Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur de l'effort
Ampleur de la peine
Ampleur de la sanction
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
Collaborer pour promouvoir les destinations
Durée de l'effort
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Mesure de la peine
Mesure de la sanction
Quotité de la peine
Quotité de la sanction
Site de grande ampleur ou d'intérêt
TAE
Total admissible de l'effort
Total admissible de l'effort de pêche
Total autorisé d'effort de pêche
étendue des dommages
étendue des dégâts

Übersetzung für "ampleur de l'effort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ampleur de l'effort | durée de l'effort

Belastungsumfang


ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

Schadenausmass


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


mesure de la peine | quotité de la peine | ampleur de la peine | mesure de la sanction | quotité de la sanction | ampleur de la sanction

Strafmass | Sanktionsmass


ampleur des dommages | ampleur des dégâts | étendue des dommages | étendue des dégâts

Schadenausmass


total admissible de l'effort | total admissible de l'effort de pêche | total autorisé d'effort de pêche | TAE [Abbr.]

zulässiger Gesamtfischereiaufwand


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen


site de grande ampleur ou d'intét

umfangreiche oder bedeutende Stätte


faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen a reconnu l'ampleur des efforts de maîtrise budgétaire de régime dans la mise en oeuvre de la politique agricole commune décidée dans le cadre de l'Agenda 2000: la réduction des prix de soutien étant largement compensée par les dépenses en matière de l'enveloppe rurale et autres mesures d'accompagnement (aides directes aux revenus, préretraite, aides aux jeunes agriculteurs, etc..).

Der Europäische Rat würdigte den Umfang der Bemühungen zur Eindämmung der Haushaltsausgaben und zur Sicherstellung von Disziplin bei der Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik, wie sie im Rahmen der Agenda 2000 beschlossen wurde. Die Senkung der Stützungspreise wird durch die Ausgaben zugunsten der ländlichen Entwicklung und für andere flankierende Maßnahmen (direkte Einkommensbeihilfen, Vorruhestand, Beihilfen für Junglandwirte usw.) bei weitem ausgeglichen.


En dépit de l'ampleur des efforts consentis au niveau local, régional ou national, l'action de ces différentes administrations ne suffit pas à résoudre les problèmes croissants auxquels le littoral est confronté [13].

Auch wenn auf der lokalen, der regionalen und der nationalen Ebene zunehmend mehr unternommen wird, reichen diese Aktivitäten allein noch nicht aus, um der wachsenden Probleme in den Küstengebieten Herr zu werden [13].


- l'ampleur des efforts déployés pour générer des recettes pour les projets,

- die enormen Anstrengungen, die geleistet werden, um Erträge für Projekte zu erwirtschaften,


48. attire l'attention sur l'ampleur des efforts et des ressources nécessaires pour rapprocher progressivement la législation moldave de l'acquis de l'Union; se félicite donc de l'augmentation notable de l'aide que l'Union a accordée à la République de Moldavie ces dernières années et qui s'élève à 410 000 000 EUR au titre de la période 2014-2017, à laquelle s'ajoute la possibilité d'une dotation complémentaire qui est fonction des progrès réalisés en termes de démocratie, d'état de droit et de libertés fondamentales; souligne toutefois que le financement de l'Union doit se fonder sur des progrès tangibles et mesurables dans les domain ...[+++]

48. weist darauf hin, dass eine schrittweise Annäherung der moldauischen Gesetzgebung an den Besitzstand der EU große Anstrengungen und ein hohes Maß an Ressourcen erfordern wird; begrüßt daher, dass die Hilfen, die die EU der Republik Moldau bereitstellt, in den vergangenen Jahren aufgestockt wurden und für den Zeitraum 2014–2017 bis zu 410 Mio. EUR zur Verfügung stehen und zusätzliche Mittel bereitgestellt werden können, wenn in den Bereichen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte Fortschritte erzielt werden; betont allerdings, dass die Bereitstellung von Finanzmitteln durch die EU mit konkreten, messbaren Fortschritten in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
améliorer la connaissance de la situation, en mettant en place des mécanismes spécifiques pour l’échange d’informations entre les États membres et en coordonnant les actions de l’UE en matière de communications stratégiques; renforcer la résilience en se penchant sur les secteurs stratégiques et critiques potentiellement concernés tels que la cybersécurité, les infrastructures essentielles (énergie, transports, espace), la protection du système financier, la protection de la santé publique, et en soutenant les efforts de lutte contre l’extrémisme violent et la radicalisation; prévenir les crises, y faire face et s'en remettre en défini ...[+++]

