Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui logistique
Appui logistique direct
Arrière guichet
Back office
DSTFL
Direction L
Direction de l'appui logistique
Direction de la logistique
Gestion et logistique
SC.L
Service d'appui
Service d'appui logistique
Support logistique

Übersetzung für "appui logistique direct " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appui logistique direct

direkte logistische Leistungserbringung


appui logistique | assistance logistique,soutien logistique | support logistique

logistische Unterstützung


Direction de l'appui logistique

Direktion der logistischen Unterstützung


direction de la logistique | direction L | SC.L [Abbr.]

Direktion L | Direktion Logistik | SC.L [Abbr.]




Service d'appui logistique

Dienst für logistische Unterstützung


unité d'appui aux combats et de soutien logistique du combat

Kampfunterstützungstruppen(teile) und logistische Unterstützungstruppen(teile)


gestion et logistique | arrière guichet | service d'appui | back office

Back Office | Backoffice | interne Dienste | Innendienst


Directives pour le service technique des formations de la logistique. Instructions IMG/CCG [ DSTFL ]

Weisung für den Fachdienst der logistischen Formationen. Anleitungen KMV/OKK [ WFLF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le critère sectoriel existe lorsque : 1° il y a utilisation des meilleures techniques disponibles au sens de la Directive 96/61/CE du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution transposée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidence et des installations et activités classées; 2° l'activité de l'entreprise relève d'un des domaines d'activités spécifiques suivants : a) la biotechnologie; b) le pharmaceutique; c) la production ou la mise en oeuvre de nouveaux matériaux; d) les nouvelles technologies de l'information et de la com ...[+++]

Das sektorspezifische Kriterium liegt unter folgenden Bedingungen vor: 1° die besten verfügbaren Techniken im Sinne der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung, umgesetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten werden angewandt; 2° die Tätigkeit des Betriebs fällt unter einen der folgenden spezifischen Tätigkeitsbereiche: a) Biotechnologie; b) Pharmazeutische Industrie; c) Produktion oder An ...[+++]


8. L'UE rappelle son attachement à la coordination régionale et internationale, en particulier avec la CEDEAO, et réitère sa détermination à apporter un appui financier et logistique à la MISMA sous la direction du Haut Représentant de l'UA pour le Mali et le Sahel P. Buyoya.

8. Die EU bekräftigt, dass sie für die regionale und internationale Koordinierung, insbeson­dere mit der ECOWAS eintritt und entschlossen ist, die von dem Hohen Vertreter der AU für Mali und die Sahelzone, P. Buyoya, geleitete AFISMA finanziell und logistisch zu unterstützen.


Les limites et exigences dont est assortie la délégation doivent s’appliquer aux fonctions de gestion énoncées à l’annexe I de la directive 2011/61/UE, tandis que les tâches d’appui telles que les fonctions administratives ou techniques venant épauler les tâches de gestion, comme le soutien logistique sous la forme de services de nettoyage ou de restauration ou de la fourniture de services ou produits de base, ne doivent pas être considérées comme constituant une délégatio ...[+++]

Die Einschränkungen und Anforderungen für die Übertragung von Aufgaben sollten für die in Anhang I der Richtlinie 2011/61/EU dargelegten Verwaltungsfunktionen gelten, wohingegen unterstützende Aufgaben wie administrative oder technische Funktionen, die bei den Verwaltungsaufgaben eine Hilfe darstellen, etwa logistische Unterstützung in Form von Reinigungsdiensten, Catering und Beschaffung von Dienstleistungen oder Gütern des Grundbedarfs nicht als Übertragung der Aufgaben des AIFM gelten sollten.


10. constate que le nombre des agences est en augmentation constante et que, conformément à la responsabilité politique de la Commission sur le fonctionnement des agences qui va bien au-delà d'un simple appui logistique, il importe de plus en plus que les directeurs généraux de la Commission chargés de la mise sur pied et de la supervision des agences élaborent une approche commune de ces organismes; estime qu'une structure semblable à celle créée par les agences pour la coordination entre les directions générales concernées constitu ...[+++]

10. stellt fest, dass die Zahl der Agenturen ständig zunimmt und dass die für die Errichtung und Überwachung der Agenturen zuständigen Generaldirektionen entsprechend der politischen Verantwortung der Kommission für die Funktionsweise der Agenturen, die weit über eine bloße logistische Unterstützung hinausgeht, daher umso mehr einen gemeinsamen Ansatz für die Agenturen entwickeln müssen; ist der Auffassung, dass eine Struktur für die Koordinierung zwischen den betroffenen Generaldirektionen, die der von den Agenturen geschaffenen Struktur vergleichbar ist, eine pragmatische Lösung auf dem Weg zu einem gemeinsamen Ansatz der Kommission i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. constate que le nombre des agences est en augmentation constante et que, conformément à la responsabilité politique de la Commission sur le fonctionnement des agences qui va bien au-delà d'un simple appui logistique, il importe de plus en plus que les directeurs généraux de la Commission chargés de la mise sur pied et de la supervision des agences élaborent une approche commune de ces organismes; estime qu'une structure semblable à celle créée pour la coordination entre les directions générales concernées constituerait une formul ...[+++]

