Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil accessoire
Appareil de climatisation modèle spécial pour hôpitaux
Appareil de climatisation pour bloc opératoire
Appareil de levage
Appareil de manutention
Appareil ménager
Appareil spécial
Appareil à radiations
Appareil à rayons
Appareil électrodomestique
Appareil électroménager
Appareil électrothermique
Aspirateur
Assembler des appareils de communication électronique
Assembler des appareils de télécommunication
Assembler un appareil de télécommunication
Concevoir des appareils de télécommunication
Congélateur
Dispositif additionnel
Dispositif auxiliaire
Dispositif complémentaire
Dispositif supplémentaire
Grue
Gérant de magasin d'appareils électroménagers
Gérante de magasin d'appareils électroménagers
Laser
Lave-vaisselle
Machine à laver
Matériel de levage
Mesures dispendieuses avec appareils spéciaux
Petit électroménager
Pont hydraulique
Pont roulant
Responsable de magasin d'appareils ménagers
Réfrigérateur
Vendeur d'appareils auditifs
Vendeuse d'appareils auditifs
équipement ménager

Übersetzung für "appareil spécial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appareil spécial permettant simultanément au conducteur de voir à l'arrière et d'annoncer les déplacements

besonderes Anzeigegerät,mit dem der Führer gleichzeitig nach hinten blicken und das Abschwenken anzeigen kann


appareil accessoire | appareil spécial | dispositif additionnel | dispositif auxiliaire | dispositif complémentaire | dispositif supplémentaire

Zusatzapparat | Zusatzeinrichtung | Zusatzgerät


appareil de climatisation modèle spécial pour hôpitaux | appareil de climatisation pour bloc opératoire

Klimahygienegerät


gérante de magasin d'appareils électroménagers | responsable de magasin d'appareils ménagers | gérant de magasin d'appareils électroménagers | gérant de magasin d'appareils ménagers/gérante de magasin d'appareils ménagers

Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte/Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte


appareil électrodomestique [ appareil électroménager | appareil électrothermique | appareil ménager | aspirateur | congélateur | équipement ménager | lave-vaisselle | machine à laver | petit électroménager | réfrigérateur ]

Elektrohaushaltsgerät [ elektrisches Haushaltsgerät | Elektrowärmegerät | Gefrierschrank | Geschirrspülmaschine | Haushaltsgerät | Haushaltskleingerät | Kühlschrank | Staubsauger | Waschmaschine ]


assembler des appareils de communication électronique | assembler un appareil de télécommunication | assembler des appareils de télécommunication | concevoir des appareils de télécommunication

Telekommunikationseinrichtungen zuammenbauen | Telekommunikationsvorrichtung montieren | Kleinobjekte und Kleinteile zusammenfügen | Telekommunikationsvorrichtungen zusammenfügen


vendeur d'appareils auditifs | vendeur d'appareils auditifs/vendeuse d'appareils auditifs | vendeuse d'appareils auditifs

Hörakustiker | Hörakustikerin | Fachverkäuferin Hörakustik | Hörakustiker/Hörakustikerin


mesures spéciales et coûteuses quant aux appareils utilisés | mesures dispendieuses avec appareils spéciaux

apparative Aufwendungen


appareil à radiations [ appareil à rayons | laser ]

Strahlengerät [ Laser | Röntgengerät ]


matériel de levage [ appareil de levage | appareil de manutention | grue | pont hydraulique | pont roulant ]

Hebezeug [ Brückenkran | Fördervorrichtung | Hebebühne | Hebevorrichtung | Hubvorrichtung | hydraulischer Kran | Kran | Laufkran ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, tout navire autorisé à pêcher dans la mer Baltique, les Belts ou l’Øresund peut détenir à bord des appareils de classification automatique dans le Kattegat pour autant qu’une autorisation de pêche ait été délivrée conformément à l’article 7. L'autorisation de pêche spéciale précise les espèces, les zones, les périodes et toute autre condition applicable à l'utilisation et à la détention à bord des appareils de classification automatique».

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 dürfen Schiffe, die zur Fischerei in der Ostsee, den Belten oder dem Öresund zugelassen sind, in anderen Gemeinschaftsgewässern automatische Sortiermaschinen an Bord mitführen, sofern ihnen gemäß Artikel 7 eine Fangerlaubnis erteilt wurde.


appareils de nage sous-marine spécialement conçus pour être utilisés avec les appareils de plongée visés au point ML17.a.1.

Unterwasserschwimmgeräte, besonders konstruiert für die Verwendung mit den von Unternummer ML17.a.1 erfassten Tauchgeräten.


aux appareils spécialement conçus en vue d'un usage nucléaire, dont la défaillance peut causer une émission de radioactivité;

Behälter, die speziell für eine Verwendung in der Kerntechnik vorgesehen sind und bei denen Schäden die Freisetzung radioaktiver Stoffe zur Folge haben können;


dispositifs et appareils fonctionnant sous pression; appareils spécialement conçus pour permettre des opérations dans des espaces restreints, et matériel au sol, spécialement conçus pour les «aéronefs» visés aux points ML10.a ou ML10.b ou pour les moteurs aéronautiques visés au point ML10.d.

