Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité commerciale principale
Activité professionnelle
Activité professionnelle accessoire de l'agriculteur
Activité professionnelle principale
Activité professionnelle secondaire de l'agriculteur
Analyser l’activité professionnelle
Assurance maladie liée à l'activité professionnelle
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
à temps complet
à temps plein
à titre d'activité professionnelle principale

Übersetzung für "activité professionnelle principale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité professionnelle principale

hauptberufliche Tätigkeit


activité professionnelle principale

hauptberufliche Tätigkeit


à temps complet | à temps plein | à titre d'activité professionnelle principale

hauptberuflich


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

betriebliches Alterversorgungssystem | betriebliches Vorsorgemodell | Betriebsrentensystem


activité professionnelle accessoire de l'agriculteur | activité professionnelle secondaire de l'agriculteur

Nebengewerbe des Landwirts


analyser l’activité professionnelle

Beschäftigungsanalysen durchführen


activité commerciale principale

kommerzielle Haupttätigkeit


assurance maladie liée à l'activité professionnelle

berufsgebundene Krankenversicherung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est également considérée comme intermédiaire d'assurance lié, agissant sous la responsabilité d'une ou plusieurs entreprises d'assurance pour les produits qui les concernent respectivement, toute personne qui exerce une activité d'intermédiation en assurance complémentairement à son activité professionnelle principale, lorsque l'assurance constitue un complément aux marchandises ou services fournis dans le cadre de cette activité professionnelle principale et qui ne perçoit ni les primes ni les sommes destinées au client;

Jede Person, die Versicherungsvermittlung zusätzlich zu einer Hauptberufstätigkeit ausübt und weder Prämien noch für den Kunden bestimmte Beträge in Empfang nimmt, gilt ebenfalls als vertraglich gebundener Versicherungsvermittler, der hinsichtlich der Produkte des jeweiligen Versicherungsunternehmens unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen handelt, wenn die Versicherung eine Ergänzung der im Rahmen dieser Haupttätigkeit gelieferten Ware oder erbrachten Dienstleistung darstellt;


Le contrat de travail, rédigé en anglais, stipulait que M. Las exerçait ses activités professionnelles principalement en Belgique.

Der in englischer Sprache abgefasste Arbeitsvertrag sah vor, dass Herr Las seine Arbeitsleistung hauptsächlich in Belgien erbringt.


Ses activités sont principalement axées sur l'éclairage technique, notamment les applications industrielles et extérieures pour le secteur industriel, les routes et les infrastructures, ainsi que sur l'éclairage intérieur et les plafonds intégrés destinés aux secteurs industriels et professionnels.

Der Schwerpunkt des Konzerns liegt auf technischen Beleuchtungen einschließlich technischer Außenbeleuchtungen für die Industrie, technischer Straßenbeleuchtungen und dekorativer Außenbeleuchtungen sowie gewerblicher Lösungen für Innenbeleuchtung und integrierte Deckenbeleuchtung.


Les engagements les plus récents concernent principalement l’emploi des jeunes, comme YouRock, nouveau réseau professionnel en ligne ciblant les jeunes dans toute l’Europe, qui leur permettra de mettre à profit leurs activités de création de contenus en ligne pour démontrer leurs compétences entrepreneuriales latentes et leurs autres aptitudes, renforçant ainsi leurs avantages concurrentiels et leur visibilité sur le marché du trav ...[+++]

Bei den neueren Zusagen steht vor allem die Beschäftigung junger Menschen im Mittelpunkt: So ermöglicht die an junge Menschen in ganz Europa gerichtete neue Online-Berufsplattform YouRock ihren Nutzern, ihre bisherigen Tätigkeiten im Bereich der Entwicklung von Online-Inhalten als Nachweis für unternehmerische und andere Fähigkeiten zu nutzen, was sie konkurrenzfähiger macht und ihnen Aufmerksamkeit auf dem Arbeitsmarkt verschafft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ainsi, principalement, que l’espérance de vie serait fortement influencée par des éléments économiques ou sociaux, comme, par exemple, la nature et l’importance de l’activité professionnelle, l’environnement familial et social, les habitudes alimentaires, la consommation de denrées d’agrément ou de drogues, les activités de loisirs et la pratique du sport.

