Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Alentours immédiats
Applicabilité directe
Applicabilité immédiate
Carte des alentours
Dans l'immédiat
Direct
Effet direct
Effet immédiat
Immédiat
Immédiatement
Immédiatement exigible
Message immédiat
Réduire l’incidence environnementale sur les alentours

Übersetzung für "alentours immédiats " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






réduire l’incidence environnementale sur les alentours

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren




(procédé immédiat) (-> ex.: Les cantons peuvent appliquer des procédés spéciaux d'amortissement (p.ex. amortissement immédiat), à condition que... [besondere Abschreibungsverfahren (Sofortabschreibung, Einmalerledigungsverfahren) sind moeglich, sofern...] [M du 25 mai 1983 concernant l'harmonisation fiscale, p. 177])

Einmalerledigungsverfahren




applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces massifs abritent des populations reproductrices de pic mar, de pic noir et périodiquement de pic cendré, ainsi que de milan noir en lisière : - l'alouette lulu se reproduit sur le site de grand intérêt biologique du crassier de Musson, compris dans ce site Natura 2000 ; - le marais de la Cussignière abritent d'importantes populations de grand cuivré des marais, d'agrion de mercure et d'importantes superficies de mégaphorbiaie, de magnocariçaies, de roselières sèches et d'aulnaies marécageuses à alluviales, avec à leurs alentours immédiats des prairies humides à mésophiles de fauche par ailleurs habitat de la pie-grièche écorcheur, d ...[+++]

Diese Massive beherbergen Fortpflanzungspopulationen des Mittelspechts, des Schwarzspechts und in regelmäßigen Zeitabständen des Grauspechts, sowie des Schwarzmilans am Waldrand: - die Heidelerche vermehrt sich auf dem Gebiet von großem biologischem Interesse "Crassier de Musson", das in diesem Natura 2000-Gebiet mit einbegriffen ist; - das Moorgebiet "Marais de la Cussignière" beherbergt bedeutende Populationen des großen Feuerfalters, der Helm-Azurjungfer und breite Flächen von Hochstaudenfluren, Großseggenrieden und Sumpf- und Grauerlen, mit in deren unmittelbaren Nähe feuchte bis halbtrockene Mähwiesen, die übrigens den Lebenraum de ...[+++]


La Commission n’a relevé aucun problème de concurrence en ce qui concerne la production et la fourniture d'emballages métalliques à usage alimentaire en Allemagne et en Hongrie, principalement en raison de la présence de grands fournisseurs outre Ardagh (tels que Silgan, CanPack et PikoPack en Hongrie et ses alentours immédiats et Silgan, GM et CanPack en Allemagne et ses alentours immédiats) disposant d'une capacité de production suffisante pour contrer toute tentative d'augmentation des prix de la part de l’entité issue de la concentration.

Die Kommission hat keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken in Bezug auf die Produktion und Lieferung von Konservendosen in Deutschland und Ungarn, da es neben Ardagh noch weitere wichtige alternative Anbieter gibt (wie z. B.: Silgan, CanPack und PikoPack in Ungarn und seinen Nachbargebieten und Silgan, GM und CanPack in Deutschland und seinen Nachbargebieten).


T. considérant que le poisson est une source essentielle de protéines et de micronutriments pour les communautés pauvres ne disposant pas d'un accès immédiat à d'autres sources d'alimentation; que, dans de nombreuses régions du monde, les moyens de subsistance et les bienfaits nutritionnels des ressources marines sont obtenus localement, au sein de communautés pêchant le long des côtes ou dans les eaux intérieures alentour;

T. in der Erwägung, dass Fisch in Bezug auf Ernährungsprotein und Mikronährstoffe eine kritische Ressource für verarmte Gemeinschaften ist, die möglicherweise keinen vorhandenen Zugang zu anderen Nahrungsquellen haben; in der Erwägung, dass in vielen Teilen der Welt Lebensunterhalt und Nährwert mariner Ressourcen lokal gewonnen werden, d. h. in Gemeinschaften, die in Küsten und Binnengewässern fischen, die sich in der Nähe ihrer Wohnstätten befinden;


