Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation automatique des salaires
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Adaptation exceptionnelle du salaire
Adapter les salaires à l'inflation réelle
Fixation du salaire
Taux de salaire
Travail adapté avec perte de salaire

Übersetzung für "adaptation exceptionnelle du salaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
adaptation exceptionnelle du salaire

ausserordentliche Lohnanpassung


adaptation automatique des salaires

automatische Lohnanpassung


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]


exceptionnel Ce poste exige des connaissances juridiques exceptionnelles. supérieur à la moyenne salaires et prestations sociales sup. ... au-dessus de la moyenne des conditions de travail au-dessus de la moyenne de pointe prestations soc

überdurchschnittlich


Ordonnance 99 du 11 novembre 1998 sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix; Ordonnance AM sur l'adaptation

Verordnung 99 vom 11.November 1998 über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die Lohn-und Preisentwicklung; MV-Anpassungsverordnung


Ordonnance no 63 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain (Adaptation des dispositions d'exécution en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain aux normes de l'assurance-vieillesse et survivants)

Verfügung Nr. 63 des EVD zur Lohn- und Verdienstersatzordnung (Angleichung der Ausführungserlasse zur Lohn- und Verdienstersatzordnung an die Alters und Hinterlassenenversicherung)


adapter les salaires à l'inflation réelle

die Löhne an die tatsächliche Inflation anpassen


travail adapté avec perte de salaire

angepasste Arbeit mit Lohnverlust


travail adapté avec perte de salaire en tant que mesure de protection de la maternité

angepasste Arbeit mit Lohnverlust als Maßnahme des Mutterschutzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 15. DEZEMBER 2016 - Ministerialerlass zur Gewährung einer Beihilfe zur Verringerung der Milcherzeugung und über eine außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren


Vu le règlement délégué (UE) 2016/1613 de la Commission du 8 septembre 2016 prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage;

Aufgrund der delegierten Verordnung (EU) 2016/1613 der Kommission vom 8. September 2016 über eine außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren;


Vu pour être annexé à d'arrêté ministériel du 15 décembre 2016 prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage.

Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 15. Dezember 2016 zur Gewährung einer Beihilfe zur Verringerung der Milcherzeugung und über eine außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren beigefügt zu werden.


Art. 3. En complément de l'aide visée au chapitre 1, en application de l'article 1, alinéa 3, a), du règlement délégué (UE) 2016/1613 de la Commission du 8 septembre 2016 prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage, ci-après dénommé « le règlement 2016/1613 du 8 septembre 2016 », 10 cents sont octroyés par litre de lait aux agriculteurs ayant bénéficié de l'aide prévue dans le règlement 2016/1612 du 8 septembre 2016.

Art. 3 - Zusätzlich zu der in Kapitel I erwähnten Beihilfe und in Anwendung von Artikel 1 Absatz 3 a) der delegierten Verordnung (EU) 2016/1613 der Kommission vom 8. September 2016 über eine außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren, nachstehend "die Verordnung 2016/1613 vom 8. September 2016" genannt, werden jenen Landwirten, denen die in der Verordnung 2016/1612 vom 8. September 2016 vorgesehene Beihilfe gewährt worden ist, 10 Cent pro Liter Milch gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CHAPITRE II. - Aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage

KAPITEL II - Außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren


Conformément à l'article 131 de la loi du 3 juillet 1978, les montants de rémunération prévus à l'article 82 sont adaptés, chaque année, à l'indice des salaires conventionnels pour employés du troisième trimestre, conformément à la formule précisée dans cet article.

Aufgrund von Artikel 131 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 werden die in Artikel 82 vorgesehenen Entlohnungsbeträge jährlich dem Index der vereinbarten Löhne für Angestellte des dritten Quartals angepasst, und zwar gemäß der in diesem Artikel bestimmten folgender Formel.


Deuxièmement, les clauses de limitation dans le temps prévues dans le statut exigent de nouvelles solutions concernant les adaptations annuelles des salaires, des pensions et des contributions au régime de pension, ainsi que le remplacement du «prélèvement spécial», une taxe supplémentaire instaurée en 2004 et dont le taux est passé progressivement de 2,5 à 5,5 %.

Zweitens: Sunsetklauseln im Statut machen neue Lösungen für die jährliche Anpassung der Dienstbezüge, Ruhegehälter und Pensionsbeiträge sowie die Ersetzung der so genannten Sonderabgabe, einer 2004 eingeführten zusätzlichen Abgabe, die im Laufe der Zeit von 2,5 % auf 5,5 % angehoben wurde, erforderlich.


Le temps n’est-il pas venu de supprimer la «méthode» d’adaptation annuelle des salaires et pensions?

Ist es nicht an der Zeit, „die Methode“ für die jährliche Anpassung der Dienstbezüge und Ruhegehälter zu streichen?


Le temps n’est‑il pas venu de supprimer la «méthode» d’adaptation annuelle des salaires et pensions?

Ist es nicht an der Zeit, „die Methode“ für die jährliche Anpassung der Dienstbezüge und Ruhegehälter zu streichen?


Deuxièmement, les clauses de limitation dans le temps prévues dans le statut exigent que soient trouvées de nouvelles solutions concernant les adaptations annuelles des salaires, des pensions et des contributions au régime de pension.

Zweitens: Sunsetklauseln im Statut machen neue Lösungen für die jährliche Anpassung der Dienstbezüge, Ruhegehälter und Pensionsbeiträge erforderlich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

adaptation exceptionnelle du salaire ->

Date index: 2022-12-22
w