Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAU
Bande d'arrêt d'urgence
Bande de sécurité
Bande des pneus crevés
Boîte de premier secours d'urgence
Boîte de secours
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Coffret de secours
Fonds suisse de secours
Fonds suisse de secours pour dommages non assurables
Groupe de secours
Groupe éléctrique de secours
Groupe éléctrogène de secours.
Liaison fluviale
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
Pharmacie de bord
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Réseau navigable
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Trousse de secours
Voie d'arrêt
Voie d'eau
Voie de secours
Voie navigable
Zone de sécurité

Übersetzung für "Voie de secours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bande d'arrêt d'urgence | bande de sécurité | bande des pneus crevés | voie d'arrêt | voie de secours | zone de sécurité | BAU [Abbr.]

Haltespur | Haltestreifen | Pannenstreifen | Seitenstreifen | Standspur | Standstreifen


boîte de premier secours d'urgence | boîte de secours | coffret de secours | pharmacie de bord | trousse de secours

Autoapotheke | Erste-Hilfe-Tasche | Verbandkasten | Verbandkasten für erste Hilfe | Verbandzeugpackung


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


groupe de secours | groupe éléctrique de secours | groupe éléctrogène de secours.

Notstromaggregat


réseau navigable [ voie d'eau | voie navigable ]

Wasserstraßennetz [ Schiffahrtsstraße | Schifffahrtsstraße ]


Fonds suisse de secours pour dommages non assurables causés par des forces naturelles | Fonds suisse de secours pour dommages non assurables | Fonds suisse de secours

Schweizerischer Fonds für Hilfe bei nicht versicherbaren Elementarschäden | Schweizerischer Elementarschädenfonds | Elementarschädenfonds


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toit, plancher, mur et trappes de plafond utilisables comme voie d'accès ou porte de secours / avec ou sans résistance au feu

Dach-, Boden-, Wand- und Deckenluken, als Eingang oder Notausgang genutzt / mit oder ohne Feuerwiderstand


voies d'évacuation: les deux issues de secours les plus proches sont indiquées par des panneaux disposés sur les parois du tunnel, à des distances qui ne sont pas supérieures à 25 mètres, à une hauteur de 1 mètre à 1,5 mètre au-dessus du niveau de la voie d'évacuation, avec indication des distances jusqu'aux issues,

—Fluchtwege: In Abständen von höchstens 25 m sind an den Tunnelwänden in 1,0 bis 1,5 m Höhe über dem Fluchtweg und unter Angabe der Entfernung die beiden jeweils nächstgelegenen Notausgänge anzuzeigen.


En tout état de cause, dans les nouveaux tunnels, des issues de secours sont prévues lorsque le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie.

In neuen Tunneln, deren Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt, sind auf jeden Fall Notausgänge einzurichten.


Dans les tunnels existants de plus de 1 000 mètres et dont le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie, il y a lieu d'évaluer si la mise en place de nouvelles issues de secours est une solution faisable et efficace.

Im Falle von bestehenden Tunneln von mehr als 1 000 m Länge, deren Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt, sind die Machbarkeit und die Wirksamkeit der Einrichtung neuer Notausgänge zu untersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voies d'évacuation: les deux issues de secours les plus proches sont indiquées par des panneaux disposés sur les parois du tunnel, à des distances qui ne sont pas supérieures à 25 mètres, à une hauteur de 1 mètre à 1,5 mètre au-dessus du niveau de la voie d'évacuation, avec indication des distances jusqu'aux issues,

Fluchtwege: In Abständen von höchstens 25 m sind an den Tunnelwänden in 1,0 bis 1,5 m Höhe über dem Fluchtweg und unter Angabe der Entfernung die beiden jeweils nächstgelegenen Notausgänge anzuzeigen.


2.7.3 En cas d'incident dans un tunnel bitube, la circulation doit être arrêtée et déviée dans les deux tubes pour que le tube non touché par l'incident puisse servir de voie d'évacuation et de secours.

2.7.3 Bei Störfällen in Richtungsverkehrstunneln ist der Verkehr in beiden Tunnelröhren anzuhalten und umzuleiten, damit die störfallfreie Röhre als Flucht- und Rettungsweg benutzt werden kann.


1.4.7 Dans tous les cas, dans les nouveaux tunnels, les issues de secours sont prévues lorsque le volume du trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie.

1.4.7. In jedem Fall sind bei neuen Tunneln Notausgänge vorzusehen, wenn das Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen überschreitet.


1.4.8 Dans les tunnels existants dont la longueur dépasse 1 000 m et où le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie, la faisabilité et l'efficacité de la mise en œuvre de nouvelles issues de secours sont évaluées.

1.4.8. Bei bestehenden Tunneln mit mehr als 1 000 m Länge und einem Verkehrsaufkommen von über 2 000 Fahrzeugen je Fahrstreifen ist die Durchführbarkeit und Wirksamkeit der Anlegung neuer Notausgänge zu prüfen.


1.4.3. e Dans les tunnels existants dont la longueur dépasse 1 000 m et où le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie, la faisabilité et l'efficacité de la mise en œuvre de nouvelles issues de secours sont évaluées.

1.4.3e. Bei bestehenden Tunneln mit mehr als 1.000 m Länge und einem Verkehrsaufkommen von über 2.000 Fahrzeugen je Fahrstreifen ist die Durchführbarkeit und Wirksamkeit der Anlegung neuer Notausgänge zu prüfen.


1.4.3. d Dans tous les cas, dans les nouveaux tunnels, les issues de secours sont prévues lorsque le volume du trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie.

1.4.3d. In jedem Fall sind bei neuen Tunneln Notausgänge vorzusehen, wenn das Verkehrsaufkommen 2.000 Fahrzeuge je Fahrstreifen überschreitet.


w