10. stellt fest, dass die Zahl der Agenturen ständig zunimmt und dass die für die Errichtung und Überwachung der Agenturen zuständigen Generaldirektionen entsprechend der politischen Verantwortung der Kommission für die Funktionsweise der Agenturen, die weit über eine bloße logistische Unterstützung hinausgeht, daher umso mehr einen gemeinsamen Ansatz für die Agenturen entwickeln müssen; ist der Auffassung, dass eine Struktur für die Koordinierung zwischen den betroffenen Generaldirektionen, die der von den Agenturen geschaffenen Struktur vergleichbar ist, eine pragmatische Lösung auf dem Weg zu einem gemeinsamen Ansatz der Kommission i ...[+++]


10. constate que le nombre des agences est en augmentation constante et que, conformément à la responsabilité politique de la Commission quant au fonctionnement des agences, qui va bien au-delà d'un simple appui logistique, il est d'autant plus nécessaire que les directeurs généraux de la Commission chargés de la mise sur pied et de la supervision des agences élaborent une approche commune de ces organismes; estime qu'une structure semblable à celle créée par les agences pour la coordination entre les directions générales concernées ...[+++]

10. stellt fest, dass die Zahl der Agenturen ständig zunimmt und dass die für die Errichtung und Überwachung der Agenturen zuständigen Generaldirektionen entsprechend der politischen Verantwortung der Kommission für die Funktionsweise der Agenturen, die weit über eine bloße logistische Unterstützung hinausgeht, daher umso mehr einen gemeinsamen Ansatz für die Agenturen entwickeln müssen; ist der Auffassung, dass eine Struktur für die Koordinierung zwischen den betroffenen Generaldirektionen, die der von den Agenturen geschaffenen Struktur vergleichbar ist, eine pragmatische Lösung auf dem Weg zu einem gemeinsamen Ansatz der Kommission i ...[+++]


10. constate que le nombre des agences est en augmentation constante et que, conformément à la responsabilité politique de la Commission sur le fonctionnement des agences qui va bien au-delà d'un simple appui logistique, il importe de plus en plus que les directeurs généraux de la Commission chargés de la mise sur pied et de la supervision des agences élaborent une approche commune de ces organismes; une structure semblable à celle créée pour la coordination entre les directions générales concernées constituerait une formule pragmati ...[+++]

10. stellt fest, dass die Zahl der Agenturen ständig zunimmt und dass die für die Errichtung und Überwachung der Agenturen zuständigen Generaldirektionen entsprechend der politischen Verantwortung der Kommission für die Funktionsweise der Agenturen, die weit über eine bloße logistische Unterstützung hinausgeht, daher umso mehr einen gemeinsamen Ansatz für die Agenturen entwickeln müssen; ist der Auffassung, dass eine Struktur für die Koordinierung zwischen den betroffenen Generaldirektionen, die der von den Agenturen geschaffenen Struktur vergleichbar ist, eine pragmatische Lösung auf dem Weg zu einem gemeinsamen Ansatz der Kommission i ...[+++]


10. constate que le nombre des agences est en augmentation constante et que, conformément à la responsabilité politique de la Commission quant au fonctionnement des agences, qui va bien au-delà d'un simple appui logistique, il est d'autant plus nécessaire que les directeurs généraux de la Commission chargés de la mise sur pied et de la supervision des agences élaborent une approche commune de ces organismes; estime qu'une structure semblable à celle créée par les agences pour la coordination entre les directions générales concernées ...[+++]

10. stellt fest, dass die Zahl der Agenturen ständig zunimmt und dass die für die Errichtung und Überwachung der Agenturen zuständigen Generaldirektionen entsprechend der politischen Verantwortung der Kommission für die Funktionsweise der Agenturen, die weit über eine bloße logistische Unterstützung hinausgeht, daher umso mehr einen gemeinsamen Ansatz für die Agenturen entwickeln müssen; ist der Auffassung, dass eine Struktur für die Koordinierung zwischen den betroffenen Generaldirektionen, die der von den Agenturen geschaffenen Struktur vergleichbar ist, eine pragmatische Lösung auf dem Weg zu einem gemeinsamen Ansatz der Kommission i ...[+++]


En vertu de l'arrêté royal du 17 février 1998 relatif au commissariat général, au conseil de direction et au conseil de concertation de la police judiciaire près les parquets, le « CGPJ » était conçu comme « l'organe central de la police judiciaire près les parquets » (article 1) et comprenait trois divisions chargées respectivement de l'« appui administratif et logistique », de l'« appui technique » et de l'« appui opérationnel et recherche ».

Aufgrund des königlichen Erlasses vom 17. Februar 1998 über das Generalkommissariat, den Direktionsrat und den Konzertierungsrat der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften galt das « GKGP » als « das zentrale Organ der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften » (Artikel 1) und umfasste es drei Abteilungen, die mit der « administrativen und logistischen Unterstützung », der « technischen Unterstützung » beziehungsweise der « operativen Unterstützung und Ermittlung » beauftragt waren.


Afin de mener à bien les missions qui lui ont été confiées en vertu des articles 4 et 5, le groupe d'experts dispose d'un appui logistique direct auprès des agents du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports et du Ministère de la Région wallonne et peut, à cet effet, leur adresser des instructions administratives directes sans passer par la voie hiérarchique.

Um die ihr aufgrund der Artikel 4 und 5 anvertrauten Aufgaben erfolgreich durchzuführen, verfügt die Gruppe von Sachverständigen über die direkte logistische Unterstützung der Bediensteten des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen und des Ministeriums der Wallonischen Region.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

appui logistique direct ->

Date index: 2022-09-11
w