Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner des visites à la morgue
CVS pour le service actif
CVSA
CVSI
Caniveau visitable
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Fosse de visite
Galerie de visite
Gérer les conditions contractuelles des visites
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Promenade-conférence
Réaliser une visite anonyme
Réaliser une visite mystère
Superviser les conditions contractuelles des visites
Visite accompagnée
Visite commentée
Visite de convenance
Visite de politesse
Visite de vérification
Visite de vérification sur place
Visite guidée
Visite officielle
Visite sur place
Vérification sur place

Übersetzung für "Visite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
visite de politesse | visite de convenance | visite de courtoisie (-> références des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994 | POTONNIER, 1982)

Anstandsbesuch




contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

mit Reisevertragsdaten umgehen | Reisedaten bearbeiten | Reisevertragsdaten verarbeiten


vérification sur place | visite de vérification | visite de vérification sur place | visite sur place

Kontrollbesuch


caniveau visitable | fosse de visite | galerie de visite

begehbarer Leitungsstollen


promenade-conférence | visite accompagnée | visite commentée | visite guidée

hrung


réaliser une visite anonyme | réaliser une visite mystère

Testkäufe durchführen


commission de visite sanitaire pour le service actif (1) | CVS pour le service actif (2) | commission de visite sanitaire pour les mil en service actif (3) [ CVSA ]

Untersuchungskommission im Aktivdienst (1) | UC für den Aktivdienst (2) | Untersuchungskommission für AdA im Aktivdienst (3) [ UCA ]


commission de visite sanitaire pour le service d'instruction (1) | commission de visite sanitaire pour les mil en service d' instruction (2) [ CVSI ]

Untersuchungskommission im Instruktionsdienst (1) | Untersuchungskommission für AdA im Instruktionsdienst (2) [ UCI ]


accompagner des visites à la morgue

Leichenhalle besuchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où la finalité de la visite fiscale consiste uniquement à établir une imposition exacte, le contribuable ne peut invoquer ni le droit de se taire ni le droit de ne pas contribuer à sa propre incrimination afin de se soustraire à son obligation de collaborer à la visite (CEDH, décision, 16 juin 2015, Van Weerelt c. Pays-Bas, § 56).

Insofern das Ziel des Steuerbesuchs nur auf die korrekte Erhebung der Steuer ausgerichtet ist, kann der Steuerpflichtige sich nicht auf das Schweigerecht und das Recht, sich nicht selbst zu beschuldigen, berufen, um sich seiner Verpflichtung zur Mitarbeit an dem Besuch zu entziehen (EuGHMR, Entscheidung, 16. Juni 2015, Van Weerelt gegen Niederlande, § 56).


« L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée violent-ils le droit à l'inviolabilité du domicile et le droit au respect de la vie privée, garantis par les articles 15 et 22 de la Constitution belge et par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils confèrent aux agents compétents de l'administration fiscale un droit général, inconditionnel et illimité, de libre accès aux locaux professionnels mentionnés dans ces articles, ce qui permet à ces agents, sans autorisation préalable, de visiter et de fouiller ces ...[+++]

« Verstoßen Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches gegen die in den Artikeln 15 und 22 der belgischen Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährten Rechte der Unverletzlichkeit der Wohnung und der Achtung des Privatlebens, dahin ausgelegt, dass sie den zuständigen Beamten der Steuerverwaltung ein allgemeines, bedingungsloses und unbeschränktes Recht des freien Zugangs zu den in diesen Artikeln erwähnten Betriebsräumen erteilen, wobei diese Beamten diese Betriebsräume ohne vorherige Genehmigung durchsuchen und untersuchen und andere Handlungen vornehmen dürfen, die den Eindruck einer st ...[+++]


Le juge a quo demande si l'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992) et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : Code de la TVA) sont compatibles avec les articles 15 et 22 de la Constitution, combinés avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, lorsque ces dispositions sont interprétées en ce sens qu'elles confèrent aux agents compétents de l'administration fiscale un droit général, inconditionnel et illimité, de libre accès aux locaux professionnels mentionnés dans ces articles, ce qui permet à ces agents, sans autorisation préalable, de visiter et de fouiller ces ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vernehmen, ob Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches (nachstehend: MwStGB) mit den Artikeln 15 und 22 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar seien, wenn diese Bestimmungen dahin ausgelegt würden, dass sie den zuständigen Beamten der Steuerverwaltung ein allgemeines, bedingungsloses und unbeschränktes Recht des freien Zugangs zu den in diesen Artikeln erwähnten Betriebsräumen erteilen würden, wobei diese Beamten diese Betriebsräume ohne vorherige Genehmigung durchsuchen und untersuchen und andere Handlungen vornehmen dürften, ...[+++]


Avant comme après la communication prévue à l'alinéa 1, les agents désignés par le collège communal ou par le Gouvernement peuvent visiter le logement entre huit heure et vingt heure, après qu'un avertissement préalable ait été envoyé au titulaire du droit réel principal par envoi recommandé au moins une semaine avant la date effective de la visite sur les lieux, à la demande d'un opérateur immobilier, le cas échéant accompagnés d'un représentant de ce dernier, pour déterminer les travaux éventuels visés à l'alinéa 1.

