Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vérification initiale
Vérification initiale d'un instrument de mesure
Vérification ultérieure
Vérification ultérieure d'un instrument de mesure
Vérification ultérieure d'un instrument mesureur

Übersetzung für "Vérification initiale d'un instrument de mesure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Admission du 8 décembre 1998 à la vérification d'un instrument de mesure pour la circulation routière

Zulassung vom 8.Dezember 1998 zur Eichung von Strassenverkehrsmitteln


vérification initiale d'un instrument de mesure | vérification initiale

Ersteichung eines Messmittels | Ersteichung eines Messgeräts | Ersteichung


Admission du 1er juin 1999 à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gaz(a); Admission à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gaz(b)

Zulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten


(a)Admission du 29 juillet 1997 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz; (b)Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz

Zulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte


Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz

Zulassung vom 18. Februar 2003 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte


vérification ultérieure d'un instrument de mesure | vérification ultérieure d'un instrument mesureur | vérification ultérieure

Nacheichung eines Messmittels | Nacheichung eines Messgeräts | Nacheichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.1. Le fabricant prend toutes les mesures nécessaires pour que le procédé de fabrication et le suivi de celui-ci assurent l'homogénéité de chaque lot fabriqué et il présente ses instruments de mesure pour vérification sous la forme de lots homogènes.

5.1. Der Hersteller trifft alle erforderlichen Maßnahmen, damit der Fertigungsprozess und seine Überwachung die Einheitlichkeit aller produzierten Lose gewährleistet und legt seine Messgeräte in einheitlichen Losen zur Überprüfung vor.


6.1. Le fabricant prend toutes les mesures nécessaires pour que le procédé de fabrication assure l'homogénéité de chaque lot fabriqué et il présente ses instruments de mesure pour vérification sous la forme de lots homogènes.

6.1. Der Hersteller trifft alle erforderlichen Maßnahmen, damit der Fertigungsprozess die Einheitlichkeit aller produzierten Lose gewährleistet und legt seine Messgeräte in einheitlichen Losen zur Überprüfung vor.


1. La conformité sur la base de la vérification du produit est la procédure d'évaluation de la conformité par laquelle le fabricant remplit les obligations définies aux points 2, 3, 6.1 et 7, et assure et déclare sous sa seule responsabilité que les instruments de mesure concernés, qui ont été soumis aux dispositions du point 4, satisfont aux exigences de la présente directive qui leur sont applicables.

1. Bei der Konformität auf der Grundlage einer Prüfung der Produkte handelt es sich um den Teil eines Konformitätsbewertungsverfahrens, bei dem der Hersteller die in den Nummern 2, 3, 6.1 und 7 festgelegten Pflichten erfüllt sowie gewährleistet und auf eigene Verantwortung erklärt, dass die den Bestimmungen von Nummer 4 unterworfenen betroffenen Messgeräte den für sie geltenden Anforderungen dieser Richtlinie genügen.


1. La conformité au type sur la base de la vérification du produit est la partie de la procédure d'évaluation de la conformité par laquelle le fabricant remplit les obligations définies aux points 2, 5.1 et 6, et assure et déclare sous sa seule responsabilité que les instruments de mesure concernés, qui ont été soumis aux dispositions du point 3, sont conformes au type décrit dans le certificat d'examen UE de type et satisfont aux exigences de la présente directive qui leur sont applicables.

1. Bei der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage einer Prüfung der Produkte handelt es sich um den Teil eines Konformitätsbewertungsverfahrens, bei dem der Hersteller die in den Nummern 2, 5.1 und 6 festgelegten Pflichten erfüllt sowie gewährleistet und auf eigene Verantwortung erklärt, dass die den Bestimmungen von Nummer 3 unterworfenen betroffenen Messgeräte der in der EU-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart entsprechen und den für sie geltenden Anforderungen dieser Richtlinie genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'étalonnage périodique des instruments de mesure et la vérification périodique de leur bon fonctionnement et de leur emploi correct.

regelmäßige Kalibrierung der Messgeräte sowie regelmäßige Überprüfung ihrer einwandfreien Arbeitsweise und richtigen Verwendung.


Les aspects suivants la préoccupent plus particulièrement: l’absence de calendriers détaillés pour l’exécution des mesures, un manque d’informations relatives aux autorités chargées de mettre en œuvre les recommandations, et la nécessité de concentrer, dans la phase initiale du programme national de la Grèce, l’exécution des mesures prévues et de redéfinir les priorités dudit programme afin de faire bon usage des moyens financiers considérables que cet État a reçus par l’intermédiaire des instruments ...[+++]

Bedenken gibt es insbesondere angesichts der Tatsache, dass es für den Abschluss der Maßnahmen keinen genauen Zeitplan gibt, die Informationen über die für die Umsetzung der Empfehlungen zuständigen Behörden unzureichend sind und die Notwendigkeit besteht, Maßnahmen zeitlich vorzuziehen und das betreffende nationale Programm Griechenlands neu auszurichten, damit die umfangreichen Mittel, die über die Finanzierungsinstrumente der EU bereitgestellt wurden (insbesondere durch den Fonds für die innere Sicherheit), angemessen verwendet werden.


Les États membres veillent à ce que, dans le cadre d’un contrat financier tel que défini à l'article 63, conclu initialement avec l’établissement soumis à une procédure de résolution, les contreparties ne puissent pas exercer les droits de résiliation prévus par ledit contrat ni les droits au titre d’une clause de forfait, sauf si la mesure de résolution est l’instrument de cession des acti ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Gegenparteien unter einem Finanzkontrakt gemäß Artikel 63, der ursprünglich mit dem in Abwicklung befindlichen Institut eingegangen wurde, weder Kündigungsrechte gemäß diesem Kontrakt noch Rechte gemäß einer Ausstiegsklausel ausüben können, es sei denn, bei der Abwicklungsmaßnahme handelt es sich um das Instrument der Unternehmensveräußerung oder das Instrument des Brückeninstituts und die unter den Finanzkontrakt fallenden Rechte und Verbindlichkeiten werden nicht auf einen Dritten oder ein Brückeninstitut übertragen.


Elle définit les règles générales pour l’approbation CE (Communauté européenne) de modèle, la vérification initiale et les méthodes de contrôle métrologique pour les instruments de mesure.

Sie legt die allgemeinen Vorschriften für die Bauartzulassung, Ersteichung und Mess- und Prüfverfahren der Europäischen Gemeinschaft (EG) für Messgeräte dar.


Après qu’un instrument a réussi la vérification initiale CE, conformément à cette directive et aux directives particulières détaillées, le fabricant peut apposer la marque de vérification CE.

Wenn ein Gerät die EG-Ersteichung bestanden hat, kann der Hersteller in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie und den Einzelrichtlinien den EG-Eichstempel am Gerät anbringen.


Or, la position commune a modifié la proposition initiale en supprimant la référence à la composition du comité sur les instruments de mesure.

Im Gemeinsamen Standpunkt ist der ursprüngliche Vorschlag für eine Richtlinie jedoch geändert worden, indem der Verweis auf die Zusammensetzung des Messgeräteausschusses gestrichen wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vérification initiale d'un instrument de mesure ->

Date index: 2023-03-10
w