So sei vor allem die Lebenserwartung von Versicherten stark von wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten jedes Einzelnen beeinflusst, wie z.B. Art und Umfang der ausgeübten Berufstätigkeit, familiäres und soziales Umfeld, Ernährungsgewohnheiten, Konsum von Genussmitteln und/oder Drogen, Freizeitaktivitäten oder sportliche Betätigung.


Est également considéré comme intermédiaire d'assurance lié, agissant sous la responsabilité d'une ou plusieurs entreprises d'assurance pour les produits qui les concernent respectivement, toute personne, qui exerce une activité d'intermédiation en assurance complémentairement à son activité professionnelle principale, lorsque l'assurance constitue un complément aux biens ou services fournis dans le cadre de cette activité professionnelle principale et qui ne perçoit ni les primes ni les sommes destinées au client;

Jede Person, die Versicherungsvermittlung zusätzlich zu ihrer Hauptberufstätigkeit ausübt und weder Prämien noch für den Kunden bestimmte Beträge in Empfang nimmt, gilt ebenfalls als vertraglich gebundener Versicherungsvermittler, der hinsichtlich der Produkte des jeweiligen Versicherungsunternehmens unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen handelt, wenn die Versicherung eine Ergänzung der im Rahmen dieser Haupttätigkeit gelieferten Waren oder erbrachten Dienstleistungen darstellt;


Les États membres ne sont pas tenus d'appliquer l'exigence visée au premier alinéa, aux personnes physiques qui accèdent à l'activité d'intermédiation en assurance ou qui exercent cette activité, pour autant que l'intermédiation en assurance ne constitue ni leur activité professionnelle principale ni la source principale de leurs revenus professionnels.

Den Mitgliedstaaten steht es frei, die Bestimmung von Unterabsatz 1 nicht auf natürliche Personen anzuwenden, die die Tätigkeit der Versicherungsvermittlung aufnehmen und ausüben, deren Hauptberufstätigkeit jedoch nicht die Versicherungsvermittlung ist und deren Einkommen nicht in erster Linie aus dieser Tätigkeit stammt.


6 bis". agent lié”, toute personne qui exerce une activité d'intermédiation en assurance au nom ou pour le compte d'une entreprise d'assurance, mais qui ne perçoit pas les primes ni les sommes destinées au client, et qui agit sous l'entière responsabilité de cette entreprise d'assurance, ainsi que toute personne agissant sous la responsabilité d'une ou de plusieurs entreprises d'assurance, qui exerce une activité d'intermédiation en assurance complémentairement à son activité professionnelle principale, lorsque l'assurance constitue un complément au bien ou service fourni dans le cadre de cette activité principale, et qui ne perçoit pas ...[+++]

jede Person, die unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen die Tätigkeit der Versicherungsvermittlung neben ihrer Hauptberufstätigkeit ausübt - wenn die Versicherung eine Ergänzung zu der Ware oder Dienstleistung darstellt, die sie im Rahmen dieser Hauptberufstätigkeit anbietet -, aber weder Prämien einzieht noch für den Kunden bestimmte Beträge erhält.


l'intermédiation en assurance ne constitue pas l'activité professionnelle principale des personnes considérées ni la source principale de leurs revenus professionnels ;

die Hauptberufstätigkeit der betreffenden Person ist nicht die Versicherungsvermittlung und deren Einkommen stammt nicht in erster Linie aus dieser Tätigkeit;


Les trente-cinq premières directives adoptées par le Conseil, qui concernaient principalement des activités professionnelles relevant du commerce et de l'artisanat, suivaient une approche sectorielle, des directives séparées étant consacrées à des professions aussi diverses que celles de grossiste en charbon, hôtelier, restaurateur, agent de voyage et coiffeur.

Die 35 Ratsrichtlinien betreffen hauptsächlich Handwerks- und Handelsberufe und stützen sich auf einen sektoralen Ansatz mit Einzelregelungen für so unterschiedliche Berufe wie selbständige Kohlengroßhändler, Hotelmanager, Gastwirte, Reisevermittler und Friseure.


w