Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat dans Internet
Achat en ligne
Achat par Internet
Achat sur Internet
Achat sur simulation
Achat sur simulation électronique
Achat électronique
Achats électroniques
Cyberachat
E-purchase
Simulation électronique de défaillance
Simulation électronique de réseaux de neurones

Übersetzung für "achat sur simulation électronique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
achat sur simulation électronique | achat sur simulation

Das Einkaufserlebnis im Internet


simulation électronique de réseaux de neurones

elektronische Neuronennetzsimulation


simulation électronique de défaillance

elektronische Simulation einer Fehlfunktion


simulation électronique de défaillance

elektronische Simulation einer Fehlfunktion


achat en ligne (1) | cyberachat (2) | achat électronique (3) | achat par Internet (4) | achat sur Internet (5) | achat dans Internet (6) | e-purchase (7)

elektronischer Einkauf (1) | E-Purchase (2)




s'occupe/ra Betreuung von ...-Angestellten : des employés ... s'occuper de divers projets : Betreuen und Leiten von Projekten s'occuper (de) des achats et de l'administration entretenir le laboratoire d'électronique responsable de la

betreuen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même dans les États membres les plus avancés technologiquement, seule une minorité de PME peut traiter les opérations électroniquement (achats, ventes, adjudications électroniques, paiements électroniques).

Selbst in den fortschrittlichsten Mitgliedstaaten kann nur eine Minderheit elektronische Transaktionen durchführen (z. B. Einkäufe, Verkäufe, elektronische Auktionen, elektronische Zahlungen).


Une référence claire aux opérations de paiement effectuées pour l’achat de billets électroniques devrait être introduite afin de prendre en compte une innovation en matière de paiement par laquelle, notamment, les clients peuvent réserver, payer, obtenir et valider des billets électroniques n’importe où et n’importe quand au moyen de téléphones mobiles ou d’autres dispositifs.

Es sollte ein deutlicher Hinweis auf Zahlungsvorgänge für den Erwerb von elektronischen Tickets eingeführt werden, um der Entwicklung bei den Zahlungen gebührend Rechnung zu tragen, bei denen die Kunden insbesondere von jedem Ort aus und zu jeder Zeit über ihr Mobiltelefon oder ein anderes Gerät elektronische Tickets bestellen, bezahlen, erhalten und validieren können.


·Commerce électronique pour les entreprises: d'ici à 2015, 33 % des PME devraient effectuer des achats/ventes en ligne (Point de référence: pendant l'année 2008, 24 % des entreprises réalisaient des achats et 12 % des ventes par voie électronique et ce, pour un montant supérieur ou égal à 1 % de leur volume total d'achats/chiffre d'affaires.)

·Elektronischer Geschäftsverkehr: bis 2015 sollen 33 % der KMU Online-Käufe und -Verkäufe tätigen (Ausgangswert: 2008 lag der Anteil der Unternehmen, die mindestens 1 % ihres Umsatzes bzw. ihrer Gesamteinkäufe elektronisch tätigten, bei 24 % (Einkäufe) bzw. 12 % (Verkäufe))


Le cadre juridique pour le commerce électronique se consolide avec la transposition des directives sur la signature électronique, le commerce en ligne et les droits d'auteur, ainsi que l'adoption du paquet législatif des directives sur les achats qui introduit l'achat en ligne pour le secteur public.

Die rechtlichen Rahmenbedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr konsolidieren sich mit der Umsetzung der Richtlinien über die elektronische Signatur, den elektronischen Geschäftsverkehr, das Urheberrecht und mit der Verabschiedung einer Richtlinie über die elektronische Beschaffung, welche die e-Beschaffung in den öffentlichen Bereich einführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
protection des consommateurs: achats sécurisés, commerce électronique, voies de recours et règlement des litiges, sécurité des aliments, santé animale et préservation des végétaux;

Verbraucherschutz: sicherer Einkauf, elektronischer Geschäftsverkehr, Rechtsmittel und Streitbeilegung, Nahrungsmittelsicherheit, Tier- und Pflanzengesundheit;


Elles expliquent la manière dont la Commission traite de problématiques particulières dans six domaines: 1) l’exécution des garanties; 2) l’entretien dans le cadre des contrats de crédit-bail; 3) la fourniture de pièces de rechange; 4) l’utilisation et l’achat d’outils électroniques de diagnostic et de réparation; 5) l’accès aux informations techniques; et 6) l’accès aux réseaux de réparateurs agréés.