Tankwagen und Ausrüstung zum Druckbetanken, besonders konstruierte Ausrüstung zur Erleichterung von Operationen in begrenzten Abschnitten und Bodengeräte, besonders entwickelt für die von Unternummer ML10a oder ML10b erfassten „Luftfahrzeuge“ oder für die von Unternummer ML10d erfassten Triebwerke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. réaffirme que les procédures spéciales sont au cœur de l'appareil des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme, et que la crédibilité et l'efficacité du CDH en ce qui concerne la protection des droits de l'homme dépend de la coopération avec les procédures spéciales et de leur pleine mise en œuvre; souligne dans ce contexte qu'il est essentiel de renforcer l'indépendance et l'interaction des procédures spéciales avec le Conseil; condamne les tentatives visant à saper l'indépendance des procédures spéciales en les subo ...[+++]

29. weist erneut darauf hin, dass Sonderverfahren zum Kern des Menschenrechtssystems der Vereinten Nationen gehören und dass die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit des UNHRC in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte von der Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren und ihrer vollständigen Umsetzung abhängen; betont in diesem Zusammenhang, dass die Stärkung der Unabhängigkeit der Sonderverfahren und ihres Zusammenspiels mit dem Menschenrechtsrat von grundlegender Bedeutung ist;


30. réaffirme que les procédures spéciales sont au cœur de l'appareil des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme, et que la crédibilité et l'efficacité du CDH en ce qui concerne la protection des droits de l'homme dépend de la coopération avec les procédures spéciales et de leur pleine mise en œuvre; souligne dans ce contexte qu'il est essentiel de renforcer l'indépendance et l'interaction des procédures spéciales avec le Conseil;

30. weist erneut darauf hin, dass Sonderverfahren zum Kern des Menschenrechtssystems der Vereinten Nationen gehören und dass die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte von der Zusammenarbeit im Rahmen der Sonderverfahren und ihrer vollständigen Umsetzung abhängen; betont in diesem Zusammenhang, dass die Stärkung der Unabhängigkeit der Sonderverfahren und ihres Zusammenspiels mit dem Menschenrechtsrat von grundlegender Bedeutung ist;


29. réaffirme que les procédures spéciales sont au cœur de l'appareil des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme, et que la crédibilité et l'efficacité du CDH en ce qui concerne la protection des droits de l'homme dépend de la coopération avec les procédures spéciales et de leur pleine mise en œuvre; souligne dans ce contexte qu'il est essentiel de renforcer l'indépendance et l'interaction des procédures spéciales avec le Conseil;

29. weist erneut darauf hin, dass Sonderverfahren zum Kern des Menschenrechtssystems der Vereinten Nationen gehören und dass die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit des Menschenrechtsrates in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte von der Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren und ihrer vollständigen Umsetzung abhängen; betont in diesem Zusammenhang, dass die Stärkung der Unabhängigkeit der Sonderverfahren und ihres Zusammenspiels mit dem Menschenrechtsrat von grundlegender Bedeutung ist;


Afin de ne pas gaspiller les fonds de l’UE, il est nécessaire de proposer aux pays qui fournissent des appareils électriques et électroniques à l’UE soit de payer une taxe spéciale d’utilisation lors de la vente de l’appareil, soit d’accepter l’obligation de reprendre les appareils usagés destinés à être réutilisés/recyclés.

Um keine EU-Gelder zu verschwenden, ist es notwendig, Staaten, die Elektro- und Elektronik-Geräte an die EU liefern, anzubieten, entweder eine besondere Nutzungsgebühr beim Verkauf eines Geräts zu bezahlen, oder sich zu verpflichten, alte Geräte zurückzunehmen, die wiederverwendet/recycelt werden sollen.


appareils de nage sous-marine spécialement conçus pour être utilisés avec les appareils de plongée visés au point ML17.a.1.

Unterwasserschwimmgeräte, besonders konstruiert für die Verwendung mit den von Unternummer ML17.a.1 erfassten Tauchgeräten.


matériel aéroporté, y compris les appareils pour le ravitaillement des avions et hélicoptères en carburant, spécialement conçus pour les «aéronefs» visés aux points ML10.a ou ML10.b ou pour les moteurs aéronautiques visés au point ML10.d, et leurs composants spécialement conçus.

Bordausrüstung einschließlich der Einrichtungen für Luftbetankung, besonders konstruiert für die Verwendung in den von Unternummer ML10a oder ML10b erfassten „Luftfahrzeugen“ oder in den von Unternummer ML10d erfassten Triebwerken, und besonders konstruierte Bestandteile hierfür.


w