T. considérant que le poisson est une source essentielle de protéines et de micronutriments pour les communautés pauvres ne disposant pas d'un accès immédiat à d'autres sources d'alimentation; que, dans de nombreuses régions du monde, les moyens de subsistance et les bienfaits nutritionnels des ressources marines sont obtenus localement, au sein de communautés pêchant le long des côtes ou dans les eaux intérieures alentour;

T. in der Erwägung, dass Fisch in Bezug auf Ernährungsprotein und Mikronährstoffe eine kritische Ressource für verarmte Gemeinschaften ist, die möglicherweise keinen vorhandenen Zugang zu anderen Nahrungsquellen haben; in der Erwägung, dass in vielen Teilen der Welt Lebensunterhalt und Nährwert mariner Ressourcen lokal gewonnen werden, d. h. in Gemeinschaften, die in Küsten und Binnengewässern fischen, die sich in der Nähe ihrer Wohnstätten befinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en est notamment ainsi du souhait d'une carte des courbes de nuisances, l'expertise des biens sis aux alentours immédiats, les horaires d'exploitation, la remise en état après exploitation, l'aménagement des merlons, l'intégration paysagère des différentes infrastructures, le réaménagementde la carrière du Milieu, le maintien le plus tardif possible de l'activité agricole sur la zone d'extraction, l'alternative à trouver pour le circuit d'interprétation « Circuit du Pays Blanc », les déviations éventuellement nécessaires des chemins et du Circuit du RAVEL etc.

Dies gilt insbesondere für den Wunsch nach einer zeichnerischen Auflistung der Emmissionskurven, die Begutachtung der in unmittelbarer Nähe gelegenen Liegenschaften, die Betriebszeiten, die Wiederinstandsetzung nach Schliessung des Steinbruchs, die Gestaltung der Erdwälle, die Integration der diversen Infrastruktureinrichtungen in die Landschaft, die Umgestaltung des Steinbruchs « Carrière du Milieu », den möglichst langen Erhalt der Landwirtschaft im Abbaugebiet, die Alternative, die für den Lehrpfad « Circuit du Pays Blanc » gefunden werden muss, und die etwaige Umleitung der Wege und des Radwegs RAVeL usw.


g) l'occupation actuelle du terrain et des alentours immédiats (habitat, type de végétation, etc) et, le cas échéant, la description précise du projet de réaffectation et de revitalisation à court, moyen et long termes;

g) der aktuellen Besetzung des Geländes und der nahen Umgebung (Siedlungswesen, Art der Vegetation, usw) und ggf. der genauen Beschreibung des kurz-, mittel- und langfristigen Wiederverwendungs- und Wiederbelebungprojekts;


Afin d'éviter de tels accidents, l'Union européenne a adopté des mesures visant à réduire les angles morts dans les alentours immédiats des véhicules.

Zur Vermeidung derartiger Unfälle hat die Europäische Union Maßnahmen zur Reduzierung des „toten Winkels" im unmittelbaren Umfeld der Fahrzeuge erlassen.


Il est compréhensible que l’Union ait besoin d’un instrument pour exercer une influence militaire sur ses alentours immédiats.

Es ist sinnvoll, dass die Union ein Instrument zur Hand hat, um auf ihr unmittelbares Umfeld militärisch Einfluss nehmen zu können.


Afin d'éviter de tels accidents, l'Union européenne a adopté des mesures visant à réduire les angles morts dans les alentours immédiats des véhicules.

Zur Vermeidung derartiger Unfälle hat die Europäische Union Maßnahmen zur Reduzierung des „toten Winkels" im unmittelbaren Umfeld der Fahrzeuge erlassen.


L'actuelle décision complète l'aide médicale à Kaboul, fournit une aide humanitaire aux personnes démunies de la capitale et à celles qui ont trouvé refuge aux alentours immédiats de la ville (dans l'ancienne prison de Pul-e-Charki p.ex.).

Mit dem derzeitigen Beschluß wird die medizinische Hilfe in Kabul ergänzt und den Bedürftigen der Hauptstadt und denen, die in unmittelbarer Umgebung der Stadt (beispielsweise im ehemaligen Gefängnis Pul-e-Charki) Zuflucht gefunden haben, humanitäre Hilfe geleistet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

alentours immédiats ->

Date index: 2024-01-28
w