4. En cas de vente d'une entreprise qui opère dans un secteur sensible (fibres, acier, automobiles, construction navale, autres activités agricoles ecisions 90/342 CEE 07.06.190]) ainsi que pour la vente de "OLYMPIC AIRWAYS" pour lesquelles un apurement des dettes ou conversion en capital est nécessaire, la notification préalable à la Commission est obligatoire. 5. Pendant la durée de la mise en oeuvre de ce plan, le gouvernement grec communique à la Commission un rapport détaillé tous les six mois.
4. Bei der Veraeusserung von Unternehmen in empfindlichen Sektoren (Kunstfasern, Stahl, Kraftfahrzeuge, Schiffbau, bestimmte landwirtschaftliche Taetigkeiten ) sowie von "OLYMPIC AIRWAYS", fuer die eine Schuldenbereinigung oder eine Umwandlung in Kapital erforderlich ist, ist die Kommission zuvor zu unterrichten. 5. Waehrend der Durchfuehrung dieses Programms uebermittelt die griechische Regierung der Kommission alle sechs Monate einen ausfuehrlichen Bericht.