Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent de l'Union européenne
Agent de maîtrise
Agent de maîtrise d'exploitation sylvicole
Agent de maîtrise de l'exploitation
Agent de maîtrise qualifié-spécialisation pharmacie
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agent tractoriste en viticulture
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente de maîtrise d'exploitation forestière
Agente viticole tractoriste
Alphabétisation numérique
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Compétence numérique
Contremaître
Culture de l'information
Culture numérique
Maîtrise de l'information
Maîtrise des outils informatiques
Superviseur d'exploitation forestier

Übersetzung für "agent de maîtrise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière

Forstaufseher | Forstaufseherin | Aufseherin (Forstwirtschaft) | Forstaufseher/Forstaufseherin


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

Meister [ Hilfsmeister | Industriemeister | Polier | Vorarbeiter | Werkmeister ]


agent de maîtrise qualifié-spécialisation pharmacie

geprüfter Industriemeister-Fachrichtung Pharmazie




agent de maîtrise | contremaître | AM [Abbr.]

Oberpolier | Polier


assurer la réalisation de qch. l'agent de maîtrise doit comprendre les. conceptions des ingénieurs pour en assurer la réalisation. °° Vorstellung, Idee, Betriebsfachmann rendre exploitable en pratique rendre les procédés d'analyse o

umsetzen 2


culture numérique [ alphabétisation numérique | compétence numérique | culture de l'information | maîtrise de l'information | maîtrise des outils informatiques ]

Digitale Kultur [ Beherrschung der IT-Instrumente | digitale Alphabetisierung | digitale Kompetenz | Informationskompetenz | Informationskultur ]


agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]


agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste

Maschinenführer Weinbau | Maschinenführer Weinbau/Maschinenführerin Weinbau | Maschinenführerin Weinbau


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la formation des agents de police en maîtrise de la violence. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 28. SEPTEMBER 2016 - Ministerieller Erlass über die Ausbildung der Polizeibediensteten in Gewaltbeherrschung - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 28 septembre 2016 relatif à la formation des agents de police en maîtrise de la violence.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 28. September 2016 über die Ausbildung der Polizeibediensteten in Gewaltbeherrschung.


(E) La majorité (72,13 %) des travailleurs licenciés appartiennent à la catégorie des techniciens et agents de maîtrise, 15,62 % appartiennent à la catégorie des cadres, 10,47 % sont des employés et ouvriers et 1,78 % appartiennent à la catégorie des cadres supérieurs.

(E) in der Erwägung, dass die Mehrheit der entlassenen Arbeitnehmer (72,13 %) Techniker und Aufsichtskräfte sind, 15,62 % dem mittleren Management angehören, 10,47 % Angestellte und Arbeiter sind und 1,78 % zum gehobenen Management gerechnet werden;


Alors que certaines entreprises maîtrisent bien la concentration dans l'air de cet agent chimique, notamment grâce à un accord spécifique adopté en la matière par les partenaires sociaux, celui-ci représente néanmoins l'une des principales causes de la silicose, qui affecte les poumons, et du cancer du poumon d'origine professionnelle.

Auch wenn einige Unternehmen die Konzentrationen dieses chemischen Stoffes in der Luft – unterstützt von einer speziellen Vereinbarung der Sozialpartner – erfolgreich kontrollieren, so zählt er dennoch zu den Hauptursachen für die Lungenkrankheit „Silikose“ und arbeitsbedingten Lungenkrebs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les prestataires de services d'assistance en escale et les usagers pratiquant l'auto-assistance veillent à ce que tous leurs travailleurs concernés par la fourniture de services d'assistance en escale, y compris les cadres et les agents de maîtrise, participent régulièrement à des formations professionnelles récurrentes, harmonisées à l'échelle européenne, pour leur permettre de s'acquitter des tâches qui leur sont confiées et prévenir les accidents et les blessures.

