Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application en cellule chaude
Cellule blindée
Cellule chaude
Cellule de haute activité
Travaux de décontamination en cellule chaude

Übersetzung für "application en cellule chaude " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
application en cellule chaude

Anwendung in heißen Zellen


cellule blindée | cellule chaude

gepanzerte Zelle | heisse Zelle


cellule chaude | cellule de haute activité

Heisse Zelle


travaux de décontamination en cellule chaude

Dekontaminationsarbeit in heißen Zellen




Décision de l'UCPL modifiant les prescriptions qui concernent l'application du paiement du lait commercialisé selon sa teneur en cellules

Beschluss des ZVSM betreffend Änderung der Vorschriften über die Durchführung der individuellen, abgestuften Bezahlung der Verkehrsmilch nach dem Qualitätsmerkmal hygienischer Beschaffenheit (Zellgehalt)


Prescriptions de l'Union centrale des producteurs suisses de lait pour l'application du paiement du lait commercial selon le critère de la teneur en cellules

Vorschriften des Zentralverbandes schweizerischer Milchproduzenten über die Durchführung der individuellen, abgestuften Bezahlung der Verkehrsmilch nach dem Qualitätsmerkmal hygienischer Beschaffenheit (Zellgehalt)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a appelé la Lituanie à transposer dans son droit national les dispositions en matière de qualité et de sécurité applicables aux cellules reproductrices en vertu de la législation de l'Union établissant des normes de qualité et de sécurité pour les tissus et les cellules d'origine humaine[2].

Die Europäische Kommission hat Litauen aufgefordert, die Bestimmungen über Qualitäts- und Sicherheitsstandards, die nach dem EU-Recht zu Qualitäts- und Sicherheitsstandards für menschliche Gewebe und Zellen[2] für Keimzellen gelten, in nationales Recht umzusetzen.


Les autorités visées dans l'article 44/11/9, qui peuvent recevoir un droit d'interrogation directe de la B.N.G., sont les services de renseignement et de sécurité, la Cellule de traitement des informations financières, l'Office des étrangers, les services d'enquête et recherche de l'Administration générale des douanes et accises et les autorités publiques belges, organes ou organismes publics ou d'intérêt public chargés par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publique.

Die Behörden im Sinne von Artikel 44/11/9, denen ein Recht der direkten Abfrage der AND erteilt werden kann, sind die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, das Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen, das Ausländeramt, die Enqueten- und Ermittlungsdienste der Allgemeinen Zoll- und Akzisenverwaltung und die belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organe oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses, die durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt worden sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben.


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule d'assistance technique est remplacé par la disposition suivante : « Art. 2. Les agents dont les noms suivent sont mis à la disposition de la cellule créée à l'article 1 : - Mme Véronique Badard, attachée, à titre d'attaché-juriste, en application de l'article 4 du d ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 2005 zur Schaffung einer technischen Unterstützungszelle innerhalb des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Art. 2 - Die Bediensteten, deren Namen hierunter angeführt wird, werden zur Verfügung der durch Artikel 1 geschaffenen Zelle gestellt: - Frau Véronique Badard, Attachée, als Attachée-Juristin, in Anwendung von Artikel 4 des Dekrets vom 8. Juni 2001; - Frau Bénédicte Duquesne, Graduierte, um den in Artikel 4 des Dekrets vom 8. Juni 2001 erwähnten technischen Beistand zu leisten".


– (EN) Monsieur le Président, il est clair que tout le monde apprécie les progrès qui ont été accomplis dans l’application des cellules souches à des fins thérapeutiques.

– Herr Präsident! Es gibt ganz eindeutig eine allgemeine Wertschätzung des Fortschritts, der bei der Anwendung der Stammzellen zu therapeutischen Zwecken gemacht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La présente directive s'applique au don, à l'obtention, au contrôle, à la transformation, à la conservation, au stockage et à la distribution de tissus et cellules humains destinés à des applications humaines ainsi que de produits manufacturés dérivés de tissus et cellules humains destinés à des applications humaines.

(1) Diese Richtlinie gilt für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von zur Verwendung beim Menschen bestimmten menschlichen Geweben und Zellen sowie von auf der Basis von zur Verwendung beim Menschen bestimmten menschlichen Geweben und Zellen hergestellten Produkten.


