Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent technique des matières synthétiques
Agent technique des matières synthétiques
Agent technique des matières synthétiques CFC
Agente technique des matières synthétiques
Agente technique des matières synthétiques
Agente technique des matières synthétiques CFC

Übersetzung für "agente technique des matières synthétiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 5 février 1993.Programme d'enseignement professionnel du 5 février 1993:agent technique des matières synthétiques; agente technique des matières synthétiques

Reglement vom 5.Februar 1993 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 5.Februar 1993 für den beruflichen Unterricht:Kunststofftechnologe,Kunststofftechnologin


agent technique des matières synthétiques | agente technique des matières synthétiques

Kunststofftechnologe | Kunststofftechnologin


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14 avril 2003. Programme d'enseignement professionnel du 14 avril 2003: agent technique des matières synthétiques | agente technique des matières synthétiques

Reglement vom 14. April 2003 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 14. April 2003 für den beruflichen Unterricht: Kunststofftechnologe | Kunststofftechnologin


agent technique des matières synthétiques (1) | agente technique des matières synthétiques (2)

Kunststofftechnologe (1) | Kunststofftechnologin (2)


agent technique des matières synthétiques CFC | agente technique des matières synthétiques CFC

Kunststofftechnologe EFZ | Kunststofftechnologin EFZ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matières colorantes organiques synthétiques, même de constitution chimique définie; préparations visées à la note 3 du chapitre 32, à base de matières colorantes organiques synthétiques; produits organiques synthétiques des types utilisés comme agents d’avivage fluorescents ou comme lu ...[+++]

Synthetische organische Farbmittel, auch chemisch einheitlich; Zubereitungen im Sinne der Anmerkung 3 zu Kapitel 32 auf der Grundlage synthetischer organischer Farbmittel; synthetische organische Erzeugnisse von der als fluoreszierende Aufheller oder als Luminophore verwendeten Art, auch chemisch einheitlich


«État membre participant», un État membre qui participe à une opération conjointe, à une intervention rapide aux frontières, à une opération de retour, à une intervention en matière de retour ou au déploiement d'une équipe d'appui à la gestion des flux migratoires, en fournissant des équipements techniques, des garde-frontières et d'autres agents compétents déployés dans le cadre des équipes du corps européen d ...[+++]

„teilnehmender Mitgliedstaat“ einen Mitgliedstaat, der durch Bereitstellung technischer Ausrüstung und Entsendung von Grenzschutzbeamten und sonstigen Fachkräften in die europäischen Grenz- und Küstenwacheteams an einer gemeinsamen Aktion, einem Soforteinsatz zu Grenzsicherungszwecken, einer Rückkehraktion, einem Rückkehreinsatz oder am Einsatz eines Teams zur Unterstützung der Migrationsverwaltung teilnimmt, sowie einen Mitgliedstaat, der sich durch die Bereitstellung von Personal oder technischer Ausrüstung an Rückkehraktionen oder ...[+++]


c) le traitement le plus élevé que possible des matières synthétiques dans le cadre d'un processus de production pour autant que ce soit techniquement possible tout en évitant des coûts excessifs, soit dans le but originel, soit dans un autre but, mais à l'exception de la récupération d'énergie.

c) die höchstmögliche Behandlung der künstlichen Stoffe im Rahmen eines Herstellungsverfahrens, insofern es ohne übermäßige Kosten technisch möglich ist, entweder zu dem ursprünglichen Zweck oder zu einem anderen Zweck, mit Ausnahme jedoch der Energierückgewinnung.


(6)«État membre participant», un État membre qui participe à une opération conjointe, une intervention rapide aux frontières, une opération de retour, une intervention en matière de retour ou à des équipes d'appui à la gestion des flux migratoires en fournissant des équipements techniques, des garde-frontières et d'autres agents compétents déployés dans le cadre des équipes européennes de garde-frontières et de ...[+++]

„teilnehmender Mitgliedstaat“ einen Mitgliedstaat, der durch Bereitstellung technischer Ausrüstung und Entsendung von Grenzbeamten und anderen Fachkräften in die europäischen Grenz- und Küstenwacheteams an einer gemeinsamen Aktion, einem Soforteinsatz zu Grenzsicherungszwecken, einer Rückführungsaktion, einem Rückführungseinsatz oder an Teams zur Unterstützung des Migrationsmanagements teilnimmt, sowie einen Mitgliedstaat, der sich durch die Bereitstellung von Personal oder technischer Ausrüstung an Rückführungsaktionen oder Rückführu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) le traitement le plus élevé que possible des matières synthétiques dans le cadre d'un processus de production pour autant que ce soit techniquement possible tout en évitant des coûts excessifs, soit dans le but originel, soit dans un autre but, mais à l'exception de la récupération d'énergie.

