Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ cultivé
Cultiver des plantes
Cultiver des végétaux
Cultiver des végétaux pour la biomasse
Cultivé en plein champ
Inspecter des champs cultivés
Végétaux cultivés en champ

Übersetzung für "Végétaux cultivés en champ " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cultiver des plantes | cultiver des végétaux

Pflanzen anbauen


cultiver des végétaux pour la biomasse

Pflanzen als Biomasse anbauen




inspecter des champs cultivés

landwirtschaftliche Felder begutachten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ils sont cultivés en plein air ou cultivés à partir de végétaux cultivés en plein air dans les pays tiers d'origine.

Sie werden in den Ursprungs-Drittländern im Freiland angebaut oder aus im Freiland angebauten Pflanzen gezogen.


ils sont cultivés en plein air ou à partir de végétaux cultivés en plein air dans les pays tiers, groupes de pays tiers ou zones spécifiques des pays tiers concernés.

sie werden in den Drittländern, in Gruppen von Drittländern oder in bestimmten Gebieten von Drittländern im Freiland angebaut oder aus im Freiland angebauten Pflanzen gezogen.


Mesures visant à prévenir et à éliminer les infestations de végétaux cultivés et de la flore sauvage

Maßnahmen zur Verhütung und Beseitigung des Befalls von Kultur- und Wildpflanzen


restrictions en ce qui concerne l'identité, la nature, l'origine, l'ascendance, la provenance et l'historique des étapes de production des végétaux cultivés.

Einschränkungen in Bezug auf Identität, Art, Ursprung, Abstammung, Herkunft und Produktionsgeschichte von Kulturpflanzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que les mouvements, à l’intérieur et à l’extérieur des zones délimitées dans la région des Pouilles, des végétaux spécifiés originaires de cette région soient limités aux végétaux cultivés dans une pépinière autorisée et accompagnés d’un passeport phytosanitaire.

Es dürfen absolut keine anderen spezifizierten Pflanzen mit Ursprung in Apulien innerhalb der abgegrenzten Gebiete in dieser Region sowie aus diesen Gebieten heraus verbracht werden als solche, die in einer zugelassenen Baumschule gezogen wurden und denen ein Pflanzenpass beiliegt.


Les règles d’importation actuelles ont été renforcées et les importations des végétaux spécifiés (160 espèces et 27 genres) en provenance de pays tiers où la bactérie a été décelée ne sont possibles que si ces végétaux sont cultivés dans des conditions protégées et seulement s’ils font l’objet d’une inspection, d’un échantillonnage et d’une analyse prouvant l’absence de la bactérie avant leur exportation et lors de leur entrée dans l’UE.

Die geltenden Einfuhrbestimmungen sind weiter verschärft worden, und Einfuhren mit den spezifizierten Pflanzen (160 Arten und 27 Gattungen) aus Nicht-EU-Ländern, in denen der Schadorganismus vorkommt, sind nur dann erlaubt, wenn die Pflanzen unter geschützten Bedingungen angebaut wurden und vor der Ausfuhr und beim Eingang in die EU einer Sichtprüfung unterzogen sowie beprobt und getestet wurden, ohne dass das Bakterium nachgewiesen wurde.


- Les mouvements en dehors des zones délimitées des espèces végétales spécifiées ne sont autorisés que si ces végétaux sont cultivés dans des sites autorisés et dans des conditions protégées et s’ils sont correctement échantillonnés et analysés avant le mouvement; ils doivent en outre faire l’objet d’une notification à l’autorité nationale compétente de destination et satisfaire à des exigences en matière de traçabilité.

- Die Verbringung der spezifizierten Pflanzenarten aus den abgegrenzten Gebieten heraus ist nur dann erlaubt, wenn diese Pflanzen unter geschützten Bedingungen auf zugelassenen Flächen angebaut wurden, vor der Verbringung ordnungsgemäß beprobt und untersucht wurden und die zuständige amtliche Stelle am Bestimmungsort entsprechend benachrichtigt wurde, wobei die Bestimmungen über die Rückverfolgbarkeit einzuhalten sind.


En conséquence, les champs ayant recours à ce système en Zambie ont un rendement près de trois fois supérieur à celui des champs cultivés de manière traditionnelle.

Dadurch sind die Erträge auf Flächen, die nach dieser Anbaumethode bearbeitet werden, drei Mal so groß wie auf Flächen, die nach in Sambia herkömmlichen Methoden bearbeitet werden.


5.1 Denrées ou ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols ou esters de phytostanol | 1) la mention «contient des stérols végétaux ajoutés» ou «contient des stanols végétaux ajoutés» figure dans le même champ visuel que la dénomination de la denrée alimentaire; 2) la teneur en phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols ou esters de phytostanol ajoutés (exprimée en pour cent ou en grammes de st ...[+++]

5.1 Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten, denen Phytosterine, Phytosterinester, Phytostanole oder Phytostanolester zugesetzt sind | (1) „mit zugesetzten Pflanzensterinen“ bzw. „mit zugesetzten Pflanzenstanolen“ im selben Blickfeld wie die Bezeichnung; (2) die Menge an zugesetzten Phytosterinen, Phytosterinestern, Phytostanolen oder Phytostanolestern (Angabe in % oder g der freien Pflanzensterine/Pflanzenstanole je 100 g oder 100 ml des Lebensmittels) muss im Zutatenverzeichnis aufgeführt sein; (3) Hinweis darauf, dass das Erzeugnis ausschließlich für Personen bestimmt ist, die ihren Cholesterinspiegel im Blut senken möchten; (4) Hinweis ...[+++]


La législation applicable aux semences a toujours reconnu qu'une pureté à 100 % est impossible, c'est la raison pour laquelle des seuils ont été fixés en tenant compte du fait que les végétaux sont cultivés à ciel ouvert, que la pollinisation croisée est un phénomène naturel et que l'on ne peut contrôler le vent et les insectes qui y contribuent.

Im Saatgutrecht wurde stets anerkannt, dass eine 100%-ige Reinheit nicht zu erreichen ist; daher wurden Schwellenwerte festgelegt, die die Tatsache berücksichtigen, dass Pflanzen im Freien wachsen, dass die Fremdbestäubung ein natürliches Phänomen ist und dass man die dafür verantwortlichen Faktoren wie Wind oder Insekten nicht kontrollieren kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Végétaux cultivés en champ ->

Date index: 2021-09-19
w