1. Bodenabfertigungsdienstleister und selbst abfertigende Flughafennutzer tragen dafür Sorge, dass ihre an der Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten beteiligten Beschäftigten, einschließlich leitender und mit Aufsichtsfunktionen betrauter Mitarbeiter, regelmäßig berufsspezifische und wiederkehrende Schulungen besuchen, die auf EU-Ebene harmonisiert sind, um ihnen die Wahrnehmung der ihnen übertragenen Aufgaben und die Verhütung von Unfällen und Verletzungen zu ermöglichen.


Le règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et d’autres agents zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne alimentaire a pour objet de faire en sorte que des mesures adaptées et efficaces soient prises pour détecter et maîtriser la présence de salmonelles et d’autres agents zoonotiques à tous les stades pertinents de la production, de la transformation et de la distribution, de manière à en réduire la prévalence et à atténuer le risque qu’ils présentent pou ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 zur Bekämpfung von Salmonellen und bestimmten anderen durch Lebensmittel übertragbaren Zoonoseerregern soll dafür gesorgt werden, dass angemessene und wirksame Maßnahmen zur Feststellung und Bekämpfung von Salmonellen und anderen Zoonoseerregern auf allen relevanten Herstellungs-, Verarbeitungs- und Vertriebsstufen getroffen werden, um die Prävalenz dieser Erreger und das von ihnen ausgehende Risiko für die öffentliche Gesundheit zu senken.


Il n’est pas normal qu’un ouvrier, qu’un agent de maîtrise, qu’un cadre de 50 ans n’ait pour seule perspective de carrière qu’une stagnation de sa progression de carrière.

Es ist inakzeptabel, dass ein Arbeiter, ein Projektmanager, ein 50 Jahre alter Manager kaum andere berufliche Aussichten hat als die Stagnation.


2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes aient été pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article budgétaire «Autres agents» font apparaître un taux d'exécution inférieur à la moyenne (51,98 %);

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zahl der dem EDSB zugewiesenen Dauerplanstellen kontinuierlich von 29 im Jahr 2007 auf 33 im Jahr 2008 erhöht hat (2006: 24 Stellen); begrüßt, dass alle diese Stellen besetzt worden sind, und nimmt Kenntnis von der kontrollierten Zunahme und der begrenzten Ausweitung sowohl der Aufgaben als auch des Personals, womit sichergestellt wird, dass neue Mitarbeiter angemessen integriert und eingearbeitet werden können; stellt jedoch fest, dass die Ausgaben im Rahmen des Artikels des Haushaltsplans „Sonstige Bedienstete“ eine Verwendungsrate unter dem Durchschnitt ergeben (51,98 %);


2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes soient pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article "Autres agents" font apparaître un taux d'exécution inférieur à la moyenne (51,98 %);

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zahl der dem EDSB zugewiesenen Dauerplanstellen weiter von 29 im Jahr 2007 auf 33 im Jahr 2008 erhöht hat (2006: 24 Stellen); begrüßt, dass alle diese Stellen besetzt sind, und nimmt Kenntnis von der kontrollierten Zunahme und der begrenzten Ausweitung sowohl der Aufgaben als auch des Personals, womit sichergestellt wird, dass neue Mitarbeiter angemessen integriert und eingearbeitet werden können; stellt jedoch fest, dass die Ausgaben im Rahmen des Artikels „Sonstige Bedienstete“ eine Verwendungsrate unter dem Durchschnitt ergeben (51,98 %);


Une action concertée est dès lors nécessaire à l'échelon de la Communauté pour maîtriser ce problème en encourageant l'utilisation prudente des agents antimicrobiens en médecine humaine ainsi que de meilleures conditions d'hygiène et de lutte contre les infections.

Daher ist ein abgestimmtes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene notwendig, um dieses Problem durch Aufforderung zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin, bessere Hygiene und bessere Infektionsbekämpfung einzudämmen.


w