L'accueil de nouveaux membres au sein du réseau est permis mais n'implique pas l'accroissement du cofinancement communautaire plafonné à hauteur de 50 % du budget total du programme.Les programmes spécifiques de réseaux contiennent les éléments suivants: la description des actions envisagées (conférences, séminaires, voyages d'
études, création de sites Internet, publication d'une lettre d'information) de préférence autour d'un seul des trois thèmes stratégiques d'intervention; un plan de travail détaillé ainsi qu'un calendrier de mise en œuvre; les lien
...[+++]s avec les interventions générales des Fonds structurels; les structures de mise en œuvre et de gestion (région "chef de file", autorité de gestion et de paiement); les modalités de coopération et d'échange d'information au sein du partenariat; un plan de financement présentant les diverses ressources publiques et privées mobilisées. Der Kofinanzierungssatz bleibt jedoch auf 50 % der Programmmittel beschränkt; eine Aufstockung der Mittel infolge der Aufnahme neuer Mitglieder findet nicht statt. Die Sonderprogramme für den Aufbau und die Tätigkeit von Netzen enthalten folgende Elemente: eine Beschreibung der geplanten Maßnahmen (Konferenzen, Seminare, Studienreisen, Einrichtung von Webseiten, Veröffentlichung eines Mitteilungsblattes), die sich vorzugs
weise auf eines der drei strategischen Themen konzentrieren sollten.einen detaillierten Arbeitsplan und einen Zeitplan für die Programmabwicklung; Angaben zur Verbindung mit den allgemeinen Strukturfondsinterventionen;
...[+++] Angaben zu den Strukturen für die Programmabwicklung und -verwaltung (federführende Region, Verwaltungsinstanz, Zahlungsinstanz); Angaben zu den Mechanismen für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den Partnern; einen Finanzierungsplan mit Angaben zu den einzelnen öffentlichen und privaten Finanzierungsquellen.