Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- l'angle de pente ne peut dépasser 37°.
Angle d'approche
Angle de crête
Angle de dépression
Angle de pente
Angle de pente négatif
Angle de rampe
Angle de site négatif
Angle de talus
Inclinaison de berge
Inclinaison de talus
Pente
Pente critique d'entraînement
Pente de berge
Pente de descente
Pente de début de transport
Pente de talus
Pente limite
Pente limite d'entraînement
Toiture à faible pente

Übersetzung für "angle de pente " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






angle de dépression | angle de pente négatif | angle de site négatif

Tiefenwinkel


pente de berge | pente de talus | inclinaison de berge | inclinaison de talus | angle de talus

Böschungsneigung | Böschungswinkel




pente limite d'entraînement | pente critique d'entraînement | pente limite | pente de début de transport

Grenzgefälle






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pente des volées d'escalier ne peut dépasser 75 % (angle de pente maximal de 37°).

Das Gefälle der Treppenläufe darf 75% nicht übersteigen (Gefällewinkel von höchstens 37°).


La pente des volées d'escaliers ne peut dépasser 75 % (angle de pente maximal de 37°).

Das Gefälle der Treppenläufe darf nicht mehr als 75 % betragen (Gefällewinkel von höchstens 37°).


- l'angle de pente ne peut dépasser 37°.

- der Steigungswinkel darf nicht mehr als 37° betragen.


Nous avons disserté longuement, en commission de l’agriculture et du développement rural, sur l’angle que devrait avoir la pente des rampes d’accès aux bétaillères.

Im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung haben wir ausführlich den Winkel erörtert, den die Neigung der Zugangsrampen der Viehtransporter haben sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le manuel de vol de l'avion doit préciser l'angle de descente maximal approuvé, toute autre limitation, les procédures normales, anormales ou d'urgence pour l'approche à forte pente, ainsi que les amendements aux données de longueur de piste, en cas d'utilisation de critères d'approche à forte pente ;

Das Flughandbuch muss den höchstzulässigen Gleitwinkel, sonstige Betriebsgrenzen, die normalen und außergewöhnlichen Verfahren für den Steilanflug, einschließlich Notverfahren, sowie Angaben für die Korrektur der Landestrecken bei Steilanflügen enthalten;


L'Autorité peut approuver l'application de procédures d'approche à forte pente avec des angles de descente de 4,5° et plus, et avec des hauteurs au seuil comprises entre 50 ft et 35 ft, à condition que les critères suivants soient satisfaits :

Die Luftfahrtbehörde kann Steilanflüge mit Gleitwinkeln von 4,5° oder mehr in Verbindung mit Flughöhen von weniger als 50 ft, jedoch nicht weniger als 35 ft, über der Pistenschwelle unter folgenden Voraussetzungen genehmigen:


La pente des volées d'escaliers ne peut dépasser 75 % (angle de pente maximal de 37 °).

Das Gefälle der Treppenläufe darf nicht mehr als 75 % betragen (Gefällewinkel von höchstens 37 °).


La pente des volées d'escalier ne peut dépasser 75 % (angle de pente maximal de 37 °).

Das Gefälle der Treppenläufe darf 75% nicht übersteigen (Gefällewinkel von höchstens 37°).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

angle de pente ->

Date index: 2021-02-25
w