowie des vorgesehenen Erntedatums.