27. souligne l'importance de la coordina
tion afin de lutter contre les risques qui pèsent sur la sécurité mondiale, tels que le terrorisme, les États défaillants, la traite des êtres humain
s, les armes et les drogues, la criminalité organisée et la piraterie, ainsi que la cybercriminalité, qui constituent tous autant de menaces actuelles dans le bassin atlantique; met l'accent sur la nécessité d'approfondir la coopération globale entre tous les pays du bassin atlantique dans la lutte contre le trafic de drogues, qui est un phénomène
...[+++]croissant dans toute l'Afrique de l'Ouest et dans le Sahel; se réjouit du soutien des partenaires au plan d'action régional sur les drogues de la CEDEAO; 27. unterstreicht die Bedeutung eines abgestimmten Vorgehens bei der Bekämpfung der Gefahren für die globale Sicherheit, wie sie beispielsweise vom Terrorismus, von versagenden Staaten, dem Menschen-, Waffen- und Drogenhandel, der organisierten Kriminalität, der Seeräuberei und der Cyberkriminalität ausgehen, die allesamt aktuelle Bedrohungen im Atlantikraum darstellen; betont die Notwendigkeit einer Vertiefung der umfassenden Zusammenarbeit zwischen allen Ländern des Atlantikraums beim Kampf gegen den Drogenhandel, ein Phänomen, das überall in Westafrika und der Sahelzone auf dem Vormarsch ist; begrüßt die Unterstüt
zung der Partner für den Regionalen Drogenaktionsp ...[+++]lan der ECOWAS;