Vor und nach der in Absatz 1 erwähnten Mitteilung dürfen die von dem Gemeindekollegium oder der Regierung bestimmten Bediensteten die Wohnung zwischen acht Uhr und zwanzig Uhr besichtigen, nach einer vorheriger Mitteilung per Einschreiben an den Inhaber des dinglichen Hauptrechts mindestens eine Woche vor dem effektiven Datum der Besichtigung an Ort und Stelle auf Antrag eines Immobilienvermittlers, wobei diese Bediensteten ggf. von einem Vertreter des Immobilienvermittlers begleitet werden, um die in Absatz 1 erwähnten eventuellen Arbeiten zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) ou intégré dans la chambre de visite posée à une distance n'excédant pas 2 mètres après le dernier élément de traitement de la filière : la chambre de visite permet le prélèvement direct sous la conduite d'entrée des eaux dans ladite chambre de visite.

b) oder in der Besichtigungskammer integriert, die in einer Entfernung von höchstens 2 Metern nach dem letzten Behandlungsbauteil der Behandlungskette angebracht wird: die Besichtigungskammer ermöglicht, dass das Wasser direkt unterhalb des Einlaufrohrs in der besagten Besichtigungskammer entnommen werden kann.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de la SA « Dranken Van Eetvelde », de la SPRL « Drankgigant » et de la SPRL « Bokslaar » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 septembre 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée violent-ils le droit à l'inviolabilité du domicile et le droit au respect de la vie privée, garantis par les articles 15 et 22 de la Constitution belge et par l'article 8 de la Convention européenne des droits de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der « Dranken Van Eetvelde » AG, der « Drankgigant » PGmbH und der « Bokslaar » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 2. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches gegen die in den Artikeln 15 und 22 der belgischen Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährten Rechte der Unverletzlichkeit der Wohnung und der Achtung ...[+++]


Le colombophile participant à une compétition de pigeons dispose d'une attestation délivrée par un vétérinaire agréé en application de l'article 4, alinéa 4, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, à l'issue d'une visite annuelle portant sur une surveillance du bien-être, de la santé et des soins apportés aux pigeons, y compris les traitements médicaux.

Der Taubenzüchter, der an einem Wettkampf mit Tauben teilnimmt, verfügt über ein Attest, das nach einer jährlichen Untersuchung betreffend die Überwachung des Wohlbefindens, der Gesundheit und der Pflege der Tauben von einem in Anwendung des Artikels 4 Absatz 4 des Gesetzes vom 28. August 1991 über die Ausübung der Veterinärmedizin zugelassenen Tierarzt ausgestellt wurde.


8° la séance d'étude : l'activité de formation pratique ou théorique réalisée dans une salle; 9° la visite guidée : l'activité de formation pratique ou théorique réalisée via une visite de terrain ou via une activité de démonstration. Le Ministre peut préciser les définitions visées à l'alinéa 1.

8° Studientagung: die in einem Saal stattfindende Aktivität der praktischen oder theoretischen Ausbildung; 9° geführter Besuch: die mittels einer Ortsbesichtigung oder einer Vorführung organisierte Aktivität der praktischen oder theoretischen Ausbildung; Der Minister kann die in Absatz 1 angeführten Definitionen präzisieren.


V. - Contrôle, remboursement et recours Art. 15. Du seul fait de l'introduction de sa demande, le bénéficiaire autorise le Département à visiter les lieux et à recourir sur le terrain à la vérification du respect des conditions d'octroi, après avertissement du bénéficiaire.

V - Kontrolle, Erstattung und Beschwerden Art. 15 - Durch die alleinige Tatsache, dass er einen Antrag einreicht, erlaubt der Antragsteller der Abteilung das Gelände zu besichtigen und nach Benachrichtigung des Empfängers die Überprüfung der Beachtung der Gewährungsbedingungen an Ort und Stelle vorzunehmen.


4 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la nomination des membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin en ce qui concerne la Région wallonne Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi du 15 septembre 1919 approuvant le Traité de paix conclu à Versailles, le 28 juin 1919, entre les puissances alliées et associées, d'une part, et l'Allemagne, d'autre part, ainsi que le protocole du même jour, précisant les conditions d'exécution de certaines clauses de ce Traité; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le règlement de visite des bateaux du Rhin, l'article 2.01 de l ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Visite ->

Date index: 2021-11-21
w