Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agent de voyages
Certificat de voyage pour enfant
Certificat de voyage pour enfants
Chèque de voyage
Chèque-voyage
Concevoir les offres de voyage
Conseiller voyage
Conseillère des voyages
Document de voyage pour enfants
Employé d'agence de voyages
Employé dans une agence de voyages
Employée d'agence de voyages
Employée dans une agence de voyages
Encadrer l’organisation de voyages
Gérer l’organisation de voyages
Mettre en place les offres de voyage
Organisateur de voyages ; organisatrice de voyages
Proposer des services d'organisation de voyages
Préparer les offres de voyage
Superviser l’organisation de voyages
Tour-opérateur ; tour-opératrice
Voyage
Voyage d'affaires
Voyage de motivation
Voyage de stimulation
Voyage touristique
Voyagiste
élaborer les offres de voyage

Übersetzung für "Voyage de motivation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
voyage de motivation (ex.: La société anglaise de conseil Horwath Consulting suggère que l'équipement hôtelier soit mieux valorisé durant les périodes de creux par une utilisation pour des conférences, des séminaires et des voyages de motivation. [Entreprise romande, du 30 novembre 1990])

Incentive-Reise, Incentive Business Travel


voyage de motivation | voyage de stimulation

Incentive-Reise


agent de voyages | conseillère des voyages | conseiller voyage | conseiller voyage/conseillère voyage

Reiseberater | Reiseverkehrskaufmann | Reiseberater/Reiseberaterin | Reiseverkehrskauffrau


voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]

Reise [ Ausflugsfahrt | Besichtigungsreise | Dienstreise | Geschäftsreise | Gesellschaftsreise | Urlaubsreise ]


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen


concevoir les offres de voyage | mettre en place les offres de voyage | élaborer les offres de voyage | préparer les offres de voyage

Reisepakete vorbereiten | Reiseangebote erstellen | Reisepakete erstellen


employé d'agence de voyages | employée d'agence de voyages | employé dans une agence de voyages | employée dans une agence de voyages

Reisebüroangestellter | Reisebüroangestellte


document de voyage pour enfants | certificat de voyage pour enfant | certificat de voyage pour enfants

Kinderreiseausweis | Kinderausweis


voyagiste | organisateur de voyages ;  organisatrice de voyages | tour-opérateur ;  tour-opératrice

Reiseveranstalter


chèque de voyage | chèque-voyage

Reisescheck | Travellercheque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la République d'Azerbaïdjan, le code des migrations et d'autres actes juridiques normatifs correspondants de la République d'Azerbaïdjan s'appliquent à toutes les questions qui ne relèvent pas de l'accord, telles que la motivation du refus de délivrer un visa, le droit de former un recours contre une décision négative ou la règle générale relative à l'entretien personnel avec le demandeur et la fourniture d'informations relatives à la demande de visa, la reconnaissance des documents de voyage, la preuve de moyens de subsistanc ...[+++]

Was die Republik Aserbaidschan betrifft, finden der Migrationskodex und andere einschlägige normative Rechtsakte der Republik Aserbaidschan Anwendung bei allen nicht im Abkommen geregelten Aspekten, wie der Begründung für die Ablehnung eines Visumantrags, dem Recht auf Einlegung eines Rechtsmittels gegen eine ablehnende Entscheidung oder den allgemeinen Regeln für das persönliche Gespräch mit dem Antragsteller sowie der Bereitstellung von Informationen zur Beantragung eines Visums, der Anerkennung von Reisedokumenten, dem Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts, der Verweigerung der Einreise in das Hoheitsgebie ...[+++]


les critères de sélection et les exigences minimales qui font office de critères d'exclusion, le cas échéant (par exemple, le niveau de compétences, la motivation et d'autres critères applicables comme l'expérience, les compétences linguistiques, l'aptitude médicale à voyager et travailler dans des pays en développement, la disponibilité) ainsi que la mention des profils recherchés (professionnels débutants ou professionnels expérimentés du secteur).

Auswahlkriterien und gegebenenfalls als Ausschlusskriterien dienende Mindestanforderungen (z. B. Kompetenzniveau, Motivation sowie andere relevante Kriterien wie Erfahrung, Sprachkenntnisse, medizinische Tauglichkeit für Reisen und Arbeit in Entwicklungsländern, Verfügbarkeit) sowie Angaben dazu, ob neue oder erfahrene Fachkräfte gesucht werden.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]


5. Concernant les contrats hors établissement, les États membres peuvent prévoir dans leur droit national que le voyageur a le droit de se rétracter du contrat de voyage à forfait dans un délai de quatorze jours sans avoir à motiver sa décision.

