Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité exercée à titre lucratif
Activité exercée à titre professionnel
Assurance maladie liée à l'activité professionnelle
OAIF-FINMA
OAP-LBA

Übersetzung für "activité exercée à titre professionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité exercée à titre professionnel | activité exercée à titre lucratif

gewerbsmässige Tätigkeit


activité exercée à titre lucratif | activité exercée à titre professionnel

gewerbsmäßige Tätigkeit


Ordonnance de l'Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent du 20 août 2002 concernant l'activité d'intermédiaire financier dans le secteur non bancaire exercée à titre professionnel [ OAP-LBA ]

Verordnung der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei vom 20. August 2002 über die berufsmässige Ausübung der Finanzintermediation im Nichtbankensektor [ VB-GwG ]


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 20 août 2002 sur l'activité d'intermédiaire financier exercée à titre professionnel au sens de la loi sur le blanchiment d'argent [ OAIF-FINMA ]

Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 20. August 2002 über die berufsmässige Ausübung der Finanzintermediation im Sinne des Geldwäschereigesetzes [ VBAF-FINMA ]


exercer une activité lucrative, à titre professionnel

eine berufliche Erwerbstätigkeit ausüben


exercer une activité lucrative,à titre professionnel

eine berufliche Erwerbstaetigkeit ausueben


assurance maladie liée à l'activité professionnelle

berufsgebundene Krankenversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) "service de paiement", une ou plusieurs des activités visées à l'annexe I exercées à titre professionnel;

3". Zahlungsdienst" eine oder mehrere der in Anhang I aufgeführten gewerblichen Tätigkeiten;


3) "service de paiement", une ou plusieurs des activités visées à l'annexe I exercées à titre professionnel;

3". Zahlungsdienst" eine oder mehrere der in Anhang I aufgeführten gewerblichen Tätigkeiten;


1. Chaque État membre exige que la fourniture de services d'investissement et/ou l'exercice d'activités d'investissement en tant qu'occupation ou activité habituelle à titre professionnel fasse l'objet d'un agrément préalable conformément au présent chapitre.

1. Jeder Mitgliedstaat schreibt vor, dass die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen und/oder die Ausübung von Anlagetätigkeiten als übliche berufliche oder gewerbliche Tätigkeit der vorherigen Zulassung gemäß diesem Kapitel bedarf.


(9) Pour que le champ d'application de la présente directive soit aligné sur celui du règlement (UE) n° ./2014 du Parlement européen et du Conseil [MAR] , les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachats et la négociation de titres ou d'instruments associés en vue de la stabilisation de titres , les transactions, ordres ou comportements qui s'inscrivent dans le cadre d'activités poursuivies au titre des politiques monétaire, de change ou de gestion de la dette publique, les activités concernant les ...[+++]

(9) Um den Anwendungsbereich dieser Richtlinie in Einklang mit dem der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation [MAR] zu bringen, sollten der Handel mit eigenen Aktien im Rahmen von Rückkaufprogrammen, der Handel mit Wertpapieren oder ähnlichen Instrumenten zur Stabilisierung von Wertpapieren sowie Transaktionen, Aufträge oder Handlungen, die aus geld- oder währungspolitischen Gründen oder im Rahmen der öffentlichen Schuldenverwaltung getätigt werden, sowie Tätigkeiten, die Emissionszertifikate im Rahmen der Klimapolitik der Europäischen Union betreffen, und Tätigkeite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux transactions, ordres ou comportements qui s'inscrivent dans le cadre d'activités poursuivies au titre des politiques monétaire, de change ou de gestion de la dette publique au sens de l'article 4, paragraphe 1, aux transactions, ordres ou comportements qui s'inscrivent dans le cadre des activités visées à l'article 4, paragraphe 1 bis, aux activités concernant la politique de l'Union en matière de climat en vertu de l'article 4, paragraphe 2, ou aux activités exercées au titre de la politique agricole commune ...[+++]

Transaktionen, Aufträge oder Handlungen, die aus geld- oder währungspolitischen Gründen oder im Rahmen der öffentlichen Schuldenverwaltung gemäß Artikel 4 Absatz 1 getätigt werden, Transaktionen, Aufträge oder Handlungen, die gemäß Artikel 4 Absatz 1a getätigt werden, Tätigkeiten im Rahmen der Klimapolitik der Europäischen Union gemäß Artikel 4 Absatz 2, sowie Tätigkeiten im Rahmen der Gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik der Union gemäß Artikel 4 Absatz 2a der Verordnung (EU) Nr/2014 [MAR];


La Cour estime, d’autre part, que, s’agissant des motifs pour lesquels le Conseil a considéré que Mme Bamba devait faire l’objet de mesures restrictives, cette institution a identifié les éléments spécifiques et concrets – en termes de fonction exercée à titre professionnel, de groupe d’édition, de journal et de types d’actes et de campagnes de presse visés –, qui traduisaient une implication de l’intéressée dans l’obstruction au processus de paix et de réconciliation en Côte d’Ivoire.