Verbesserung des Bewusstseins für hybride Bedrohungen durch Schaffung spezieller Mechanismen für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und durch Koordinierung der EU-Maßnahmen für strategische Kommunikation. Stärkung der Resilienz in Bereichen, die von entscheidender strategischer Bedeutung sein können, wie etwa Cybersicherheit, kritische Infrastrukturen (Energie, Verkehr, Raumfahrt), Schutz des Finanzsystems und Schutz der öffentlichen Gesundheit, sowie Unterstützung bei der Bekämpfung von gewalttätigem Extremismus und Radikalisierung. Krisenprävention, -reaktion und -bewältigung durch Festlegung wirksamer Verfahren, ab ...[+++]


L’afflux d’immigrés à Lampedusa montre, Madame la Commissaire, que quelle que soit l’ampleur des efforts déployés pour surveiller ses frontières, il faut également être prêt à affronter l’inattendu.

Frau Kommissarin, an den Immigrantenströmen in Lampedusa können wir sehen, dass man, selbst wenn man sehr hart an der Überwachung seiner Grenzen arbeiten kann, auch auf unerwartete Ereignisse vorbereitet sein muss.


Nos gouvernements ne devraient pas craindre de créer la transparence dans un domaine permettant de montrer clairement l’ampleur des efforts déjà déployés en commun par les Européens en matière de politique étrangère, notamment dans le domaine militaire.

Unsere Regierungen brauchen keine Angst davor zu haben, Transparenz in einem Bereich zu schaffen, damit deutlich wird, wie viel wir tatsächlich schon gemeinsam im europäischen Bereich in der Außenpolitik unternehmen, auch und gerade bei militärischen Engagements.


Son rapport comportait 57 amendements de compromis ce qui en dit long sur l’ampleur des efforts qui ont été fournis.

Zu seinem Bericht gab es 57 Kompromissänderungsanträge, und das sagt etwas über das Ausmaß der Arbeit aus, die wir in diesen Bericht investiert haben.


L'ampleur des efforts à accomplir ne saurait toutefois justifier l'inaction à court terme.

Doch dies sollte nicht als Vorwand dienen, um kurzfristig gar nichts zu unternehmen.


14. note, en ce qui concerne l'élaboration des programmes nationaux de réformes dans les États membres, que, dans l'ensemble, l'on se dirige vers une harmonisation plus poussée et vers de nouveaux engagements tendant à axer ces programmes sur des objectifs coordonnés au niveau européen; souligne toutefois que les points de départ diffèrent d'un État membre à l'autre et que les variations sont importantes dans le contenu, le rythme et l'ampleur des réformes dans tous les domaines politiques; est d'avis que les réformes engagées ne répondent que dans une mesure limitée à la situation actuelle de l'économie et de l'emploi, et que par cons ...[+++]

14. stellt mit Blick auf die nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten fest, dass sich im Gesamtbild eine stärkere Harmonisierung und auch eine neue Verbindlichkeit bezogen auf die Ausrichtung auf europaweit abgestimmte Zielsetzungen abzeichnet; unterstreicht jedoch, dass die jeweiligen Ausgangspunkte der einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind und beträchtliche Unterschiede im Hinblick auf Inhalt, Tempo und Intensität der Reformen in den verschiedenen Politikbereichen bestehen; ist der Auffassung, dass die Reformen nur bedingt auf die gegenwärtige wirtschafts- und beschäftigungspolitische Konstellation reagieren und dabei ...[+++]


w