Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupement fontinal
Type de végétation
Types de végétation
Végétation de type fontinal
Végétation des sources

Übersetzung für "Végétation de type fontinal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
végétation de type fontinal | végétation des sources | groupement fontinal

Quellflur | Pflanzengemeinschaft der Quellgebiete


type de végétation | types de végétation

Vegetationstyp




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les applications spatiales de ce type contribuent à un suivi global des évolutions de la planète, par exemple pour ce qui concerne le climat et la météorologie, les océans, la végétation.

Mit solchen Raumfahrtanwendungen lassen sich die weltweiten Veränderungen auf der Erde, beispielsweise des Wetters, des Klimas, der Meere und der Vegetation, verfolgen.


3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition

3150: natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition


3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition

3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition


Landes tourbeuses, landes sèches, bas-marais, fragments de tourbières hautes et reliques de forêts feuillues de très grand intérêt biologique comptent parmi les types de végétation les plus remarquables de ce site.

Unter den bemerkenswerten Vegetationsarten sind Torfheiden, trockene Heiden, Niedermoore, Fragmente von Hochmooren und biologisch sehr wertvollte Restbestände von Laubwäldern anzutreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le site abrite un ensemble majeur de plusieurs types d'habitats naturels ou semi-naturels ouverts d'intérêt communautaire comprenant principalement des landes sèches continentales, des pelouses acidophiles à nard, des landes humides atlantiques septentrionales à bruyère quaternée, ainsi que des fragments de tourbières hautes actives ou dégradées, des tourbières de transition et tremblantes, des végétations de mares oligotrophes, de ...[+++]

Das Gebiet umfasst ein umfangreiches Gefüge von mehreren natürlichen oder halbnatürlichen offenen Lebensräumen von gemeinschaftlichem Interesse: kontinentale Trockenheiden, säureliebende Borstgrasrasen, feuchte Heidegebiete des nordatlantischen Raumes mit Glockenheide, sowie Fragmente von lebenden oder degradierten Hochmooren, Übergangsmoore und Schwingrasenmoore, Vegetation von oligotrophen Tümpeln, feuchte Hochstaudenfluren und oligotrophe und acidophile laufende Gewässer.


La végétation du site comprend différents types d'habitats tourbeux et paratourbeux ; présence de plusieurs habitats prioritaires.

Die Vegetation des Gebiets umfasst verschiedene mehr oder weniger torfhaltige Lebensraumtypen; Vorhandensein mehrerer prioritärer Lebensräume.


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site ; A : conservation excellente ; B : conservation bonne ; C : conservation moyenne ; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire ; " -" : donnée non disponible 3130 : Eaux stagnantes, oligotrophes à mésotrophes avec végétation du Littorelletea uniflorae et/ou du IsoëtoNanojuncetea 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopota ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3130 : Oligo- bis mesotrophe stehende Gewässer mit Vegetation der Littorelletea uniflorae und/oder der IsoëtoNanojuncetea 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs ...[+++]


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; " -" : donnée non disponible 3130 : Eaux stagnantes, oligotrophes à mésotrophes avec végétation du Littorelletea uniflorae et/ou du Isoëto-Nanojuncetea 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopota ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3130 : Oligo- bis mesotrophe stehende Gewässer mit Vegetation der Littorelletea uniflorae und/oder der Isoëto-Nanojuncetea 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs ...[+++]


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site ; A : conservation excellente ; B : conservation bonne ; C : conservation moyenne ; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire ; " -" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végé ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3260 : Flüsse der planaren bis montanen ...[+++]


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; " -" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végé ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" : nicht verfügbare Angaben 3150: natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3260: Flüsse der planaren bis montanen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Végétation de type fontinal ->

Date index: 2021-09-28
w