(5) In Bezug auf außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge können die Mitgliedstaaten in ihren nationalen Rechtsvorschriften bestimmen, dass der Reisende das Recht hat, den Pauschalreisevertrag innerhalb einer Frist von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a transmis aujourd'hui un avis motivé à l'Italie en raison de la protection insuffisante dont bénéficient les consommateurs européens réservant des voyages à forfait dans ce pays.

Die Europäische Kommission hat Italien heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, weil EU-Verbrauchern, die Pauschalreisen buchen, kein ausreichender Schutz gewährt wird.


Le 20 février 2014, elle a adressé à la République tchèque un avis motivé l'invitant à modifier sa législation afin de s’assurer que des sanctions ne soient pas imposées aux compagnies aériennes lorsqu’elles transportent des ressortissants étrangers ne possédant pas les documents de voyage requis sur des vols à l’intérieur de l’espace Schengen.

Am 20. Februar 2014 gab die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme ab, mit der sie die Tschechische Republik aufforderte, ihre Rechtsvorschriften so zu ändern, dass Beförderungsunternehmen, die ausländische Reisende ohne die entsprechenden Reisedokumente auf Flügen innerhalb des Schengen-Raums befördern, nicht mit Sanktionen belegt werden.


Les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite restent confrontées à de nombreux problèmes lorsqu’elles font des voyages aériens: services inexistants ou de qualité variable en Europe; refus ou restrictions trop souvent injustifiés lors de la réservation ou de l’embarquement, motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; connaissance limitée de leurs droits par les passagers; taux limité (environ 40 %) de prénotification de leurs besoins par les passagers avant le départ; absence d’harmonisation ...[+++]

Behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen werden bei Flugreisen noch immer mit vielen Problemen konfrontiert: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Ablehnung oder Einschränkung von Buchungen oder Beförderungen aufgrund unklarer Sicherheitsgründe; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus medizinischen Gründen an Bord mit Sauerstoff versorgt werden müssen; geringe Sensibilisierung der Fluggäste für ihre Rechte; niedriger Prozentsatz (rund 40 %) von Voranmeldungen ihrer Bedürfnisse vor Reiseantritt; fehlende Harmonisierung der Auslegung der Verordnung dur ...[+++]


Par conséquent, l'acquisition de cette compétence au service de leur intégration répondra à des besoins, des motivations et des raisons sociales et/ou économiques différents, par exemple, de ceux d'une personne qui apprend une langue étrangère pour voyager ou pour son travail.

Sie werden andere Bedürfnisse, Motivationen sowie soziale und/oder wirtschaftliche Gründe für die Entwicklung dieser Kompetenz zur Unterstützung ihrer Integration haben als beispielsweise Menschen, die eine Fremdsprache für Reise- oder Arbeitszwecke erlernen.


Or, bien que le régime particulier des marges prévu à l'article 26 de la sixième directive soit principalement motivé par l'existence de problèmes liés aux prestations de voyage qui impliquent des services dans plus d'un État membre, cette disposition s'applique également, selon son libellé, aux prestations de services effectuées à l'intérieur d'un seul État membre.

Auch wenn der Hauptgrund für die Margensonderregelung des Artikels 26 der Sechsten Richtlinie Probleme im Zusammenhang mit solchen Reiseleistungen sind, die Dienstleistungen in mehr als einem Mitgliedstaat voraussetzen, findet diese Bestimmung ihrem Wortlaut nach auch auf Dienstleistungen Anwendung, die nur in einem Mitgliedstaat erbracht werden.


* En outre en matière fiscale la Commission, dans le cadre du contrôle de l'application des directives TVA, a procédé à l'envoi d'un avis motivé dans les cas suivants : - TVA sur les péages des infrastructures routières au Royaume- Uni, en France, Grèce, Pays-bas et Irlande ; - Exonération de TVA pour les prestations de service effectuées par les artistes plasticiens, les auteurs et les journalistes en Espagne ; - modalités de remboursement de la TVA aux assujettis étrangers en Italie ; - 6 - - Taxation des agences de voyage en Allemagne ; - T ...[+++]

* Im Bereich Steuern hat die Kommission ausserdem im Rahmen der Kontrolle der Anwendung der Mehrwertsteuer-Richtlinien in folgenden Faellen mit Gruenden versehene Stellungnahme uebermittelt: - Mehrwertsteuer fuer Strassenbenutzungsgebuehren im Vereinigten Koenigreich, in Frankreich, Griechenland, in den Niederlanden und in Irland; - 7 - - Mehrwertsteuerbefreiung fuer Dienstleistungen von bildenden Kuenstlern, Autoren und Journalisten in Spanien; - Modalitaeten zur Erstattung der Mehrwertsteuer fuer auslaendische Steuerpflichtige in Italien; - Besteuerung der Reisebueros in der Bundesrepublik Deutschland; - Mehrwertsteuer fuer werblic ...[+++]


w