Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absinthe
Absinthe commune
Absinthe suisse
Aluine
Alvuine
Armoise absinthe
Armoise amère
Artemisia
Extrait d'absinthe
Grande absinthe
Herbe aux vers
Herbe sainte
Interdiction de l'absinthe
Liqueur dite absinthe
Plante absinthe

Übersetzung für "absinthe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
absinthe | absinthe commune | absinthe suisse | aluine | alvuine | armoise amère | grande absinthe | herbe aux vers | herbe sainte

Wermut


absinthe | armoise absinthe

Absinth | Absinthium | Wermut






Ordonnance d'exécution pour la loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe

Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend das Absinthverbot




artemisia (1) | plante absinthe (2)

Wermutkraut (1) | Artemisia (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que, si le projet de règlement de la Commission entre en vigueur, les producteurs de ces variétés d'absinthe se verront obligés, du fait de cette nouvelle définition de l'absinthe, soit à ne plus utiliser le terme «absinthe» comme dénomination de vente, soit à altérer leur recette ancestrale, abandonnant du même coup leur méthode de production traditionnelle;

I. in der Erwägung, dass die Hersteller dieser Absintharten ab Inkrafttreten der Verordnung der Kommission aufgrund der neuen Begriffsbestimmung für Absinth entweder auf den Handelsnamen „Absinth“ verzichten oder die altbewährten Rezepte – ungeachtet der traditionellen Herstellungsmethoden – anpassen müssten;


I. considérant que, si le projet de règlement de la Commission entre en vigueur, les producteurs de ces variétés d'absinthe se verront obligés, du fait de cette nouvelle définition de l'absinthe, soit à ne plus utiliser le terme "absinthe" comme dénomination de vente, soit à altérer leur recette ancestrale, abandonnant du même coup leur méthode de production traditionnelle;

I. in der Erwägung, dass die Hersteller dieser Absintharten ab Inkrafttreten der Verordnung der Kommission aufgrund der neuen Begriffsbestimmung für Absinth entweder auf den Handelsnamen „Absinth“ verzichten oder die altbewährten Rezepte – ungeachtet der traditionellen Herstellungsmethoden – anpassen müssten;


G. considérant que l'absinthe est communément reconnue comme étant une boisson spiritueuse produite en aromatisant soit de l'alcool éthylique d'origine agricole, soit un distillat d'origine agricole à l'aide d'armoise (Artemisia absinthium L.), d'armoise romaine (Artemisiam pontica L.), d'anis (Pimpinella anisum L.), de fenouil commun (Foeniculum vulgare Mill.) et d'autres plantes herbacées en fonction de leur disponibilité régionale;

G. in der Erwägung, dass als Absinth üblicherweise eine Spirituose bezeichnet wird, die hergestellt wird, indem Ethylalkohol oder ein Destillat landwirtschaftlichen Ursprungs mit Wermut (Artemisia absinthium), römischem Wermut, (Artemisia pontica), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Foeniculum vulgare) und anderen Kräutern (je nach regionaler Verfügbarkeit) aromatisiert wird;


F. considérant que la Commission propose, à l'article premier, point c), de son projet de règlement, d'insérer, dans l'annexe II du règlement (CE) n° 110/2008 une définition de l'absinthe qui rendrait nécessaire la présence d'au moins 0,5 gramme d'anéthol par litre;

F. in der Erwägung, dass die Kommission in Artikel 1 Buchstabe c ihres Entwurfs einer Verordnung die Aufnahme einer Begriffsbestimmung für Absinth in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 vorschlägt, in der für die Spirituose ein Mindestgehalt an Anetholgehalt von 0,5 g je Liter festgelegt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que l'absinthe, boisson spiritueuse traditionnellement produite dans plusieurs États membres, n'a pas jusqu'à présent de catégorie définie à l'annexe II du règlement (CE) n° 110/2008;

E. in der Erwägung, dass Absinth, eine Spirituose, deren Herstellung in mehreren Mitgliedstaaten Tradition hat, bislang nicht als Erzeugniskategorie in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 aufgeführt ist;


4. Le n° comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes: le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe.

4. Zu Position 1211 gehören insbesondere folgende Pflanzen und Teile davon: Basilikum, Borretsch,Ginseng, Ysop, Süßholz, Minzen aller Art, Rosmarin, Raute, Salbei und Wermut.


4. Le no 12.11 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng, l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe.

4. Zu Position 12.11 gehören insbesondere folgende Pflanzen und Teile davon : Basilikum, Borretsch, Ginseng, Ysop, Süßholz, Minzen aller Art, Rosmarin, Raute, Salbei und Wermut.




Andere haben gesucht : absinthe     absinthe commune     absinthe suisse     aluine     alvuine     armoise absinthe     armoise amère     artemisia     extrait d'absinthe     grande absinthe     herbe aux vers     herbe sainte     interdiction de l'absinthe     liqueur dite absinthe     plante absinthe     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

absinthe ->

Date index: 2021-03-04
w