Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informations relatives aux points d’intérêt
Informations relatives aux zones touristiques
Informations touristiques
Renseignements touristiques
ZNIEF
ZNIEFF
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Übersetzung für "Zones géographiques présentant un intérêt touristique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique | zone naturelle présentant un intérêt écologique, faunistique ou floristique particulier | ZNIEF [Abbr.] | ZNIEFF [Abbr.]

Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist


informations relatives aux points d’intérêt | renseignements touristiques | informations relatives aux zones touristiques | informations touristiques

Besichtigungsinformationen | Informationen für Besichtigungen | Informationen über Sehenswürdigkeiten | Informationen über Sehenswürdigkeiten liefern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettra d’accroître l’efficacité, la qualité, la capacité de réaction et la coordination des opérations de surveillance maritime dans les eaux de l’UE ainsi que dans tout autre secteur géographique présentant un intérêt vital pour l’Union européenne.

Hierdurch wird erreicht, dass die Meeresüberwachungstätigkeit in EU-Gewässern wie in anderen geografischen Gebieten, in denen wichtige EU-Interessen betroffen sind, effizienter, besser und reaktionsschneller wird und sich leichter koordinieren lässt.


6° le cahier des charges d'un produit d'origine animale dont la dénomination est enregistrée en tant qu'appellation d'origine contient des règles détaillées relatives à l'origine et à la qualité des aliments pour animaux; 7° toute restriction de nature géographique portant sur une étape de la production susceptible d'entraver la libre circulation des marchandises ou des services est dûment justifiée au regard du maintien de la qualité du produit ou de la garantie de l'origine ou de la faisabilité du contrôle; 8° la notion de "produit comparable" visée à l'article 13, § 1, alinéa 1, a), du Règlement (UE) n° 1151/2012, est définie pour é ...[+++]

6° das Lastenheft eines Erzeugnisses tierischen Ursprungs, dessen Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung eingetragen ist, enthält ausführliche Regeln bezüglich der Herkunft und Qualität der Futtermittel; 7° jede Einschränkung geografischer Art betreffend eine Erzeugungsstufe, die den freien Warenverkehr oder den Verkehr von Dienstleistungen behindern könnte, muss im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität des Erzeugnisses oder der Ursprungsgarantie oder der Prüfbarkeit gebührend begründet werden; 8° die in Artikel 13 § 1 Absatz 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte Angabe "vergleichbares Erzeugnis" wird festgelegt, um jegliche ...[+++]


Les îlots de conservation supplémentaires sont désignés dans les zones de plus vieux bois de forêt admissible de la propriété concernée, ou dans les zones qui présentent un intérêt biologique particulier par le gestionnaire à déterminer de commun accord avec le directeur du Département de la Nature et des Forêts compétent ou son délégué.

Die zusätzlichen Erhaltungsinseln werden vom Bewirtschafter im Einvernehmen mit dem zuständigen Direktor der Abteilung Natur und Forstwesen oder dessen Beauftragten in den ältesten Beständen des beihilfefähigen Waldes des betreffenden Eigentums oder in den Gebieten von besonderem biologischem Interesse bestimmt.


Le même arrêté prévoit que : - la prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*R.1.1" sur le plan, est d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans cette zone, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises dans la zone"; - un périmètre d'intérêt paysager est inscrit en surimpression des zones agricoles ...[+++]

Durch denselben Erlass wird das Folgende vorgesehen: - Folgende, mit "*R.1.1" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in dem gemischten Gewerbegebiet, das durch vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Betrieben für Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in diesem Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstätigkeiten zugunsten der in dem Gebiet zugelassenen Aktivitäten sind". - Ein Umkreis von landschaftlichem Interesse wird als Überdruck zu den Agrargebieten in Hampteau und Orp-le-Grand, rue Joseph Jadot und rue Edmond Jadot, und zum Park ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité publique relative aux tornades et vents violents du 16 septembre 2015 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 octobre 2015 considérant comme une calamité publique les tornades et vents violents du 16 septembre 2015 et délimitant son étendue ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausdehnung der geographischen Zone der allgemeinen Naturkatastrophe hinsichtlich der Wirbelstürme und heftigen Windstöße vom 16. September 2015 Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5°, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1° und § 2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Oktober 2015, durch den die Wirbelstürme und heftige ...[+++]