Zum anderen hat der Rat die besonderen und konkreten Gründe genannt, aus denen im Hinblick auf die beruflichen Tätigkeiten, den Verlagskonzern, die Zeitung und die genannten Arten von Handlungen und Kampagnen eine Beteiligung von Frau Bamba an der Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses in Côte d’Ivoire hervorging und aus denen er deshalb zu der Auffassung gelangte, dass gegen sie restriktive Maßnahmen zu verhängen seien.


Bruxelles, 29 juin 2011 - La Commission européenne a conclu que la garantie illimitée d'État conférée à l'lnstitut Français du Pétrole Énergies Nouvelles (« IFP ») par son statut d'établissement public constitue une aide d'État compatible avec le Marché Intérieur, pour autant que les activités économiques de l'IFP soient uniquement exercées à titre accessoire et demeurent en lien avec son activité principale de recherche publique.

Brüssel, 29 Juni 2011 - Nach Auffassung der Europäischen Kommission stellt die unbeschränkte staatliche Garantie für das lnstitut Français du Pétrole Énergies Nouvelles (IFP) aufgrund seines Status als öffentliche Einrichtung eine mit dem Binnenmarkt vereinbare staatliche Beihilfe dar, soweit die wirtschaftliche Tätigkeit des IFP zweitrangig bleibt und im Zusammenhang mit seiner hauptsächlichen öffentlichen Forschungstätigkeit erfolgt.


La Cour estime que les activités exercées par Mme Toki, telles que la recherche où l’assistance aux étudiants ne constituent pas un exercice effectif de la profession d’ingénieur en environnement : il ne s'agit donc pas d'une expérience professionnelle devant être prise en compte pour la reconnaissance en Grèce des qualifications britanniques.

Nach Ansicht des Gerichtshofs stellen die von Frau Toki ausgeübten Tätigkeiten wie die Forschungsarbeit oder die Betreuung von Studierenden keine tatsächliche Ausübung des Berufs des Umweltingenieurs dar: Es handelt sich daher nicht um eine Berufserfahrung, die in Griechenland für die Anerkennung der britischen Qualifikationen berücksichtigt werden muss.


(2) les activités d'éducation et de formation non formelles et informelles dans le domaine de la jeunesse sont complémentaires du système d'éducation et de formation formelles, ont une approche basée sur la participation et axée sur l'apprenant et, étant exercées à titre volontaire, sont étroitement liées aux besoins et aux aspirations des jeunes et à leurs centres d'intérêt; dans la mesure où elles constituent un moyen supplémentaire d'éducation et de formation ainsi qu'une voie d'accès éven ...[+++]

(2) nicht formale und informelle Lernerfahrungen im Jugendbereich das formale System der allgemeinen und beruflichen Bildung ergänzen, einem partizipativen und auf den Lernenden konzentrierten Ansatz folgen, freiwillig zustande kommen und daher eng mit den Bedürfnissen, Wünschen und Interessen der jungen Menschen verbunden sind; indem sie eine zusätzliche Gelegenheit zum Lernen und einen möglichen Einstieg in die formale Bildung und Ausbildung bieten, sind diese Lernerfahrungen für benachteiligte junge Menschen besonders wichtig;


En particulier, ces artistes peuvent, à l'instar d'un groupe culturel, exercer leur activité à titre professionnel, semi-professionnel ou amateur et le faire soit en tirant profit, soit à titre bénévole, le cas échéant en couvrant simplement leurs frais.

Insbesondere könnten diese Künstler wie eine kulturelle Gruppe ihre Tätigkeit hauptberuflich, nebenberuflich oder aus Liebhaberei ausüben und dabei entweder Gewinn erzielen oder ehrenamtlich, gegebenenfalls gegen bloße Aufwandsentschädigung, handeln.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

activité exercée à titre professionnel ->

Date index: 2022-02-12
w