Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Achat d'animaux
Achat d'option de vente
Achat de put
Achat de put
Achat d’une option de vente
Achat à la commission
Acquisition d'animaux
Commission d'achat
Commission de vente
Conseiller en crédit-bail automobile
Conseillère en LOA automobile
Conseillère en location avec option d'achat automobile
Contrat d’option
Entre deux parties contractantes étrangères
Long put
Long put
Négocier l’achat et la vente de navires
Option de vente
Option de vente position acheteur
Option d’achat
Option négociable
Vente d'animaux
Von Aktieneinkaeufen und -Verkaeufen

Übersetzung für "achat d'option de vente " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
achat d’une option de vente | achat de put | long put | option de vente position acheteur

Long Put


contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]

Option [ Optionsgeschäft | Optionskontrakt ]


achat à la commission | commission d'achat | commission de vente | commission en matière de vente ou d'achat,vente à la commission

Einkaufskommission | Verkaufskommission


obligation nominale à option d'achat ou de vente de produit

Nominalanleihe mit Warenoption


long put (1) | achat de put (2) | achat d'option de vente (3)

Long Put (1) | Put-Kauf (2) | Putkauf (3) | Kauf einer Verkaufsoption (4) | Kauf einer Put-Option (5)


Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre, l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés ( futures et options )

Briefwechsel vom 3. November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot, dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten ( futures und options )


opérations d'intermédiaires (p.ex. lors d'achats et de ventes d'actions [von Aktieneinkaeufen und -Verkaeufen] [bulletin CS 2/91, p. 11]) (-> entremise dans l'achat et la vente d'obligations étrangères [Vermittlung des Kaufs bzw. Verkaufs von auslaendischen Obligationen] entre deux parties contractantes étrangères [art. 14, 1er al., let h, LT])

Vermittlung


négocier l’achat et la vente de navires

mit Schiffen handeln


conseiller en crédit-bail automobile | conseillère en LOA automobile | conseiller en crédit-bail automobile/conseillère en crédit-bail automobile | conseillère en location avec option d'achat automobile

Kfz-Leasingberaterin | Leasingfachwirt Automobil | Kfz-Leasingberater | Kfz-Leasingberater/Kfz-Leasingberaterin


achat d'animaux | acquisition d'animaux | vente d'animaux

Erwerb von Tieren | Tieradoption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Lorsque l'option ou le warrant intègre le droit d'acheter l'actif sous-jacent («achat d'une option d'achat») ou le droit de vendre l'actif sous-jacent («achat d'une option de vente»), le montant brut visé au paragraphe 1 est le moins élevé des deux montants suivants:

(4) Wenn die Option oder der Optionsschein ein Recht zum Kauf der zugrunde liegenden Aktiva („Long Call“) oder ein Recht zum Verkauf der zugrunde liegenden Aktiva („Long Put“) beinhaltet, ist der in Absatz 1 genannte Bruttobetrag der niedrigere der beiden folgenden Beträge:


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou la transformation d'installations subventionnées durant toute la période d'amortisse ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


Compte tenu des différences entre États membres en matière d'achat ou de vente d'un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d'obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d'un contrat de crédit ou l'achat ou la vente d'un bien immobilier, et qu'il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ou tel État sont méconnues des consommate ...[+++]

In Anbetracht der unterschiedlichen Verfahren für den Erwerb oder Verkauf von Wohnimmobilien in den Mitgliedstaaten gibt es Spielraum dafür, dass Kreditgeber oder Kreditvermittler sich um Anzahlungen von Kunden bemühen, wobei davon ausgegangen wird, dass solche Zahlungen dazu beitragen könnten, den Abschlusses eines Kreditvertrags oder den Erwerb bzw. Verkauf einer Immobilie sicherzustellen, und besteht ferner die Möglichkeit, dass diese Verfahren missbraucht werden, insbesondere wenn die Verbraucher mit den Vorschriften und der üblichen Praxis in diesem Mitgliedstaat nicht vertraut sind.


4. rappelle que l'achat d'armements, dans des conditions non transparentes, a fortement contribué au surendettement de plusieurs pays, dont certains États membres; insiste dès lors sur la nécessité de renforcer la transparence concernant l'achat et la vente d'armements et de continuer à inclure au rapport annuel de l'Union les renseignements pertinents sur le commerce d'armements au sein de l'Union;

4. weist erneut darauf hin, dass der Kauf von Waffen in intransparenten Verfahren erheblich zur Überschuldung einiger Staaten, auch einer Reihe von Mitgliedstaaten, beigetragen hat; fordert daher mit Nachdruck mehr Transparenz beim Kauf und Verkauf von Waffen und die Aufnahme von Informationen über den innergemeinschaftlichen Handel mit Waffen in den Jahresbericht der EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rappelle que l'achat d'armements, dans des conditions non transparentes, a fortement contribué au surendettement de certains pays, y compris celui de certains États membres; insiste dès lors sur la nécessité de renforcer la transparence concernant l'achat et la vente d'armements et de continuer à inclure dans le rapport annuel de l'Union des informations sur le commerce d'armements au sein de l'Union;