La plupart des États membres estiment que le concept d'"équilibre géographique" présente un intérêt pour la répartition des projets intégrés, bien que beaucoup d'entre eux préféreraient qu'il soit davantage clarifié et que des critères spécifiques pour sa mise en œuvre soient prévus dans le règlement.

Nach Auffassung der meisten Mitgliedstaaten ist das Konzept der geografischen Ausgewogenheit für die Verteilung von integrierten Projekten wichtig, auch wenn sich viele von ihnen dafür aus­sprachen, das Konzept weiter zu präzisieren und spezielle Kriterien für die Verwirklichung der geo­grafischen Ausgewogenheit in die Verordnung aufzunehmen.


Les États membres veillent à ce que soient désignées des structures et des mécanismes appropriés pour coordonner, à tous les niveaux de gouvernement, les contributions de tous ceux pour lesquels leurs infrastructures d'informations géographiques présentent un intérêt.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass geeignete Strukturen und Mechanismen zur Koordinierung der Beiträge aller Stellen und Personen, die ein Interesse an ihrer Geodateninfrastruktur haben, auf den verschiedenen Verwaltungsebenen eingerichtet werden.


La Communauté doit allouer des fonds plus substantiels à la conservation des édifices et zones historiques présentant un intérêt européen.

Die Gemeinschaft sollte bedeutendere Finanzmittel fuer die Erhaltung historischer Bauten und Stadtviertel von europaeischer Bedeutung bereitstellen.


Le programme est structuré en sous-programmes selon les axes prioritaires d'intervention définis dans le Cadre Communautaire d'Appui : - Désenclavement, qui concerne des actions dans le domaine des routes, chemins de fer, aéroports et télécommunications. - Industrie, Services et artisanat, qui présente des régimes d'aides aux secteurs concernés, des actions de développement local et des actions pour les zones industrielles et artisanales. - Tourisme, qui prévoit des aides aux investissements touristique ...[+++]

Das Programm ist entsprechend den vorrangigen Entwicklungsschwerpunkten des Gemeinschaftlichen Foerderkonzepts in Teilprogramme untergliedert: - Erschliessung: Bau bzw. Ausbau von Strassen, Eisenbahnen, Flughaefen und Telekommunikation. - Industrie, Dienstleistungen und Handwerk: Beihilferegelungen fuer die betreffenden Bereiche, Massnahmen zur lokalen Entwicklung und Foerderung von Gewerbezonen (Industrie und Handwerk). - Fremdenverkehr: Beihilfen fuer Fremdenverkehrsinvestitionen und Massnahmen zur Erschliessung der kulturellen Ressourcen von touristischem Interesse. - Landwirtschaft und Entwicklung des laendlichen Raums: Aktion zur Ve ...[+++]


Valorisation des ressources d'intérêt touristique. Ce volet a pour objectif d'augmenter les prestations du système touristique avec l' élaboration de la diversification des motivations des séjours touristiques et en sensibilisant les touristes à l'environnement de la zone et en encourageant les séjours dans les régions du Sud de l'Italie.

Erschließung der Ressourcen von touristischem Interesse Dieser Teil des Programms zielt darauf ab, die Leistungen des Fremdenverkehrsgewerbes zu erweitern, d.h. sie auf unterschiedlich motivierte Fremdenverkehrsaufenthalte auszurichten, das Bewußtsein der Touristen für die Umwelt des Gebiets zu wecken und die Aufenthalte in den süditalienischen Regionen zu fördern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Zones géographiques présentant un intérêt touristique ->

Date index: 2021-08-31
w