Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancienne RDA
Ancienne URSS
Ancienne mensuration
Ancienne mensuration
Ancienne mensuration officielle
Ancienne mensuration officielle
Couche de neige ancienne
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Mensuration officielle selon l'ancien droit
Mensuration officielle selon l'ancien droit
Neige ancienne
Processus de désintégration de l'ancienne URSS
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
RDA
République démocratique allemande
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Übersetzung für "ancienne urss " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

UdSSR [ ehemalige UdSSR | Sowjetunion ]


processus de désintégration de l'ancienne URSS

Zerfallprozess in der ehemaligen UdSSR


ancienne mensuration | ancienne mensuration officielle | mensuration établie d'après les anciennes dispositions | mensuration officielle selon l'ancien droit

alte Vermessung | amtliche Vermessung alter Ordnung | Vermessung alter Ordnung | Vermessungswerk alter Ordnung


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

Lateinlehrerin Sekundarstufe | Lehrer für Alte Sprachen Sekundarstufe | LateinlehrerIn | Lehrkraft für Alte Sprachen Sekundarstufe


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


ancienne mensuration officielle (1) | ancienne mensuration (2) | mensuration établie d'après les anciennes dispositions (3) | mensuration officielle selon l'ancien droit (3)

amtliche Vermessung alter Ordnung (1) | Vermessung alter Ordnung (2) | Vermessungswerk alter Ordnung (3) | alte Vermessung (4)


couche de neige ancienne (1) | neige ancienne (2)

Altschneedecke (1) | Altschnee (2)


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

Geschichte des klassischen Altertums [ Altertumsgeschichte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Les dispositions du paragraphe 4 ne s’appliquent pas aux avantages accordés par le Turkménistan à un pays tiers sur une base de réciprocité effective, ni aux avantages accordés par le Turkménistan à un autre pays issu de l’ancienne URSS.

5. Nummer 4 gilt nicht für die von Turkmenistan einem Drittland auf der Grundlage tatsächlicher Gegenseitigkeit gewährten Vorteile und für die von Turkmenistan einem anderen Nachfolgestaat der ehemaligen UdSSR gewährten Vorteile.


Il était facile de réinstaller des populations dans l’ancienne URSS, ce qui a été mené à bien de façon efficace après la catastrophe.

Es war einfach, die Menschen innerhalb der ehemaligen Sowjetunion umzusiedeln, und dies wurde nach der Katastrophe effizient gelöst.


Les dispositions du paragraphe 4 ne s’appliquent pas aux avantages accordés par le Turkménistan à un pays tiers sur une base de réciprocité effective, ni aux avantages accordés par le Turkménistan à un autre pays issu de l’ancienne URSS.

Nummer 4 gilt nicht für die von Turkmenistan einem Drittland auf der Grundlage tatsächlicher Gegenseitigkeit gewährten Vorteile und für die von Turkmenistan einem anderen Nachfolgestaat der ehemaligen UdSSR gewährten Vorteile.


J. conscient des liens historiques et politiques qui existent entre la révolution hongroise d'octobre 1956 et plusieurs autres formes et mouvements de résistance, telles que les grandes manifestations en Allemagne de l'Est en juin 1953, les manifestations qui ont eu lieu à Poznań, en Pologne, en juin 1956, le Printemps de Prague de 1968, la naissance du mouvement Solidarité en Pologne en 1980 ainsi que les mouvements démocratiques dans l'ancienne URSS, notamment parmi les peuples baltes,

J. in Anerkennung der historischen und politischen Verbindung zwischen der ungarischen Revolution vom Oktober 1956 und verschiedenen anderen Formen des Widerstands und Widerstandsbewegungen, wie etwa den Massenprotesten in Ostdeutschland im Juni 1953, den Posener Demonstrationen im Juni 1956 in Polen, dem Prager Frühling von 1968, der Entstehung der Solidarność-Bewegung 1980 in Polen und den Demokratiebewegungen in der ehemaligen UdSSR, insbesondere den Demokratiebewegungen der baltischen Völker,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles confirment que, comme dans les anciens États membres, la main-d'oeuvre migrante - venue en l'occurrence des pays voisins principalement, y compris de l'ancienne URSS et des Balkans - contribue à pallier les pénuries de main-d'oeuvre et de compétences.

