Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des ouvriers
Association des travailleurs de Slovaquie
République du Zaïre
ZAR
ZR
ZRS
Zaïre
Zone de recrutement

Übersetzung für "ZRS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Association des ouvriers | Association des travailleurs de Slovaquie | ZRS [Abbr.]

Vereinigung der Arbeiter der Slowakei | ZRS [Abbr.]


République du Zaïre | Zaïre | ZAR [Abbr.] | ZR [Abbr.]

Republik Zaire | Zaire | ZAR [Abbr.] | ZR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de déterminer l'approche réglementaire la plus appropriée, la Commission est d'avis qu'il convient, dans l'état actuel des choses, de reporter la décision d'inclusion des Al-RCF et des Zr-RCF dans l'annexe XIV du règlement (CE) no 1907/2006.

Um über den besten Regulierungsansatz entscheiden zu können, hält es die Kommission für angebracht, die Entscheidung über die Aufnahme von Al-RCF und Zr-RCF in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 vorläufig aufzuschieben.


Certaines fibres céramiques réfractaires d'aluminosilicate (A1-RCF) et fibres céramiques réfractaires d'aluminosilicate de zirconium (Zr-RCF) répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1B), conformément au règlement (CE) no 1272/2008, et remplissent donc les conditions d'inclusion dans l'annexe XIV du règlement (CE) no 1907/2006 énoncées à l'article 57, point a), de ce dernier.

Bestimmte feuerfeste Aluminosilikat-Keramikfasern (Al-RCF) und feuerfeste Zirkoniumaluminosilikat-Keramikfasern (Zr-RCF) erfüllen die Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 für eine Einstufung als karzinogen (Kategorie 1B) und erfüllen somit auch die Kriterien für die Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gemäß Artikel 57 Buchstabe a der Verordnung.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 5 février 2014 fixant les niveaux d'exemption pour le Zr-89, en complément du tableau A de l'annexe IA du règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Erlasses der Föderalagentur für Nuklearkontrolle vom 5. Februar 2014 zur Festlegung der Freigrenzen für Zr-89 zur Ergänzung von Tabelle A der Anlage IA zur allgemeinen Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen.


Une affaire est actuellement en instance à ce propos devant la Cour de justice de l'Union européenne (Réf.: X ZR/111/12).

Derzeit läuft hierzu ein Verfahren vor dem Gerichtshof (Az.: X ZR/111/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23)Certaines fibres céramiques réfractaires d’aluminosilicate (A1-RCF) et fibres céramiques réfractaires d’aluminosilicate de zirconium (Zr-RCF) répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1B), conformément au règlement (CE) nº 1272/2008, et remplissent donc les conditions d’inclusion dans l’annexe XIV du règlement (CE) nº 1907/2006 énoncées à l’article 57, point a), de ce dernier.

(23)Bestimmte feuerfeste Aluminosilikat-Keramikfasern (Al-RCF) und feuerfeste Zirkoniumaluminosilikat-Keramikfasern (Zr-RCF) erfüllen die Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 für eine Einstufung als karzinogen (Kategorie 1B) und erfüllen somit auch die Kriterien für die Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gemäß Artikel 57 Buchstabe a der Verordnung.


Afin de déterminer l’approche réglementaire la plus appropriée, la Commission est d’avis qu’il convient, dans l’état actuel des choses, de reporter la décision d’inclusion des Al-RCF et des Zr-RCF dans l’annexe XIV du règlement (CE) nº 1907/2006.

Um über den besten Regulierungsansatz entscheiden zu können, hält es die Kommission für angebracht, die Entscheidung über die Aufnahme von Al-RCF und Zr-RCF in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 vorläufig aufzuschieben.


Dans son arrêt rendu le 6 avril 2006 dans l’affaire «I ZR 125/03», la Cour fédérale allemande a considéré que la publicité faite pour les sonneries de téléphones portables dans les médias principalement utilisés par les enfants et les adolescents présentait, dans certains de ses éléments, un caractère anticoncurrentiel. Elle a motivé sa décision en expliquant notamment que ce type de publicité agressive s’adressait à un groupe cible nécessitant une protection particulière et inexpérimenté en matière de transactions commerciales.

Die Werbung für so genannte Handy-Klingeltöne in vornehmlich von Kindern und Jugendlichen genutzten Medien wurde am 06. April 2006 vom deutschen Bundesgerichtshof als teilweise wettbewerbswidrig bezeichnet (Urteil vom 06. April 2006 – I ZR 125/03).


Dans son arrêt rendu le 6 avril 2006 dans l'affaire "I ZR 125/03", la Cour fédérale allemande a considéré que la publicité faite pour les sonneries de téléphones portables dans les médias principalement utilisés par les enfants et les adolescents présentait, dans certains de ses éléments, un caractère anticoncurrentiel. Elle a motivé sa décision en expliquant notamment que ce type de publicité agressive s'adressait à un groupe cible nécessitant une protection particulière et inexpérimenté en matière de transactions commerciales.

Die Werbung für so genannte Handy-Klingeltöne in vornehmlich von Kindern und Jugendlichen genutzten Medien wurde am 06. April 2006 vom deutschen Bundesgerichtshof als teilweise wettbewerbswidrig angesehen (Urteil vom 06. April 2006 - I ZR 125/03).


Cet agrément porte le n° ZR/09/99-048.

Diese Zulassung trägt die Nr. ZR/09/99-048.


Calculer le rapport Al: Zr à l'aide de la formule:

Das Al: Zr-Verhältnis wird nach folgender Formel berechnet:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ZRS ->

Date index: 2022-04-06
w