10. weist erneut darauf hin, dass der Kauf von Waffen in intransparenten Verfahren erheblich zur Überschuldung einiger Staaten, auch einer Reihe von Mitgliedstaaten, beigetragen hat; fordert daher mit Nachdruck, dass für mehr Transparenz im Zusammenhang mit dem Kauf und Verkauf von Waffen gesorgt werden sollte und dass auch künftig Informationen über den innergemeinschaftlichen Handel mit Waffen in den Jahresbericht der EU aufgenommen werden;


Options classiques (d’achat ou de vente, achetées ou vendues) (plain vanilla options)

Optionen (Käufer-/Verkäuferposition; Verkaufs- und Kaufoptionen)


(13 bis) Étant donné que l'achat ou la vente d'instruments financiers suppose nécessairement que la personne qui effectue l'une ou l'autre de ces opérations ait pris préalablement la décision d'acheter ou de vendre, la réalisation de l'achat ou de la vente ne constitue pas en soi utilisation d'une information privilégiée.

(13a) Da dem Erwerb oder der Veräußerung von Finanzinstrumenten stets eine entsprechende Entscheidung der Person vorausgehen muss, die eines der beiden Geschäfte tätigt, stellt die Tatsache dieses Erwerbs oder dieser Veräußerung nicht als solche eine Verwendung einer Insider-Information dar.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 1965 estiment qu'elles justifient de l'intérêt requis, étant donné que les dispositions entreprises limitent sérieusement la réalisation de leur objet social, qui consiste en « l'exploitation de jeux automatiques et de jeux d'adresse, la commercialisation en général, en ce compris l'achat et la vente, l'importation et l'exportation, la fabrication et l'exploitation de tous appareils de divertissement et de musique, appareils automatiques et électroniques » (première requérante), « l'achat, la vente, l'importation, l'e ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1965 sind der Ansicht, dass sie das erforderliche Interesse aufweisen würden, da die angefochtenen Bestimmungen die Verwirklichung ihres Gesellschaftszwecks in erheblichem Masse einschränken würden; dieser bestehe in « dem Betrieb von Spielautomaten und Geschicklichkeitsspielen, der Vermarktung im allgemeinen, einschliesslich des An- und Verkaufs, der Einfuhr und der Ausfuhr, der Herstellung und Betreibung aller Vergnügungs- und Musikgeräte, Spielautomaten und elektronischen Geräte » (erste klagende Partei), « dem Ankauf, dem Verkauf, der Einfuhr, der Ausfuhr, der Durchfuhr, dem Mieten, dem Vermieten, dem Betrieb, der Wartung und der Reparatur - im grossen oder einzeln - von Kneipenspielen, Ver ...[+++]


Les parties requérantes estiment qu'elles justifient de l'intérêt requis étant donné que les dispositions entreprises limitent sérieusement la réalisation de leur objet social, qui consiste en « l'exploitation de jeux automatiques et de jeux d'adresse, la commercialisation en général, en ce compris l'achat et la vente, l'importation et l'exportation, la fabrication et l'exploitation de tous appareils de divertissement et de musique, appareils automatiques et électroniques » (première requérante), « l'achat, la vente, l'importation, l'e ...[+++]

Die klagenden Parteien seien der Ansicht, dass sie das erforderliche Interesse aufweisen würden, da die angefochtenen Bestimmungen die Verwirklichung ihres Gesellschaftszwecks in erheblichem Masse einschränken würden. Ihr Gesellschaftszweck bestehe in « dem Betrieb von Spielautomaten und Geschicklichkeitsspielen, der Vermarktung im allgemeinen, einschliesslich des An- und Verkaufs, der Einfuhr und der Ausfuhr, der Herstellung und Betreibung aller Vergnügungs- und Musikgeräte, Spielautomaten und elektronischen Geräte » (erste klagende Partei), « dem Ankauf, dem Verkauf, der Einfuhr, der Ausfuhr, der Durchfuhr, dem Mieten, dem Vermieten, dem Betrieb, der Wartung und der Reparatur - im grossen oder einzeln - von Kneipenspielen, Vergnügungsspie ...[+++]


Les options sont des actifs conditionnels qui donnent à leur porteur le droit, mais non l'obligation, d'acheter (option d'achat ou «call») ou de vendre (option de vente ou «put») à l'émetteur de l'option (donneur d'option) des actifs financiers ou non financiers (instruments sous-jacents) à un prix convenu (le prix d'exercice) pendant une périodee déterminée (option à l'américaine) ou à une date spécifiée (option européenne).

Optionen sind Eventualforderungen, durch die der Käufer der Option das Recht, jedoch nicht die Verpflichtung, erwirbt, innerhalb einer bestimmten Frist (amerikanische Option) oder zu einem bestimmten Zeitpunkt (europäische Option) finanzielle oder nichtfinanzielle Aktiva (das Basisinstrument) zu einem festgelegten Preis (dem Basis- oder Ausübungspreis) vom Optionsverkäufer zu kaufen (Kaufoption) oder an diesen zu verkaufen (Verkaufsoption).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

achat d'option de vente ->

Date index: 2023-07-24
w