Danach waren Arbeitsmigranten - zumeist Bürger aus den Nachbarländern einschließlich der ehemaligen UdSSR und den Balkanländern - ähnlich wie in den alten Mitgliedstaaten wichtig, um Arbeitskräfte- oder Qualifikationsdefizite auszugleichen.


la question de savoir s'il y a d'autres affaires analogues à celle de l'exportation de beurre à destination de l'ancienne URSS,

das Ausmaß, in dem ähnliche Fälle wie die Butterausfuhren in die ehemalige UdSSR existieren,


12. constate, en ce qui concerne l'exportation de beurre à destination de l'ancienne URSS, que, en 1994, la direction générale de l'agriculture de la Commission, qui s'était initialement heurtée à la résistance interne d'autres services, a finalement suggéré aux autorités irlandaises que la caution soit ramenée de 17,6 millions à 3 millions d'écus alors que, selon la Cour des comptes, cela n'était justifié par aucune disposition réglementaire précise; constate en outre que la Cour des comptes a contesté la manière dont cette affaire et d'autres affaires semblables avaient été gérées par la Commission;

12. gelangt im spezifischen Fall der Ausfuhr von Butter in die ehemalige UdSSR zu dem Schluß, daß die Generaldirektion Landwirtschaft der Kommission nach anfänglichen internen Widerständen seitens anderer Kommissionsabteilungen den irischen Behörden 1994 schließlich empfahl, das Bußgeld von 17,6 Mio ECU auf 3 Mio ECU zu reduzieren, obwohl dem Rechnungshof zufolge dafür keine spezifische verordnungsrechtliche Grundlage vorhanden war; gelangt ferner zum Schluß, daß die Behandlung dieses und ähnlicher Fälle durch die Kommission vom Rechnungshof beanstandet wurde;


L'action de la Communauté se concentre sur les régions géographiquement proches, à savoir l'Europe centrale et orientale, les pays européens de l'ancienne URSS et les pays du sud de la Méditerranée.

Die Gemeinschaft konzentriert ihre diesbezüg lichen Aktionen auf geographisch nahegelegene Regionen, d.h. Mittel- und Osteuropa, die europäischen Nachfolgestaaten der UdSSR und die südlichen Mittelmeerländer.


L'OTIF comprend actuellement 43 États membres (tous les États d'Europe, à l'exception toutefois des États issus de l'ancienne URSS - sauf les États baltes et l’Ukraine -, ainsi que quatre États du Proche-Orient et trois États d'Afrique du Nord).

43 Staaten an (alle Staaten in Europa, jedoch ohne die Nachfolgestaaten der Sowjetunion - mit Ausnahme der baltischen Staaten und der Ukraine -, sowie vier Staaten im Nahen Osten und drei in Nordafrika).


L'UE à 25 membres constitue désormais un espace politique et économique de 450 millions de citoyens comprenant désormais trois anciennes républiques soviétiques (Estonie, Lettonie, Lituanie), quatre ex-satellites de l'URSS (Pologne, République tchèque, Hongrie, Slovaquie), une ancienne république yougoslave (Slovénie) et deux îles méditerranéennes (Chypre et Malte).

Damit vergrößert sich die Zahl ihrer Einwohner um rund 75 Millionen Menschen. Die EU zählt nun 25 Mitgliedstaaten und bildet fortan einen politischen und ökonomischen Raum mit 450 Millionen Einwohnern, zu dem inzwischen drei ehemalige Sowjetrepubliken gehören (Estland, Lettland, Litauen), vier ehemalige Satellitenstaaten der UdSSR (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Slowakische Republik), eine ehemalige jugoslawische Republik (Slowenien) sowie zwei Mittelmeerinseln (Zypern und Malta).


w