Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorçeur
Appliquer une couche de protection
Appliquer une couche d’apprêt
Appliquer une couche protectrice
Apprêt
Apprêter
Choisir une couche d’apprêt adaptée
Couche d'appret
Couche d'apprêt
Donner une couche de fond
Primaire
Revêtement anticorrosion
Sous-couche

Übersetzung für "appliquer une couche d’apprêt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appliquer une couche d’apprêt

Grundiermittel auftragen | Grundierung auftragen




amorçeur | apprêt | couche d'apprêt | primaire | revêtement anticorrosion | sous-couche

Grundierung | Spritzgang Grundierung


appliquer une couche de protection | appliquer une couche protectrice

Schutzschicht aufbringen | Schutzschicht auftragen




choisir une couche d’apprêt adaptée

geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tôles laminées à chaud revêtues d'une couche d'apprêt protectrice, organique ou non, n'entrent pas dans la définition du produit et ne peuvent donc pas en être retirées.

Warmgewalzte Bleche mit Schutzgrundierung, organisch oder anorganisch, fallen nicht unter die Warendefinition und können folglich nicht aus ihr ausgeschlossen werden.


Alors que des millions d'Européens s'apprêtent à partir en vacances cet été, la Commission appelle aujourd'hui à mieux appliquer et à mieux faire respecter la législation européenne sur les droits des voyageurs.

Angesichts der bevorstehenden Sommerreisewelle in Europa fordert die Kommission eine bessere Anwendung und Durchsetzung der Passagierrechte in der Europäischen Union.


Et d’ajouter: «Je suis également heureux d’annoncer que la Commission européenne s’apprête à adopter un nouveau programme qui aidera le gouvernement à sauver la vie de milliers de femmes qui autrement décéderaient en couches».

Piebalgs weiter: „Darüber hinaus freue ich mich anzukündigen, dass die Europäische Kommission in Kürze ein neues Programm verabschieden wird, das der Regierung helfen wird, das Leben von Tausenden von Müttern zu retten, die sonst während der Entbindung sterben würden.


Toutefois, pour certaines fibres végétales naturelles écrues (jute, coco, par exemple), il est à remarquer que le prétraitement normal à l'éther de pétrole et à l'eau n'élimine pas toutes les substances non fibreuses naturelles; malgré cela, on n'applique pas de prétraitements complémentaires, pour autant que l'échantillon ne contienne pas d'apprêts non solubles dans l'éther de pétrole et dans l'eau.

Bei einigen ungebleichten natürlichen Pflanzenfasern (wie zum Beispiel Jute- oder Kokosfasern) ist zu beachten, dass durch die normale Vorbehandlung mit Petrolether und Wasser nicht alle natürlichen nichtfaserigen Bestandteile beseitigt werden. Trotzdem werden keine weiteren Vorbehandlungen vorgenommen, soweit die Probe keine in Petrolether und in Wasser unlöslichen Appreturen enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est entendu que cette méthode ne s'applique pas à des mélanges textiles comportant des matières non fibreuses (colorants, apprêts, etc.) à base d'azote.

Das Verfahren eignet sich nicht für Textilfasergemische, die nichtfaserige Bestandteile (Farbstoffe, Appreturmittel usw.) auf Stickstoffbasis enthalten.


Les critères 1 et 2 ne s’appliquent qu’aux peintures (y compris couches de finition, d’impression, sous-couches et/ou couches intermédiaires) de couleur blanche ou claire.

Die Kriterien 1 und 2 gelten nur für weiße oder helle Farben (einschließlich Schlussanstrichstoffe, Grundierungen, Vor- und/oder Zwischenanstrichstoffe).


Les critères 1 et 2 ne s’appliquent qu’aux peintures (y compris couches de finition, d’impression, sous-couches et/ou couches intermédiaires) blanches et aux peintures de couleur claire.

Die Kriterien 1 und 2 gelten nur für weiße oder helle Farben (einschließlich Schlussanstrichstoffe, Grundierungen, Vor- und/oder Zwischenanstrichstoffe).


Cela n’est pas prévu par les règles de la Sixième Directive TVA relatives aux taux de TVA réduits, telles que révisées récemment et adoptées par le Conseil le 14 février 2006 : bien que l’Annexe H de cette directive permette aux Etats membres d’appliquer un nombre limité de taux réduits entre autre aux produits pharmaceutiques, les couches culottes ne figurent pas explicitement à l’Annexe H. En outre, les pays concernés n’ont pas reçu à ce sujet de dérogation aux règles générales.

Eine solche Anwendung ist in den Regeln hinsichtlich reduzierter Mehrwertsteuersätze, die in der vor kurzem überarbeiteten und vom Rat am 14. Februar 2006 angenommenen Sechsten MwSt-Richtlinie enthalten sind, nicht vorgesehen: obwohl Anhang H dieser Richtlinie den Mitgliedstaaten ermöglicht, unter anderem eine begrenzte Reihe verringerter Steuersätze für Arzneimittel anzuwenden, werden Kinderwindel nicht ausdrücklich in Anhang H erwähnt. Außerdem ist diesen Ländern in dieser Hinsicht keine Abweichung von den normalen Regeln bewilligt worden.


La Commission a décidé d’envoyer des demandes d’information sous forme de lettres de mise en demeure à la République tchèque, la Hongrie, Malte, la Pologne et au Portugal, lesquels appliquent un taux de TVA réduit aux couches culottes.

Die Kommission hat beschlossen, der Tschechischen Republik, Ungarn, Malta, Polen und Portugal, die einen reduzierten Mehrwertsteuersatz für Kinderwindel anwenden, das Ersuchen um Informationen in Form von Aufforderungsschreiben zuzusenden.


A l'heure actuelle, la Commission a déjà pris des mesures dans ces domaines, mais elle reconnaît qu'il reste beaucoup à faire: - la mise en oeuvre des directives est assuré au moyen d'une surveillance des mesures nationales de transposition et d'une coopération administrative renforcée avec les Etats membres; - il faut que la communication interprétative que la Commission s'apprête à publier sur la reconnaissance mutuelle et la proposition de procédure d'information relative aux refus de reconnaissance mutuelle qui se trouve actuellement devant le Conseil (et qui est vigoureusement soutenue par le ministre danois de l'industrie et par l ...[+++]

Die Kommission ist in diesen Bereichen bereits tätig, auch wenn anerkanntermaßen mehr getan werden muß: - Die Anwendung der Richtlinien wird durch eine Überwachung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen und eine engere Verwaltungszusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gewährleistet: - Die gegenseitige Anerkennung sollte mit der bevorstehenden interpretierenden Mitteilung zu diesem Thema und dem vorgeschlagenen Informationsverfahren für die Verweigerung der gegenseitigen Anerkennung, das inzwischen dem Rat vorliegt und von dem dänis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

appliquer une couche d’apprêt ->

Date index: 2021-08-29
w