§ 6. Le service introduit la dema
nde de modification auprès de la Commission, en application soit : 1° pour un produit agricole ou une denrée alimentaire : a) pour une indication géographique ou une appellation d'origine : de l'article 10, § 2, alinéas 1, 2, 3 et 5, du Règlement (UE) n° 668/2014; b) pour une spécialité traditionnelle garantie : de l'article 10, § 2, alinéas 1, 3, 4 et 5, du Règlement (UE) n° 668/2014; 2° pour un produit vinicole : de l'article 94, §§ 1 et 2, du Règlement (UE) n° 1308/2013 et de l'article 20 du Règlement (CE) n° 607/2009; 3° pour un produit vinicole aromatisé : de l'article 13, § 5, b), et de l'article
...[+++] 24, § 2, du Règlement (UE) n° 251/2014; 4° pour une boisson spiritueuse : des articles 6 et 21 du Règlement (UE) n° 716/2013.§ 6 - Die Dienststelle reicht d
en Antrag auf Abänderung bei der Kommission ein, in Anwendung entweder: 1° für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung: von Artikel 10 § 2 Absätze 1, 2, 3 und 5 der Verordnung (EU) Nr. 668/2014; b) für eine garantiert traditionelle Spezialität: von Artikel 10 § 2 Absätze 1, 3, 4 und 5 der Verordnung (EU) Nr. 668/2014; 2° für ein Weinerzeugnis: von Artikel 94 §§ 1 und 2 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 und von Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009; 3° für ein aromatisiertes Weinerzeugnis: von Artikel 13 § 5 b) und von Artikel 24 § 2 der V
...[+++]erordnung (EU) Nr. 251/2014; 4° für Spirituosen: von den Artikeln 6 und 21 der Verordnung (EU) Nr. 716/2013.