Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ail
Ail d'Espagne
Ail des bois
Ail des ours
Ail sauvage
Ail à larges feuilles
Alliaire
Aucer
Communautés autonomes de l'Espagne
ES; ESP
Espagne
Légume bulbeux
Légume à bulbe
Oignon
Oignon d'Egypte
Oignon d'Espagne
Porrasée
Rocambole
Royaume d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
échalote

Übersetzung für "ail d'espagne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ail d'Espagne | oignon d'Espagne | rocambole

Rockenbolle | Schlangenlauch


ail d'Espagne | oignon d'Egypte | rocambole

Rockenbolle | Schlangenlauch


Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


ail à larges feuilles | ail des bois | ail des ours | ail sauvage | alliaire | aucer | porrasée

Bärenlauch | Bärlauch


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]


Déclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifien (avec note)

Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reiches (mit Note)


Royaume d'Espagne | Espagne [ ES; ESP ]

Königreich Spanien | Spanien [ ES; ESP ]


Echange des notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'extension de la convention hispano-suisse d'extradition à la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifien

Notenwechsel zwischen der Schweiz und Spanien betreffend die Ausdehnung des schweizerisch-spanischen Auslieferungsvertrages auf die spanische Protektoratszone des Scherifischen Reiches




légume à bulbe [ ail | échalote | légume bulbeux | oignon ]

Knollengemüse [ Knoblauch | Schalotte | Speisezwiebel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Haricots (non écossés) (haricots verts/haricots filets, haricots d'Espagne, haricots à couper, doliques asperges, cyamopses à quatre ailes, fèves de soja)

Bohnen (mit Hülsen) (Grüne Bohnen/Wachsbohnen/Fisolen, Feuerbohne, Schnittbohne, Spargelbohnen, Guarbohnen, Sojabohnen)


Conformément à l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, et en application de l’article 17, paragraphe 2, du règlement (CE) no 510/2006, la demande d’enregistrement de la dénomination «San Simón da Costa» déposée par l’Espagne, la demande d’enregistrement de la dénomination «Ail blanc de Lomagne» déposée par la France et la demande d’enregistrement de la dénomination «Steirischer Kren» déposée par l’Autriche ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne (2).

Der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung „San Simón da Costa“, der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Ail blanc de Lomagne“ und der Antrag Österreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Steirischer Kren“ wurden gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union (2) veröffentlicht.


Conformément à l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, et en application de l’article 17, paragraphe 2, du règlement (CE) no 510/2006, la demande d’enregistrement de la dénomination «Ail de la Drôme» déposée par la France, la demande d’enregistrement de la dénomination «Všestarská cibule» déposée par la République tchèque, la demande d’enregistrement de la dénomination «Slovenská bryndza» déposée par la Slovaquie, les demandes d’enregistrement des dénominations «Ajo Morado de Las Pedroñeras» et «Gamoneu» ou «Gamonedo» déposées par l’Espagne et les demandes d’enregistrement des dénominations «Alheira de Vinhais» et «Presunto de Vinhais ...[+++]

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Ail de la Drôme“, der Antrag der Tschechischen Republik auf Eintragung der Bezeichnung „Všestarská cibule“, der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung „Slovenská bryndza“, die Anträge Spaniens auf Eintragung der Bezeichnungen „Ajo Morado de Las Pedroñeras“ und „Gamoneu“ oder „Gamonedo“ sowie die Anträge Portugals auf Eintragung der Bezeichnungen „Alheira de Vinhais“ und „Presunto de Vinhais“ oder „Presunto Bísaro de Vinhais“ im Amtsblatt der Europäischen ...[+++]


- En Espagne, 32 actions menées par l'ETA, 5 personnes assassinées, 90 blessés. - En Irlande du Nord, deux membres du Sinn Fein (nationalistes catholiques), l'aile politique de la branche armée de l'armée républicaine irlandaise (IRA), ont été inculpés de terrorisme.

- In Nordirland wurden zwei Mitglieder von Sinn Fein (katholische Nationalisten), dem politischen Flügel der Irisch-Republikanischen Armee (IRA) des Terrorismus beschuldigt.




Andere haben gesucht : communautés autonomes de l'espagne     es esp     espagne     royaume d'espagne     royaume d’espagne     ail d'espagne     ail des bois     ail des ours     ail sauvage     ail à larges feuilles     alliaire     légume bulbeux     légume à bulbe     oignon     oignon d'egypte     oignon d'espagne     porrasée     rocambole     régions de l'espagne     échalote     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ail d'espagne ->

Date index: 2022-05-30
w