Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affûter des outils tranchants
Entretenir des outils manuels tranchants
Outil abrasif
Outil à tranchants multiples
Tranchant d'un outil

Übersetzung für "affûter des outils tranchants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affûter des outils tranchants

Werkzeuge mit Klingen schärfen


outil à tranchants multiples | outil abrasif

Schleifwerkzeug | vielschneidiges Werkzeug


entretenir des outils manuels tranchants

Schneidewerkzeuge instand halten


outils minces,à haut pouvoir tranchant

Feingeraete mit grosser Schneidfaehigkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'inscrivant dans le prolongement du programme d'action pour la réduction des charges administratives, il vise à «affûter» les outils que sont les analyses d'impact, les évaluations et les consultations publiques, qui permettent de garantir que la législation de l'UE reste adaptée à sa finalité.

Darüber hinaus werden die Instrumente aufgewertet, mit denen die EU den Gesetzgebungsprozess begleitet, um eine hohe Qualität ihrer Rechtsakte zu gewährleisten: Folgenabschätzungen, Evaluierungen und öffentliche Konsultationen.


c. machines à affûter les outils ou les outils de coupe, avec "logiciel", spécialement conçus pour la production d'outils ou d'outils de coupe; ou

c) Werkzeugschleif- oder -schärfmaschinen mit "Software", besonders entwickelt für die Herstellung von Werkzeugen oder


Couteaux et instruments tranchants: sabres, épées, cutters, couteaux de chasse, couteaux souvenirs, ustensiles pour arts martiaux, outils de métiers et autres couteaux ayant une lame d'une longueur égale ou supérieure à 6 cm et/ou couteaux prohibés en vertu de la législation locale.

Messer und Schneidwerkzeuge: Dazu gehören auch Säbel, Schwerter, Teppichmesser, Jagdmesser, Andenkenmesser, Kampfsportgeräte, Werkzeuge und andere Messer mit Klingen ab 6 cm Länge und/oder Messer, die nach einzelstaatlichem Recht verboten sind.


ii) Couteaux et instruments tranchants: sabres, épées, cutters, couteaux de chasse, couteaux souvenirs, ustensiles pour arts martiaux, outils de métiers et autres couteaux ayant une lame d'une longueur égale ou supérieure à 6 cm et/ou couteaux prohibés en vertu de la législation locale.

ii) Messer und Schneidwerkzeuge: Dazu gehören auch Säbel, Schwerter, Teppichmesser, Jagdmesser, Andenkenmesser, Kampfsportgeräte, Werkzeuge und andere Messer mit Klingen ab 6 cm Länge und/oder Messer, die nach einzelstaatlichem Recht verboten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) Couteaux et instruments tranchants: sabres, épées, cutters, couteaux de chasse, couteaux souvenirs, ustensiles pour arts martiaux, outils de métiers et autres couteaux ayant une lame d'une longueur égale ou supérieure à 6 cm et/ou couteaux prohibés en vertu de la législation locale.

ii) Messer und Schneidwerkzeuge: Dazu gehören auch Säbel, Schwerter, Teppichmesser, Jagdmesser, Andenkenmesser, Kampfsportgeräte, Werkzeuge und andere Messer mit Klingen ab 6 cm Länge und/oder Messer, die nach einzelstaatlichem Recht verboten sind.


d) en matières abrasives sur support en métal commun, à condition qu'il s'agisse d'outils dont les dents, arêtes ou autres parties tranchantes ou coupantes n'ont pas perdu leur fonction propre du fait de l'adjonction de poudres abrasives.

d) aus Schleifstoffen auf einem Träger aus unedlem Metall, sofern es sich um Werkzeuge handelt, deren Zähne, Schneiden oder andere trennende oder schneidende Teile auch nach Aufbringen von Schleifstoffen ihre eigentliche Funktion beibehalten.


5. Le n° ne couvre pas les outils dont la lame, le tranchant, la surface travaillante ou toute autre partie travaillante est constitué par l'une quelconque des matières mentionnées dans la note 1 du chapitre 82.

5. Zu Position 4417 gehören nicht Werkzeuge, deren Klinge, Schneide, arbeitende Fläche oder sonstiger arbeitender Teil aus den in Anmerkung 1 zu Kapitel 82 genannten Stoffen besteht.


5. Le no 44.17 ne couvre pas les outils dont la lame, le tranchant, la surface travaillante ou toute autre partie travaillante est constitué par l'une quelconque des matières mentionnées dans la note 1 du chapitre 82.

5. Zu Position 44.17 gehören nicht Werkzeuge, deren Klinge, Schneide, arbeitende Fläche oder sonstiger arbeitender Teil aus den in Anmerkung 1 zu Kapitel 82 genannten Stoffen besteht.


La Commission européenne propose d'affûter et de recentrer la politique commerciale de l'Union européenne pour en faire un outil plus efficace d'ouverture des marchés étrangers que les entreprises européennes jugent vitaux pour leurs exportations.

Die Europäische Kommission schlägt vor, die Handelspolitik der Europäischen Union offensiver zu gestalten und neu auszurichten, um erfolgreicher auf die Öffnung ausländischer Märkte, die die europäischen Exportunternehmen für besonders wichtig halten, hinwirken zu können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

affûter des outils tranchants ->

Date index: 2022-06-15
w