c) die höchstmögliche Behandlung der künstlichen Stoffe im Rahmen eines Herstellungsverfahrens, insofern es ohne übermässige Kosten technisch möglich ist, entweder zu dem ursprünglichen Zweck oder zu einem anderen Zweck, mit Ausnahme jedoch der Energierückgewinnung.


Art. R. 307. Sans préjudice des dispositions de l'article R. 305, § 1, les agents de l'administration pouvant justifier d'une compétence technique en matière d'épuration et désignés à cette fin par l'inspecteur général du Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement sont également habilités à réaliser les opérations de contrôle visées à l'article R. 304, § 1, 1°, sur demande de l'organisme d'assainissement compétent" .

Art. R. 307 - Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels R.305 § 1, sind die Bediensteten der Verwaltung, die eine technische Fachkundigkeit in Sachen Klärung nachweisen können, und die zu diesem Zweck von der Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Generalinspektor der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, Abteilung Wasserwesen, bezeichnet werden, ebenfalls befugt, um die in Artikel R.304, § 1, 1°, erwähnten Kontrollvorgänge auf Antrag der zuständigen Vereinigung ...[+++]


La Commission veille à ce que le CTSE définisse, dans un délai raisonnable et après consultation du GECP, les spécifications techniques du test de détection et autres dispositions de mise en œuvre pratique, telles que les pratiques en matière de formation, la durée de validité du rapport synthétique sur le test de détection, les ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass das ETSC innerhalb eines angemessenen Zeitraums und nach Konsultation der CCEG die technischen Merkmale für den Erkennungstest und andere Vorschriften für die praktische Umsetzung, wie etwa Schulungsmethoden, die Gültigkeitsdauer des Erkennungstestberichts, die in das in Artikel 5 Absatz 2 genannte Verzeichnis aufzunehmenden Angaben, die Leitlinien für die Kontrolle und Prüfung durch die Mitglieds ...[+++]


Art. 2. Au sein de l'administration, ont qualité pour rechercher et constater le non-respect des dispositions visées au chapitre 1 du titre II du Code, les fonctionnaires et agents de niveau 1, 2+ et 2 disposant de qualifications techniques en matière de bâtiment et de construction, désignés par le directeur général.

Art. 2 - Befugt innerhalb der Verwaltung zur Ermittlung und zur Feststellung der Nichteinhaltung der in Kapitel 1 von Titel II des Gesetzbuches erwähnten Bestimmungen sind die Beamten und Bediensteten der Stufe 1, 2+ und 2, die technische Qualifikationen im Bereich Bau haben und die von dem Generaldirektor bezeichnet werden.


Art. 2. Ont qualité pour rechercher et constater le non-respect des dispositions visées au chapitre 1 du titre II du Code, les fonctionnaires et agents de l'administration de niveau I, II+ et II disposant de qualifications techniques en matière de bâtiments et de construction désignés par le Directeur général.

Art. 2 - Befugt zur Ermittlung und zur Feststellung der Nichteinhaltung der in Kapitel 1 von Titel II des Gesetzbuches erwähnten Bestimmungen sind die Beamten und Bediensteten der Verwaltung der Stufe I, II+ und II, die technische Qualifikationen im Bereich Bau haben und die von dem Generaldirektor bezeichnet werden.


Matières colorantes organiques synthétiques, même de constitution chimique définie; préparations visées à la note 3 du présent chapitre à base de produits organiques synthétiques des types utilisés comme agents d'avivage fluorescents ou comme luminophores, même de constitution chimique définie

Synthetische organische Farbmittel, auch chemisch einheitlich; Zubereitungen im Sinne der Anmerkung 3 zu diesem Kapitel auf der Grundlage synthetischer organischer Farbmittel; synthetische organische Erzeugnisse von der als fluoreszierende Aufheller oder als Luminophore verwendeten Art, auch chemisch einheitlich




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

agente technique des matières synthétiques ->

Date index: 2022-04-17
w