1. Les États membres s'assurent de l'existence d'un système permettant de notifier, d'examiner, d'enregistrer et de transmettre des informations concernant tout incident ou réaction indésirable grave, qui pourrait influer sur la qualité et la sécurité des tissus et cellules et qui pourrait être associé à l'obtention, au contrôle, au traitement, au stockage et à la distribution des tissus et cellules, ainsi que toute réaction indésirable grave observée au cours ou à la suite de l'application clinique, qui peut être en rapport avec la q ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein System vorhanden ist für die Mitteilung, Untersuchung, Registrierung und Übermittlung von Informationen über schwerwiegende Zwischenfälle und schwerwiegende unerwünschte Reaktionen, die sich auf die Qualität und Sicherheit der Gewebe und Zellen auswirken können und die auf ihre Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung zurückgeführt werden können, sowie über schwerwiegende unerwünschte Reaktionen, die bei oder nach ihrer klinischen Anwendung beobachtet wurden und mit der Qualität und Sicherheit der Gewebe und Zellen in Zusammenhang stehen können.


Lors de la procédure de prise de décision sur le 6 PC, la Commission a accepté de ne pas financer de projets de recherche comportant l'utilisation d'embryons humains ou de cellules souches embryonnaires humaines, à l'exception de ceux portant sur des cellules souches embryonnaires humaines mises en réserve dans des banques ou isolées en culture, jusqu'à ce que des dispositions d'application soient arrêtées, d'ici à la fin 2003.

Die Kommission hat sich bereit erklärt, bis zur Verabschiedung von Durchführungsbestimmungen spätestens Ende 2003, keine Forschungsprojekte zu fördern, bei denen humane Embryonen und humane embryonale Stammzellen verwendet werden, es sei denn, es handelt sich um Projekte, die in Zellkulturen isolierte oder in Zellbanken konservierte embryonale Stammzellen zum Gegenstand haben.


La directive établit des normes claires de qualité et de sécurité en ce qui concerne le don, le contrôle et l'obtention des tissus et cellules humains, indépendamment de leur utilisation finale, y compris la transplantation et d'autres applications médicales.

Die Richtlinie legt eindeutige Sicherheits- und Qualitätsstandards für die Spende, Beschaffung und Testung von Zellen und Gewebe fest, die unabhängig von deren Zweckbestimmung (d. h. auch für die Transplantation und andere medizinische Zwecke) gelten.


Cette proposition de directive aura pour effet de créer, pour la première fois, un registre des entités exerçant des activités en la matière dans l'UE, de déterminer les systèmes minimaux de qualité et de sécurité applicables, les qualifications professionnelles et la formation requises, d'organiser les inspections et les sanctions dans les États membres, ainsi que d'établir des normes minimales et des procédures obligatoires pour l'ensemble de la chaîne: don, contrôle, obtention, transformation, stockage, distribution et préservation des tissus et des cellules.

Mit der vorgeschlagenen Richtlinie wird erstmalig ein Register der Einrichtungen geschaffen, die EU-weit in diesem Bereich tätig sind, und vorgeschrieben, welche Mindestanforderungen an Qualität und Sicherheit erfüllt sein müssen und welche fachlichen Voraussetzungen und welche Schulungen erforderlich sind. Geregelt werden ferner die Inspektionen durch die Mitgliedstaaten, die Sanktionen und die zwingenden Mindeststandards und Verfahren für die Gewebe- und Zellkette: Spende, Testung, Beschaffung, Verarbeitung, Lagerung, Verteilung und Konservierung.


Le Groupe souligne enfin "l'importance de tenir compte, dans une approche de précaution, des éventuelles conséquences à long terme, pour les individus et pour la société, des recherches sur les cellules souches et de leur application".

Darüber hinaus betont die Gruppe, dass "im Sinne eines auf Vorsicht ausgerichteten Vorgehens mögliche langfristige Folgen der Forschung an Stammzellen sowie deren Verwendung für den Einzelnen und die Gesellschaft in Betracht zu ziehen" sind.




Andere haben gesucht : application en cellule chaude     cellule blindée     cellule chaude     cellule de haute activité     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

application en cellule chaude ->

Date index: 2023-04-28
w