Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord GATT
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord sur l'OMC
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
GATT
OMC
Organisation mondiale du commerce
Traité international

Übersetzung für "accord mondial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce | accord instituant l'Organisation mondiale du commerce | accord sur l'OMC

Übereinkommen von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | WTO-Übereinkommen


Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce.Accord général sur le commerce des services.Cinquième Protocole du 27 février 1998 annexé à l'Accord général sur le commerce des services

Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen.Fünftes Protokoll vom 27.Februar 1998 zum Allgemeinen Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen


l'accord institutant l'Organisation mondiale du commerce (accord sur l'OMC)

das Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO-Übereinkommen)


Accord GATT | GATT | OMC | Organisation mondiale du commerce | Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

GATT-Übereinkommen | WTO | GATT | Welthandelsorganisation | World Trade Organization | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen


Accord du 13 décembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme en vue de déterminer le statut juridique du Fonds mondial en Suisse

Abkommen vom 13. Dezember 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria zur Regelung des rechtlichen Statuts des Globalen Fonds in der Schweiz


Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce

Abkommen vom 15. April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce

Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord mondial sur le climat étant entré en vigueur sans délai, la première réunion des parties à l'accord de Paris (CMA 1) se tiendra également pendant la conférence.

Nach dem raschen Inkrafttreten des Weltklimavertrags wird im Laufe der Konferenz auch die erste Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens von Paris (CMA 1) eröffnet werden.


L’adoption d’un nouvel accord mondial sur le climat en 2015, visant à accélérer la transition vers une économie mondiale sobre en carbone, marque un point culminant dans les efforts déployés depuis plusieurs années par la communauté internationale pour adopter un accord universel et multilatéral sur le changement climatique.

Die Annahme eines neuen globalen Klimaübereinkommens im Jahr 2015 zur Beschleunigung des Übergangs zu einer kohlenstoffarmen globalen Wirtschaft bildet den Höhepunkt jahrelanger Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, ein allgemeines, multilaterales Übereinkommen über den Klimawandel zu erwirken.


En mars 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE ont avancé des propositions en vue d’un accord mondial et global sur le changement climatique pour la période postérieure à 2012, visant à limiter le réchauffement de la planète de 2 °C au-dessus des niveau préindustriels et comportant l’engagement de procéder à des réductions importantes des émissions de GES de l’UE, même en l’absence d’un accord international [2]. L’UE, en tant que premier fournisseur d’aide publique au développement (APD), a déjà un rôle pilote dans les efforts de développement international, comme le montre le «consensus européen» [3], dans des engagements amb ...[+++]

Im März 2007 legten die Staats- und Regierungschefs der EU Vorschläge für ein globales und umfassendes Klimaschutzabkommen für die Zeit nach 2012 vor, mit dem die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand begrenzt werden soll; sie haben ferner eine massive Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU beschlossen, auch für den Fall, dass ein internationales Abkommen nicht zustande kommt [2]. Die EU hat als wichtigster Geber öffentlicher Entwicklungshilfe auch eine führende Rolle bei den internationalen Bemühungen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit übernommen, was sich im „Europäischen Konsens“ [3], ...[+++]


Le cadre des marchés mondiaux des produits et services énergétiquement efficaces et de la coopération technologique évoluera à mesure que le commerce mondial et les investissements se développeront et qu'un accord mondial sur le changement climatique sera mis en place.

Im Zuge der Ausdehnung von Handel und Investitionstätigkeit auf globaler Ebene sowie der Erarbeitung eines globalen Klimaschutzkonsens’ werden die Rahmenregelungen für globale Märkte für energieeffiziente Erzeugnisse und Dienstleistungen sowie für die technologische Zusammenarbeit sich weiter entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats des scénarios dépendent notamment de la finalisation d'un accord mondial sur le climat, qui entraînerait aussi une diminution mondiale de la demande et des prix des combustibles fossiles.

Die Ergebnisse der Szenarios hängen insbesondere von dem Abschluss eines weltweiten Klimaschutzabkommens ab, das auch zu einer niedrigeren weltweiten Nachfrage nach fossilen Brennstoffen und zu niedrigeren Preisen für diese Brennstoffe führen würde.


L’Union européenne a joué un rôle clé dans les négociations de l’accord historique conclu aujourd’hui à Paris, où 195 pays ont adopté un nouvel accord mondial sur le climat, universel, juridiquement contraignant.

Die Europäische Union hat bei der Aushandlung des heute in Paris geschlossenen historischen Übereinkommens eine wichtige Rolle gespielt. 195 Länder haben dem allerersten rechtsverbindlichen globalen Klimavertrag zugestimmt.


Alors que les négociations sur le climat menées au sein des NU entrent dans leur phase finale, EU et le groupe des 79 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont souligné aujourd'hui leur détermination commune à œuvrer pour qu'un accord mondial ambitieux et contraignant.

In den letzten Tagen der UN-Klimaverhandlungen haben die Europäische Union und die Gruppe der 79 Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean heute erklärt, sich gemeinsam dafür einzusetzen, dass in Paris ein ehrgeiziges, bindendes Übereinkommen erzielt wird.


M. Kallas, vice-président de la Commission européenne, chef de la délégation de l’UE à l’OACI et commissaire chargé des transports, a déclaré: «Je me réjouis de ce qu'à l’issue de négociations longues et difficiles, nous disposions enfin d'un accord mondial sur les émissions produites par les avions.

Vizepräsident Kallas, Leiter der EU-Delegation bei der ICAO und für Mobilität und Verkehr zuständiger EU-Kommissar, erklärte: „Ich bin sehr froh, dass wir nach langen und harten Verhandlungen eine globale Einigung bei den Luftverkehrsemissionen erzielt haben.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargé de l'action pour le climat, a déclaré à ce propos: «La conférence de Doha doit s'appuyer sur les avancées que nous avons réalisées à Durban et progresser dans la préparation de l'accord mondial juridiquement contraignant sur le climat prévu pour 2015.

Die für Klimapolitik zuständige EU-Kommissarin Connie Hedegaard erklärte hierzu: „In Doha muss an den Durchbruch angeknüpft werden, den wir in Durban erzielt haben und es müssen Fortschritte bei der Vorbereitung des rechtsverbindlichen globalen Klimaübereinkommens für 2015 gemacht werden.


L'Union européenne souhaite parvenir à un résultat qui renforce tous les éléments du train de décisions adopté à Durban en vue d'un nouvel accord mondial sur le climat d’ici à 2015.

Die Europäische Union wünscht ein Ergebnis, bei dem bei allen Punkten des in Durban vereinbarten Maßnahmenpakets Fortschritte erzielt werden und der Weg für ein neues globales Klimaübereinkommen bis zum Jahr 2015 bereitet wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

accord mondial ->

Date index: 2022-05-20
w