Ceci n’est pas une affaire de partis politiques; c’est une affaire p
olitique et humaine capitale pour ces gens de chair et d’os qui nous regardent et nous écoutent, là-bas, à Cuba, où la douleur est ressentie: Bárbaro Sevilla García, 22 ans, exécuté; Lorenzo Copello Castillo, 30 ans, exécuté; Jorge Luis Martínez Izak, 40 ans, exécuté; Víctor Rolando Arroyo Carmona,
condamné à 26 ans d’emprisonnement; Miguel Galbán Gutiérrez, condamné à 26 ans d’emprisonnement; Jorge Vero Castañeda, condamné à 20 ans d’emprisonnement; Pablo Pach
...[+++]eco Ávila, condamné à 20 ans d’emprisonnement.
Dies ist keine parteipolitische Angelegenheit; es ist eine grundlegende politische und menschliche Frage für die Menschen in Kuba, wo der Schmerz fühlbar ist, und die auf uns schauen und uns zuhören: Bárbaro Sevilla García, 22 Jahre alt, hingerichtet; Lorenzo Copello Castillo, 30 Jahre alt, hingerichtet; Jorge Luis Martínez Izak, 40 Jahre alt, hingerichtet; Víctor Rolando Arroyo Carmona, zu 26 Jahren Gefängnis verurteilt; Miguel Galbán Gutiérrez, zu 26 Jahren Gefängnis verurteilt; Jorge Vero Castañeda, zu 20 Jahren Gefängnis verurteilt; Pablo Pacheco Ávila, zu 20 Jahren Gefängnis verurteilt.