Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APE d'étape
Accord commercial UE-Japon
Accord de partenariat économique UE-Japon
Accord de partenariat économique d'étape

Übersetzung für "accord de partenariat économique ue-japon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon

Freihandelsabkommen EU-Japan | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan


accord de partenariat économique d'étape | accord d'étape vers un accord de partenariat économique | APE d'étape

Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen | Interim-WPA [Abbr.]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


Accord de mise en oeuvre entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Japon prévu par l'art. 10 de l'Accord de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon

Umsetzungsabkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Japan gemäss Artikel 10 des Abkommens über Freihandel und wirtschaftliche Partnerschaft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Japan


Arrêté fédéral du 8 juin 2009 portant approbation de l'Accord de libre-échange et de partenariat économique entre la Suisse et le Japon ainsi que de l'Accord de mise en oeuvre entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Japon

Bundesbeschluss vom 8. Juni 2009 über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Japan über Freihandel und wirtschaftliche Partnerschaft sowie des Umsetzungsabkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Japan


Accord du 19 février 2009 de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon

Abkommen vom 19. Februar 2009 über Freihandel und wirtschaftliche Partnerschaft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Japan (mit Anhängen und Umsetzungsabkommen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord de partenariat économique UE-Japon est l'accord le plus significatif et le plus ambitieux jamais conclu dans le domaine de l'agriculture.

In puncto Landwirtschaft ist das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan ist das bedeutendste und weitreichendste Abkommen, das je geschlossen wurde.


Mémo: Les principaux éléments de l'accord de partenariat économique UE-Japon

Memo: Zentrale Elemente des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen der EU und Japan


Fiches thématiques sur l'accord de partenariat économique UE-Japon

Infoblätter zum Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und Japan


Plus d'informations sur l'accord de partenariat économique UE-Japon

Weitere Informationen zum Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und Japan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infographies sur l'accord de partenariat économique UE-Japon

Infografiken zum Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und Japan


Par conséquent, l’accord de partenariat économique intérimaire entre l’UE et les États ACP du Pacifique, tel que mis en application provisoire par les Fidji et ratifié par la Papouasie-Nouvelle-Guinée, devrait être considéré comme un tremplin vers un partenariat cohérent et global entre l’UE et la région du Pacifique.

In diesem Sinne sollte das von Fidschi vorläufig angewandte und von Papua-Neuguinea ratifizierte Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und den pazifischen AKP-Staaten als ein bedeutender Zwischenschritt auf dem Weg zu einer kohärenten und umfassenden Partnerschaft zwischen der EU und der Pazifikregion betrachtet werden. Das Ziel ist ein Abkommen, mit dem die nachhaltige Entwicklung unterstützt und die regionale wirtschaftliche Integration gefördert wird.


Il sera très important de consolider ce résultat en signant et en ratifiant l’accord de partenariat économique le plus rapidement possible et au plus tard en octobre 2016».

Wir sollten diesen Erfolg auf Dauer sichern und daher das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen unbedingt so rasch wie möglich, spätestens aber bis Oktober 2016, unterzeichnen und ratifizieren".


M. José Manuel Barroso, président de la Commission, a déclaré à ce sujet: «Je me réjouis de la conclusion de cet accord de partenariat économique, qui est déjà le deuxième à être paraphé ce mois-ci avec une région d’Afrique.

„Ich freue mich außerordentlich", so Kommissionspräsident José Manuel Barroso, „dass in diesem Monat bereits das zweite Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit einer afrikanischen Region paraphiert werden konnte.


Je suis convaincu que cet accord de partenariat économique avec l’UE jouera un rôle moteur de premier plan pour améliorer la diversification des échanges et l’intégration régionale en Afrique australe».

Ich bin überzeugt, dass das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit der EU einen wichtigen Beitrag zu einer weiteren Diversifizierung des Handels und zur regionalen Integration im südlichen Afrika leistet".


Dans une démarche saluée par M. Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce, et par M. Dacian Cioloș, commissaire européen chargé de l’agriculture et du développement rural, les négociateurs en chef de l’Union européenne et du groupe APE (Botswana, Lesotho, Mozambique, Namibie, Afrique du Sud et Swaziland) de la Communauté de développement de l’Afrique australe (SADC) ont achevé la semaine passée les négociations en vue de la conclusion d’un accord de partenariat économique.

EU-Handelskommissar Karel De Gucht und der für Landwirtschaft zuständige Kommissar Dacian Cioloş zeigten sich erfreut, dass die Chefunterhändler der Europäischen Union und der WPA-Gruppe (Botsuana, Lesotho, Mosambik, Namibia, Südafrika und Swasiland) der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) vergangene Woche die Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zum Abschluss gebracht haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

accord de partenariat économique ue-japon ->

Date index: 2023-04-14
w