Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorectiques
Anorexiant
Appétit
Coupe-faim
Dépresseurs de l'appétit
Déprimants de l'appétit
Freinateur de l'appétit
Modérateur de l'appétit
Modérateurs de l'appétit
Médicaments stimulateurs de l'appétit
Névrose d'appétence
Névrose d'appétition
Névrose d'assurance
Névrose de revendication
Stimulateurs de l'appétit

Übersetzung für "appétit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


anorectiques | dépresseurs de l'appétit | déprimants de l'appétit | modérateurs de l'appétit

Anorektika | Appetithemmer | Appetitregulantien | Appetitzügler


médicaments stimulateurs de l'appétit | stimulateurs de l'appétit

Aperitiva | appetitanregende Mittel | appetizers | Stomachika


anorexiant | coupe-faim | freinateur de l'appétit | modérateur de l'appétit

appetithemmendes Mittel | Appetithemmer | Appetitminderer | Appetitstopper


névrose d'appétence | névrose d'appétition | névrose d'assurance | névrose de revendication

Begehrungsneurose | Versicherungsneurose | Rentenkampfneurose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’environnement réglementaire de l’UE doit donner au secteur des fonds la capacité de développer des instruments de placement collectif solidement structurés et bien gérés. Ces instruments devraient être à même de proposer aux investisseurs individuels des rendements correspondant à leur capacité financière et à leur appétit pour le risque tout en leur fournissant toute l’information nécessaire pour évaluer les risques et les coûts.

Das europäische regulatorische Umfeld sollte die Fondsbranche in die Lage versetzen, solide strukturierte und gut verwaltete gemeinsame Anlagen zu entwickeln, die möglichst hohe Renditen erzielen und gleichzeitig mit der Kapitalkraft und dem Risikowillen des einzelnen Anlegers übereinstimmen, wobei letzterem alle Informationen zu übermitteln sind, die er für die Bewertung der Risiken und Kosten benötigt.


Dans le même temps, les retours sur investissements sont fondamentalement à long terme et à haut risque, ce qui limite l'appétit des marchés financiers.

Gleichzeitig sind die Renditen ihrer Natur nach langfristig und mit großen Risiken verbunden, was den Appetit der Finanzmärkte dämpft.


La réglementation prudentielle, par le niveau des exigences de fonds propres, a une incidence sur l’appétit des investisseurs institutionnels pour certains actifs plutôt que pour d’autres.

Die Aufsichtsvorschriften fördern über die Eigenkapitalanforderungen das Interesse institutioneller Anleger an bestimmten Vermögenswerten.


Les politiques de rémunération devraient notamment être conformes à l'appétit pour le risque, aux valeurs et aux intérêts à long terme des établissements de crédit et des entreprises d'investissement.

So sollte die Vergütungspolitik insbesondere nach der Risikobereitschaft, den Werten und den langfristigen Interessen des Kreditinstituts oder der Wertpapierfirma ausgerichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stuart McGregor, responsable des marchés de la dette pour le segment des SSA européens chez RBC Capital Markets : « La BEI a une fois encore confirmé sa grande créativité et sa position de chef de file en répondant à l’appétit des investisseurs et en identifiant la période d’exécution optimale pour une nouvelle émission de référence ; c’est un véritable tour de force dans le contexte actuel».

Stuart McGregor, Head of European SSA DCM, RBC Capital Markets, ergänzte: „Die EIB hat erneut enorme Initiative und Voraussicht bewiesen, indem sie dem Interesse der Anleger Rechnung getragen und das beste Zeitfenster für eine Referenzanleihe ausgewählt hat – eine großartige Leistung auf den derzeitigen Märkten.“


Ce document, qui résultera d'un procès caractérisé par de larges consultations, a pour objectif général de présenter aux investisseurs individuels des instruments d'investissement collectif bien structurés et gérés, leur assurant un rendement optimal eu égard à leur capacité financière et à leur appétit pour le risque.

Dieses Dokument, das auf der Grundlage umfassender Konsultationen erarbeitet werden wird, soll den Anlegern allgemein die Möglichkeit geben, strukturierte und gut verwaltete Anlagen aufzubauen, die möglichst hohe Renditen erbringen und gleichzeitig der Finanzkraft und der Risikobereitschaft des einzelnen Anlegers entsprechen.


L’environnement réglementaire de l’UE doit permettre au secteur des fonds, qui gère actuellement plus de 5000 milliards d’euros d’actifs, de proposer aux investisseurs individuels des instruments d’investissement collectif bien structurés et gérés leur assurant un rendement optimal eu égard à leur capacité financière et à leur appétit pour le risque, tout en fournissant à ces investisseurs toute l’information nécessaire pour évaluer les risques et les coûts.

Die regulatorischen Rahmenbedingungen der EU müssen der Fondsbranche, die derzeit ein Vermögen von über 5 Billionen Euro verwaltet, die Möglichkeit geben, solide strukturierte und gut verwaltete Anlagen aufzubauen, die möglichst hohe Renditen erbringen und gleichzeitig der Finanzkraft und der Risikobereitschaft des einzelnen Anlegers entsprechen, wobei Letzterem alle Informationen zur Verfügung stehen müssen, die er für die Bewertung der Risiken und Kosten benötigt.


La dépression, qui se caractérise par une symptomatologie associant perte d’intérêt et de plaisir, modification du poids et de l’appétit, agitation et fatigue, serait due à des facteurs génétiques et environnementaux.

Als Ursache für Depressionen, für die fehlendes Interesse und fehlende Freude, Veränderungen in Gewicht und Appetit, Unruhe und Müdigkeit symptomatisch sind, gelten genetische und Umweltfaktoren.


Depuis lors, à un moment de l'histoire européenne où l'enthousiasme et l'appétit d'intégration manifestés pendant la décennie du lancement de l'Union économique et monétaire, j'ai constamment agi pour mériter cette confiance et pour redonner à la Commission le rôle qui lui revient dans le système institutionnel de l'Union.

Seit diesem Augenblick in der Geschichte Europas, als die Begeisterung und der Integrationsschwung eines Jahrzehnts, das zur Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion geführt hat, verloren schienen, setze ich mich dafür ein, diesem Vertrauen gerecht zu werden und der Kommission die Rolle zurückzugeben, die ihr im institutionellen System der Union zukommt.


Comme d'éminents chercheurs l'ont constaté, on observe chez les travailleurs postés et les travailleurs de nuit, une incidence accrue de divers effets sur la santé, dont la gravité varie parfois selon le symptôme spécifique, trouble cardiocirculatoires, gastro-intestinaux, de l'appétit, du sommeil, usage accru de médicaments, d'alcools et de tabac et, en ce qui concerne plus particulièrement les postes de nuit, un risque accru d'accidents de travail, en particulier lors de la baisse de rendement qui se situe vers trois à quatre heures du matin.

Nach den Untersuchungen anerkannter Wissenschaftler ist bei Nacht- und Schichtarbeitern eine verstaerkte Haeufigkeit von Befindlichkeitsstoerungen unterschiedlicher Art und bisweilen unterschiedlicher Schwere (entsprechend den gemeldeten Beschwerden) wie Herz- und Kreislaufbeschwerden, Magen-Darmbeschwerden, Appetitstoerungen, Schlafstoerungen, hoeherer Konsum von Medikamenten, Alkohol und Tabak und speziell bei Nachtschicht-Arbeit ein erhoehtes Risiko schwerer Arbeitsunfaelle vor allem waehrend des Leistungstiefs gegen 3.00 oder 4.00 Uhr morgens festzustellen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

appétit ->

Date index: 2022-08-17
w