Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitation de vitesse
Masse maximale à vide
Réglementation de la vitesse
Tachygraphe
Vitesse maximale
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximale à vide
Vitesse maximum autorisée
Vitesse minimale

Übersetzung für "Vitesse maximale à vide " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

Geschwindigkeitsregelung [ Fahrtenschreiber | Geschwindigkeitsbegrenzung | Geschwindigkeitsbeschränkung | Höchstgeschwindigkeit | Mindestgeschwindigkeit ]


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

höchste zulässige Geschwindigkeit


Directive 74/152/CEE du Conseil, du 4 mars 1974, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la vitesse maximale par construction et aux plates-formes de chargement des tracteurs agricoles ou forestiers à roues

Richtlinie 74/152/EWG des Rates vom 4. März 1974 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit und die Ladepritschen von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern


Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale hors des localités

Bundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit ausserorts


Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale sur les autoroutes

Bundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«véhicule côte à côte», un véhicule autopropulsé, contrôlé par l'opérateur et non articulé destiné essentiellement à circuler sur des surfaces sans revêtement sur quatre roues ou davantage, dont la masse à vide minimale en ordre de marche est de 300 kg (y compris l'équipement standard, le liquide de refroidissement, les lubrifiants, le carburant et les outils mais à l'exclusion des accessoires optionnels et du conducteur) et la vitesse maximale par construction est égale ou supérieure à 25 km/h; un tel véhicule e ...[+++]

„Side-by-Side-Fahrzeug“ oder „SbS“ ein vom Fahrer gesteuertes Fahrzeug mit eigenem Antrieb ohne Gelenk, das hauptsächlich zum Fahren auf unbefestigtem Untergrund auf mindestens vier Rädern bestimmt ist, dessen Leermasse in fahrbereitem Zustand (einschließlich der normalen Ausrüstung, der Kühl- und Schmiermittel, des Kraftstoffs und des Bordwerkzeug, aber ohne optionales Zubehör und ohne Fahrer) mindestens 300 kg und dessen bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit mindestens 25 km/h beträgt; ein solches Fahrzeug ist auch dafür ausgelegt, Personen und/oder Güter oder beides zu transportieren und/oder Geräte zu ziehen und zu schieben, wird nic ...[+++]


Les paramètres de la vitesse et de la charge à l’essieu peuvent être considérés en combinaison, afin de définir le domaine d’emploi approprié (par exemple, sur la base de la vitesse maximale et de la masse à vide).

Zur Bestimmung des geeigneten Einsatzbereichs können die Parameter Geschwindigkeit und Radsatzlast zusammen betrachtet werden (z. B. Höchstgeschwindigkeit und Leergewicht).


3. la "catégorie T2", qui comprend les tracteurs à roues dont la voie minimale est inférieure à 1 150 mm, la masse à vide en ordre de marche supérieure à 600 kg et la garde au sol inférieure ou égale à 600 mm et dont la vitesse maximale par construction n'est pas supérieure à 40 km/h, sauf si la hauteur du centre de gravité du tracteur (mesurée par rapport au sol), divisée par la moyenne des voies minimales de chaque essieu est supérieure à 0,90, auquel cas la vitesse maximale par construction ...[+++]

3. „Klasse T2“ Zugmaschinen auf Rädern mit einer Mindestspurweite von weniger als 1150 mm, einer Leermasse in fahrbereitem Zustand von mehr als 600 kg, einer Bodenfreiheit bis 600 mm und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit bis 40 km/h; beträgt der Quotient aus der Höhe des Schwerpunkts der Zugmaschine über dem Boden und der mittleren Mindestspurweite der Achsen mehr als 0,90, so ist die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit auf 30 km/h begrenzt;


tricycles d'une puissance maximale de 15 kW et quadricycles à moteur ne correspondant pas aux quadricycles légers de la catégorie AM, deuxième tiret, dont la masse à vide est inférieure ou égale à 400 kg (550 kg pour les véhicules destinés au transport de marchandises), à l'exclusion de la masse des batteries s'il s'agit d'un véhicule électrique, dont la puissance maximale nette du moteur ne dépasse pas 15 kW et dont la vitesse maximale par concep ...[+++]

dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Leistung von bis zu 15 kW und vierrädrige Kraftfahrzeuge, die nicht unter die vierrädrigen Leichtkraftfahrzeuge der Klasse AM zweiter Spiegelstrich fallen, mit einer Leermasse von bis zu 400 kg (550 kg im Falle von Fahrzeugen zur Güterbeförderung), ohne die Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer maximalen Nutzleistung von bis zu 15 kW und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 80 km/h ; Klasse B:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– tricycles d'une puissance maximale de 15 kW et quadricycles à moteur ne correspondant pas aux quadricycles légers de la catégorie AM, deuxième tiret, dont la masse à vide est inférieure ou égale à 400 kg (550 kg pour les véhicules destinés au transport de marchandises), à l'exclusion de la masse des batteries s'il s'agit d'un véhicule électrique, dont la puissance maximale nette du moteur ne dépasse pas 15 kW et dont la vitesse maximale par concep ...[+++]

- dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Leistung von bis zu 15 kW und vierrädrige Kraftfahrzeuge, die nicht unter die vierrädrigen Leichtkraftfahrzeuge der Klasse AM zweiter Spiegelstrich fallen, mit einer Leermasse von bis zu 400 kg (550 kg im Falle von Fahrzeugen zur Güterbeförderung), ohne Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer maximalen Nutzleistung von bis zu 15 kW und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 80 km/h;


quadricycles légers dont la masse à vide n'excède pas 350 kg, à l'exclusion de la masse des batteries s'il s'agit d'un véhicule électrique, dont la vitesse maximale par conception ne dépasse par 45 km/h et dont la cylindrée ne dépasse pas 50 cm 3 dans le cas d'un moteur à allumage commandé, ou dont la puissance maximale nette ne dépasse pas 4 kW dans le cas d'autres moteurs à combustion interne, ou dont la puissance nominale continue ne dépasse pas 4 kW dans le cas d'un moteur électrique; cat ...[+++]

vierrädrige Leichtkraftfahrzeuge mit einer Leermasse von bis zu 350 kg, ohne die Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 45 km/h und einem Hubraum von bis zu 50 cm 3 im Falle von Fremdzündungsmotoren oder einer maximalen Nutzleistung von bis zu 4 kW im Falle anderer Verbrennungsmotoren oder einer maximalen Nenndauerleistung von bis zu 4 kW im Falle von Elektromotoren; Klasse A1 :


- quadricycles légers dont la masse à vide n'excède pas 350 kg, à l’exclusion de la masse des batteries s’il s’agit d’un véhicule électrique, dont la vitesse maximale par conception ne dépasse par 45 km/h et dont la cylindrée ne dépasse pas 50 cm dans le cas d'un moteur à allumage commandé ou dont la puissance maximale nette ne dépasse pas 4 kW dans le cas d'autres moteurs à combustion interne ou dont la puissance nominale continue ne dépasse pas 4 kW dans le cas d'un moteur électrique;

- vierrädrige Leichtkraftfahrzeuge mit einer Leermasse von bis zu 350kg, ohne Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 45 km/h und einem Hubraum von bis zu 50 cm3 im Falle von Fremdzündungsmotoren oder einer maximalen Nutzleistung von bis zu 4 kW im Falle anderer Verbrennungsmotoren oder einer maximalen Nenndauerleistung von bis zu 4 kW im Falle von Elektromotoren;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21053b - EN - Vitesse maximale autorisée sur les limiteurs de vitesse des véhicules utilitaires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21053b - EN - Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen bei bestimmten Kraftfahrzeugklassen


Les États membres sont autorisés à exiger que le dispositif limiteur de vitesse soit réglé sur une vitesse maximale inférieure à 90 km/heure pour les véhicules immatriculés sur leur territoire et affectés exclusivement au transport de marchandises dangereuses.

Die Mitgliedstaaten sind ermächtigt, für in ihrem Gebiet zugelassene und ausschließlich zur Beförderung gefährlicher Güter eingesetzte Kraftfahrzeuge vorzuschreiben, dass der Geschwindigkeitsbegrenzer auf eine Höchstgeschwindigkeit von weniger als 90 km/h eingestellt wird.


a) quadricycles légers dont la masse à vide est inférieure ou égale à 350 kg (catégorie L6e), non comprise la masse des batteries pour les véhicules électriques, dont la vitesse maximale par construction est inférieure ou égale à 45 km/h, et

a) Vierrädrige Leichtkraftfahrzeuge mit einer Leermasse von bis zu 350 kg (Klasse L6e), ohne Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer bauartbedingten Hoechstgeschwindigkeit von bis zu 45 km/h und




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vitesse maximale à vide ->

Date index: 2023-10-04
w