En effet, il n'est pas rare que des forces de changement non négligeables ou des zones d'impact importantes se situent dans d'autres unités administratives, voire à une distance appréciable du littoral en raison de la dispersion géographique de bon nombre des systèmes qui exercent une influence sur les zones côtières (réseaux de transport, flux démographiques, évolution de l'utilisation des sols, systèmes d'acheminement des polluants, etc.).
In der Tat befinden sich häufig wichtige Triebkräfte bzw. Regionen mit Auswirkungen auf das Gebiet in anderen Verwaltungseinheiten und möglicherweise sogar fernab von der Küste, da viele der Systeme, die das Küstengebiet beeinflussen (Verkehrsnetze, demographische Wanderungsbewegungen, veränderte Flächennutzung, Systeme zur Ausbreitung der Verschmutzung usw.) physisch weit zerstreut sind.