In ihnen wird der Ansatz der Kommission bei speziellen Fragen zu den folgenden sechs Aspekten erläutert: 1) der Einhaltung von Gewährleistungen, 2) dem Kundendienst im Rahmen von Leasingverträgen, 3) der Lieferung von Ersatzteilen, 4) der Nutzung und dem Kauf von elektronischen Diagnosegeräten und Reparaturwerkzeugen, 5) dem Zugang zu technischen Informationen und 6) dem Zugang zu den Netzen zugelassener Werkstätten.


Cela confirme les constatations communiquées par la Commission en mars 2011 (voir à ce sujet IP/11/280) selon lesquelles le commerce électronique transnational au sein de l’UE semble au moins aussi fiable que son pendant national, voire davantage (5 % des achats transnationaux n’ayant pas abouti, contre 6 % des achats nationaux).

Dies bestätigt, dass grenzüberschreitendes Einkaufen innerhalb der EU genau so zuverlässig – wenn nicht sogar noch sicherer – ist wie Shopping im eigenen Land (da bei Bestellungen in einem anderen EU-Mitgliedstaat „nur“ in 5 % aller Fälle bestellte Waren nicht geliefert wurden, während dieser Prozentsatz bei Bestellungen im eigenen Land 6 % beträgt).


·Commerce électronique pour les entreprises: d'ici à 2015, 33 % des PME devraient effectuer des achats/ventes en ligne (Point de référence: pendant l'année 2008, 24 % des entreprises réalisaient des achats et 12 % des ventes par voie électronique et ce, pour un montant supérieur ou égal à 1 % de leur volume total d'achats/chiffre d'affaires.)

·Elektronischer Geschäftsverkehr: bis 2015 sollen 33 % der KMU Online-Käufe und -Verkäufe tätigen (Ausgangswert: 2008 lag der Anteil der Unternehmen, die mindestens 1 % ihres Umsatzes bzw. ihrer Gesamteinkäufe elektronisch tätigten, bei 24 % (Einkäufe) bzw. 12 % (Verkäufe))


Commerce électronique pour les entreprises: d’ici à 2015, 33 % des PME devraient effectuer des achats/ventes en ligne (point de référence: au cours de l’année 2008, 24 % et 12 % des entreprises réalisaient respectivement des achats/ventes par voie électronique, pour un montant supérieur ou égal à 1 % de leur volume total d’achats/chiffre d’affaires).

Elektronischer Geschäftsverkehr: bis 2015 sollen 33 % der KMU Online-Käufe und ‑Verkäufe tätigen (Ausgangswert: 2008 lag der Anteil der Unternehmen, die mindestens 1 % ihres Umsatzes bzw. ihrer Gesamteinkäufe elektronisch tätigten, bei 24 % (Einkäufe) bzw. 12 % (Verkäufe)).


Le commerce électronique gagne en popularité: les 12 derniers mois ont vu 27% de l’ensemble des citoyens et 50% des personnes ayant un accès Internet à domicile effectuer un achat par voie électronique.

Der E-Commerce wird immer beliebter: In den letzten 12 Monaten kauften 27 % der Verbraucher in der EU mindestens einmal im elektronischen Handel ein, und 50 % derer, die zu Hause einen Internet-Anschluss haben, tätigten mindestens einen Kauf über das Internet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

achat sur simulation électronique ->

Date index: 2022-05-20
w