Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balisage des voies de circulation
Balise de voie de circulation
Banalisation automatique d'une voie
Banalisation d'une voie
Bande cyclable
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Feu de voie de circulation
Liaison fluviale
Mise d'une voie en circulation alternée
Mise en circulation alternée
PC
Piste cyclable
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Voie
Voie de circulation
Voie de circulation cycliste
Voie de circulation intérieure
Voie de circulation normale
Voie de circulation à ciel ouvert

Übersetzung für "Voie de circulation cycliste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bande cyclable | piste cyclable | voie de circulation cycliste | PC [Abbr.]

Fahrradweg


balisage des voies de circulation | balise de voie de circulation | feu de voie de circulation

Rollstraßenbefeuerung


banalisation automatique d'une voie | banalisation d'une voie | mise d'une voie en circulation alternée | mise en circulation alternée

Wechselwegweisung


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]




Panneau de présélection au-dessus d'une voie de circulation sur route principale

Einspurtafel über Fahrstreifen auf Hauptstrassen


panneau de présélection au-dessus d'une voie de circulation sur autoroute ou semi-autoroute

Einspurtafel über Fahrstreifen auf Autobahnen und Autostrassen






voie de circulation à ciel ouvert

Verkehrsweg unter freiem Himmel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«voie de circulation», une voie définie, sur un aérodrome terrestre, aménagée pour la circulation à la surface des aéronefs et destinée à assurer la liaison entre deux parties de l’aérodrome, notamment:

126. „Rollbahn“: ein festgelegter Weg auf einem Landflugplatz für das Rollen von Luftfahrzeugen, der dazu bestimmt ist, eine Verbindung zwischen einem Teil des Flugplatzes und einem anderen herzustellen, einschließlich:


Des croix d'une couleur uniforme contrastante — blanches pour les pistes et jaunes pour les voies de circulation — (figure A1-6), disposées horizontalement sur des pistes ou des voies de circulation ou sur des parties de piste ou de voie de circulation, indiquent des zones impropres aux manœuvres des aéronefs».

Auf Start- und Landebahnen und Rollbahnen oder Teilen davon kennzeichnen horizontale Kreuze in einer kontrastierenden Farbe, weiß auf Start- und Landebahnen und gelb auf Rollbahnen, (Abbildung A1-6) einen Bereich, der für Luftfahrzeugbewegungen ungeeignet ist.“.


Des croix d’une couleur uniforme contrastante, jaune ou blanche (figure A1-6) disposées horizontalement sur des pistes ou des voies de circulation ou sur des parties de piste ou de voie de circulation indiquent des zones impropres aux manœuvres des aéronefs.

Auf Start- und Landebahnen und auf Rollbahnen oder Teilen derselben ausgelegte Kreuze in gelber oder weißer oder anderer auffallender Farbe (Abbildung A1-6) zeigen einen Bereich an, der für Luftfahrzeugbewegungen nicht benutzbar ist.


Par " bâtiment affecté à un service public" , on entend notamment les bâtiments scolaires, administrations, hôpitaux, postes, casernes de pompiers et de police et par " immeubles bâtis" , les immeubles pourvus d'un numéro de police; 3° " réseau structurant" : tel que défini et listé à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 déterminant la date d'entrée en vigueur et portant exécution de l'article 2 du décret du 10 décembre 2009 modifiant le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures; 4° " voie de circulation" : bande de chaussée perm ...[+++]

Unter " Gebäude, das einem öffentlichen Dienst zugewiesen ist" sind insbesondere die Schulgebäude, Verwaltungen, Krankenhäuser, Poststellen, Feuerwehrkasernen und Polizeigebäude, und unter " bebaute Immobiliengütern" sind die mit einer Polizeinummer versehenen Immobiliengüter zu verstehen; 3° " strukturierendes Netz" : in Artikel 2 des Anhangs zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010 zur Bestimmung des Inkrafttretedatums und zur Ausführung von Artikel 2 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 zur Abänderung des Dekrets vom 10. März 1994 über die Errichtung der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastruktu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une voie de circulation peut être réservée à certains usagers ou à une utilisation particulière (voie pour autobus,...) et signalée comme telle.

Eine Fahrspur kann für bestimmte Verkehrsteilnehmer oder für eine besondere Verwendung (Spur für Autobusse,...) vorbehalten sein und als solche gekennzeichnet sein.


- les mesures relatives à la mobilité, interne et externe à la zone, des biens et des personnes, en ce compris la sécurisation des espaces réservés à la circulation cycliste et piétonne;

- Massnahmen in puncto Mobilität des Personen- und Warenverkehrs innerhalb und ausserhalb des Gewerbegebietes, einschliesslich der Absicherung der Fussgänger- und Fahrradflächen.


- les mesures relatives à la mobilité, interne et externe à la zone, des biens et des personnes, en ce compris la sécurisation des espaces réservés à la circulation cycliste et piétonne et la détermination d'un accès pratique et sûr à la zone par la route;

- Massnahmen zur Mobilität, in und ausserhalb des Gebietes, der Güter und Personen, einschliesslich die Absicherung der den Fussgängern und Radfahrern vorbehaltenen Räume und die Festlegung eines praktischen und sicheren Zugang zum Gebiet über die Strasse;


En tout état de cause, lorsque, pour des tunnels en projet, les prévisions à quinze ans montrent que le volume de trafic dépassera 10 000 véhicules par jour et par voie de circulation, un tunnel bitube à circulation unidirectionnelle est mis en place pour la date à laquelle ce chiffre sera dépassé.

Wenn bei Tunneln, die sich in der Planungsphase befinden, eine 15-Jahre-Prognose des Verkehrsaufkommens zeigt, dass das Verkehrsaufkommen 10 000 Fahrzeuge je Tag und Fahrstreifen übersteigen wird, muss auf jeden Fall zu dem Zeitpunkt, an dem dieser Wert überschritten wird, ein Doppelröhrentunnel mit Richtungsverkehr vorhanden sein.


Lorsque les caractéristiques structurelles du tunnel ne le permettent pas, ou ne le permettent qu'à un coût disproportionné, il n'y a pas lieu de prévoir des garages si la largeur totale du tunnel accessible aux véhicules, à l'exclusion des parties surélevées et des voies de circulation normales, est au moins égale à la largeur d'une voie de circulation normale.

Wenn die baulichen Merkmale des Tunnels dies nicht oder nur zu unverhältnismäßig hohen Kosten ermöglichen, müssen keine Nothalte- bzw. Pannenbuchten vorgesehen werden, wenn die mit Fahrzeugen befahrbare Tunnelgesamtbreite — ausgenommen erhöht liegende Teile und reguläre Fahrstreifen — mindestens der Breite eines regulären Fahrstreifens entspricht.


- être attentif, dans la mesure où la conduite du train le permet, aux événements inhabituels concernant l'infrastructure et l'environnement : signaux, voie, alimentation en énergie, passages à niveau, environs de la voie, autres circulations

- soweit das Führen des Zuges es gestattet, ungewöhnliche Vorkommnisse in Bezug auf die Infrastruktur oder das Umfeld (Signale, Gleise, Energieversorgung, Bahnübergänge, Gleisumgebung, anderer Verkehr) aufmerksam registrieren können


w