Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord cadre de la LoI
Accord cadre résultant de la lettre d'intention
Accord de restructuration
Accord de restructuration pluriannuel
Accord de rééchelonnement pluriannuel
Accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette

Übersetzung für "accord de restructuration pluriannuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord de rééchelonnement pluriannuel | accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette | accord de restructuration pluriannuel

multi-year rescheduling agreement | multi-year restructuring agreement | MYRA [Abbr.]


accord de restructuration

Restrukturierungsvereinbarung


accord cadre de la LoI | Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | accord cadre résultant de la lettre d'intention

LoI-Rahmenübereinkommen | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- un accord-cadre (accords-cadres existant pour Phare, étendus à ISPA, et nouvel accord de financement pluriannuel pour SAPARD), et

- eines Rahmenabkommens (die derzeitigen Phare-Rahmenabkommen für Phare, erweitert auf ISPA und eines neuen Mehrjahres- Finanzierungsabkommens für SAPARD), und


- clarifier les rôles et responsabilités de l’Agence spatiale européenne (ESA), notamment grâce à l’accord de délégation pluriannuel susmentionné (fondé sur l’article 54, paragraphe 2, du règlement financier) couvrant les tâches déléguées et la mise en œuvre du budget relative à l’application du programme Galileo, et plus particulièrement sa phase de déploiement.

- der Klarstellung der Rolle und Zuständigkeiten der Europäischen Weltraumorganisation (ESA), insbesondere nach der oben genannten mehrjährigen Delegationsvereinbarung (aufgrund von Artikel 54 Absatz 2 der Haushaltsordnung), in der die übertragenen Aufgaben und die Ausführung des Haushaltsplans im Zusammenhang mit der Durchführung des Galileo-Programms insbesondere für die Errichtungsphase geregelt sind.


En novembre 2013, la Slovénie a notifié un plan de restructuration qui dépendait de la conclusion d’un accord de restructuration volontaire de la dette de Cimos avec ses banques créancières.

Im November 2013 meldete Slowenien den Umstrukturierungsplan, der vom Abschluss einer freiwilligen Umschuldungsvereinbarung mit Gläubigerbanken abhing, bei der Kommission zur Genehmigung an.


«convention de financement»: l'accord annuel ou pluriannuel conclu entre la Commission et le pays bénéficiaire, à la suite d'une décision de financement de la Commission approuvant la contribution communautaire à un programme ou une opération relevant du champ d'intervention dudit règlement.

„Finanzierungsvereinbarung“ ist eine jährliche oder mehrjährige Vereinbarung zwischen der Kommission und dem begünstigten Land, die nach einem Finanzierungsbeschluss der Kommission zur Genehmigung des Beitrags der Gemeinschaft zu einem unter diese Verordnung fallenden Programm oder Vorhaben geschlossen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'aide financière (montant, durée, répartition et bénéficiaires) fournie par la Communauté en ce qui concerne l'ensemble des subventions de fonctionnement ainsi que les accords de jumelage pluriannuels visés par l'action 1 et les événements à haute visibilité relevant de l'action 3.

die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft (Höhe, Laufzeit, Aufteilung und Begünstigte) im Zusammenhang mit allen Betriebskostenzuschüssen, mehrjährigen Städtepartnerschaftsvereinbarungen im Rahmen der Aktion 1 und Veranstaltungen mit großer Öffentlichkeitswirkung im Rahmen der Aktion 3.


Étant donné que le montant total des aides d’État prévues par l’accord de restructuration financière (principalement des apports de capitaux), combinées avec les mesures ad hoc accordées à RTP jusqu’en 2003, n’excède pas les coûts de service public, la Commission a conclu que les mesures sont compatibles avec le marché unique.

Da die Summe aus den gesamten in der Vereinbarung über die finanzielle Umstrukturierung enthaltenen staatlichen Beihilfen (hauptsächlich Kapitalzuführungen) und den der RTP bis 2003 gewährten Ad-hoc-Maßnahmen nicht die Kosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags überstieg, kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Maßnahmen mit dem Binnenmarkt vereinbar sind.


Enfin, la Commission a été invitée à évaluer l’accord de restructuration financière visant à réduire la dette de 1 milliard € accumulée par RTP avant 2003.

Schließlich hatte die Kommission die Vereinbarung über die finanzielle Umstrukturierung zu bewerten, mit der die bei der RTP bis 2003 aufgelaufenen Verbindlichkeiten von einer Milliarde EUR gesenkt werden sollen.


La Commission européenne a décidé que l’accord de restructuration financière signé entre le gouvernement portugais et l’organisme public de radiodiffusion RTP en septembre 2003 est compatible avec les règles du traité CE relatives aux aides d'État.

Die Europäische Kommission hat entschieden, dass die zwischen der portugiesischen Regierung und der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt RTP im September 2003 geschlossene Vereinbarung über eine finanzielle Umstrukturierung mit den im EG-Vertrag enthaltenen Vorschriften über staatliche Beihilfen vereinbar ist.


L’annexe Ia de l’accord de partenariat ACP-CE, qui porte sur le cadre financier pluriannuel de coopération au titre de l’accord de partenariat ACP-CE pour la période suivant le 9e Fonds européen de développement (FED), précise que l’Union européenne maintiendra son effort d’aide aux États ACP au titre de l’accord de partenariat ACP-CE révisé au moins au même niveau que le 9e FED augmenté des effets de l’inflation, de la croissance au sein de l’Union européenne et de l’élargissement de celle-ci aux dix nouveaux États membres en 2004, m ...[+++]

In Anhang Ia des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens, der sich auf den mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens für den Zeitraum nach dem 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) bezieht, sagt die Europäische Union zu, ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens mindestens auf dem Niveau des 9. EEF zu halten, und zwar unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erweiterung im Jahr 2004 um zehn neue Mitgliedstaaten; die genaue Laufzeit (fünf oder sechs Jahre), der Betrag und das Fina ...[+++]


Le plan prévoit également la renégociation des contrats d'approvisionnement en combustible et de gestion du combustible usé conclus avec British Nuclear Fuel Limited (BNFL), ainsi qu'un moratoire et plusieurs accords de restructuration financière avec d'importants créanciers.

Darüber hinaus beinhaltet der Plan die Neuverhandlung von Lieferverträgen für Brennstäbe und Verträgen über die Entsorgung abgebrannter Brennstäbe mit British Nuclear Fuel Limited (BNFL) sowie die Vereinbarung eines Moratoriums und eine Reihe von Umschuldungsvereinbarungen mit den Hauptgläubigern von BE.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

accord de restructuration pluriannuel ->

Date index: 2021-06-04
w