§ 6. Toute demande de révision des droits provisoires doit être adressée à l'administration centrale, à l'adresse visée à l'article 1, point 20°, sous pli recommandé, au plus tard le 28 avril 2006 en ce qui concerne les droits relatifs au sucre, cachet de la poste faisant foi. Eventuellement, la demande de révision des droits provisoires peut être déposée auprès de la Direction des Services extérieurs compétente ou à l'administration centrale, contre délivrance d'un accusé de réception, au plus tard aux dates fixées au 1° alinéa, à 17 heures.
§ 6 - Jeder Antrag auf Revision der vorläufigen Ansprüche muss spätestens zum 28. April 2006, was die Ansprüche betreffend den Zucker betrifft, per Einschreiben an die Zentralverwaltung (deren Anschrift in Artikel 1 Punkt 20° angegeben ist) gerichtet werden, wobei das Datum des Poststempels massgebend ist Gegebenenfalls kann der Antrag auf Revision der vorläufigen Ansprüche spätestens an den im ersten Absatz festgelegten Daten um 17 Uhr bei der zuständigen Direktion der Aussendienste oder bei der Zentralverwaltung gegen Abgabe einer Empfangsbestätigung abgegeben werden.