Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer du ruban adhésif
Appliquer un adhésif au sol
Appliquer un revêtement mural adhésif
Encolleuse
Machine à appliquer la colle
Machine à étendre l'adhésif

Übersetzung für "appliquer un adhésif au sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




encolleuse | machine à appliquer la colle | machine à étendre l'adhésif

Klebstoffauftragmaschine


appliquer un revêtement mural adhésif

Klebebeschichtung an Wand auflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce critère s'applique aux amendements pour sols et aux paillis.

Dieses Kriterium gilt für Bodenverbesserer und Mulch.


Les dispositions de l'ordonnance découlant de la reconnaissance de l'état du sol s'appliquent ensuite par analogie moyennant la prise en charge des obligations du titulaire de droits réels exproprié par l'autorité expropriante » (Doc. parl., Parlement de Bruxelles-Capitale, 2008-2009, A-533/1, pp. 56-57).

Die Bestimmungen der Ordonnanz, die sich aus der Erkundungsbodenuntersuchung ergeben, finden anschließend sinngemäß Anwendung durch die Übernahme der Verpflichtungen des Eigentümers der dinglichen Rechte durch die enteignende Behörde » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2008-2009, A-533/1, SS. 56-57).


L'Union et les États membres doivent réfléchir sans tarder à la meilleure manière de traduire cet engagement dans les faits, dans le cadre de leurs compétences respectives, et de traiter les problèmes liés à la qualité des sols en appliquant une approche basée sur les risques dans un cadre juridique contraignant fondé sur les aspects pertinents de la proposition de directive de la Commission définissant un cadre pour la protection des sols et modifiant la directive 2004/35/CE.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten unverzüglich darüber nachdenken, wie eine derartige Verpflichtung innerhalb ihrer jeweiligen Zuständigkeiten am besten erfüllt werden könnte und wie sich Bodenqualitätsfragen unter Verwendung eines risikobasierten Ansatzes innerhalb eines verbindlichen Rechtsrahmens am besten regeln lassen, wobei auf relevante Aspekte des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie zum Schutz der Böden und zur Änderung der Richtlinie 2004/35/EG zurückgegriffen werden sollte.


Lorsqu'un État membre prévoit que l'obligation de rénover chaque année 3 % de la surface au sol totale s'applique également à la surface au sol appartenant à des organes administratifs d'un niveau inférieur à celui d'un gouvernement central et occupée par de tels organes, le taux de 3 % est calculé par rapport à la surface totale au sol des bâtiments appartenant au gouvernement central et aux organes administratifs de l'État membre en cause et occupés par ce gouvernement central et ces organes administratifs, ayant une surface au sol ...[+++]

Verlangt ein Mitgliedstaat, dass die Pflicht, jedes Jahr 3 % der Gesamtfläche zu renovieren, auch für Flächen von solchen Gebäuden gilt, die sich im Eigentum von Verwaltungseinheiten auf einer Ebene unterhalb der Zentralregierung befinden und von ihnen genutzt werden, so wird die 3%-Quote berechnet nach der Gesamtfläche von Gebäuden, die sich in dem betreffenden Mitgliedstaat im Eigentum der Zentralregierung und dieser nachgeordneten Verwaltungseinheiten befinden und von ihr bzw. ihnen genutzt werden, wenn deren Gesamtnutzfläche mehr als 500 m bzw. ab dem 9. Juli 2015 mehr als 250 m beträgt, und die am 1. Januar eines jeden Jahres die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clinker de ciment blanc utilisé comme liant principal dans la formule de matériaux tels que les mastics de jointoiement, les adhésifs pour carrelages, les matériaux isolants, les mortiers d’ancrage, les mortiers de sols industriels, le plâtre prêt à l’emploi, les mortiers de réparation et les enduits hydrofuges dont les teneurs moyennes en FeO, en CrO et en MnO n’excèdent pas respectivement 0,4 %, 0,003 % et 0,03 % en poids.

Weißzementklinker für den Einsatz als Hauptbindemittel in der Formulierung von Materialien wie Fugenfüller, Fliesenkleber, Dämmmittel und Verankerungsmörtel, Industriebodenmörtel, Verputz-Fertigmischung, Reparaturmörtel und wasserdichte Beschichtungen mit einem Durchschnittsanteil von höchstens 0,4 Massen-% FeO, 0,003 Massen-% CrO und 0,03 Massen-% MnO


Par dérogation, le paragraphe 1, point a), ne s’applique pas aux adhésifs thermofusibles.

Absatz 1 Buchstabe a gilt nicht für Heißklebstoffe.


Je voudrais également revenir sur ce que M. Mulder a déclaré sur le fait que nous exigeons des normes comparables en Europe, pas nécessairement des normes comme celles en vigueur en Allemagne ou aux Pays-Bas, mais des normes qui garantissent que des règles comparables s’appliquent à tous les sols argileux et à tous les sols sablonneux.

Ich will auch gerne aufgreifen, was Kollege Mulder gesagt hat, nämlich dass wir vergleichbare Standards in Europa haben müssen, nicht unbedingt Standards wie in Deutschland oder den Niederlanden, aber doch solche wie Lehmboden zu Lehmboden, Sand zu Sand.


Il s’agit essentiellement d'adhésifs à base de "néoprène" (polychloroprène) utilisés dans l'industrie du cuir (chaussures), l'industrie du bâtiment (revêtements de sols) et des équipements automobiles.

Diese Klebstoffe sind überwiegend auf Neoprenbasis hergestellt und werden in der Lederindustrie (Schuhherstellung), der Bauindustrie (Bodenbeläge) und der Automobil- Zulieferindustrie verwendet.


L'ajout de l'acidification à la liste des processus de dégradation des sols doit devenir une réalité pour examiner les différentes conditions des sols qui s'appliquent dans certains nouveaux États membres.

Durch die Aufnahme der Versauerung in die Liste der Bodenverschlechterungsprozesse, die in Angriff genommen werden müssen, wird den unterschiedlichen Bodenverhältnissen in einigen neuen Mitgliedstaaten Rechnung getragen.


Revêtements de sols en matières plastiques, même auto-adhésifs, en rouleaux ou sous formes de carreaux ou de dalles; revêtements de murs ou de plafonds en matières plastiques définis dans la note 9 du présent chapitre

Bodenbeläge aus Kunststoffen, auch selbstklebend, in Rollen oder in Form von Fliesen oder Platten; Wand- oder Deckenverkleidungen aus Kunststoffen, im Sinne der Anmerkung 9 zu diesem Kapitel:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

appliquer un adhésif au sol ->

Date index: 2021-08-21
w