Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté pour l'archivage
Apte à l'archivage
Archivage
Archivage numérique
Archivage électronique
Calendrier de conservation
Plan d'archivage
Prestataire de service d'archivage électronique
Système avancé d'archivage et d'accès aux informations
Système d'archivage électronique
Tableau d'archivage
Tableau de conservation
Tableau de gestion
Tableau de gestion d'archives
Tableau de gestion des documents
Tableau de tri
échéancier de conservation

Übersetzung für "archivage électronique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
archivage électronique | archivage numérique

digitale Archivierung | elektronische Archivierung


archivage électronique | système avancé d'archivage et d'accès aux informations

fortgeschrittenes Abspeichern und Auffinden | fortgeschrittenes Speichern und Auffinden


ARELDA, archivage électronique

ARELDA elektronische Archivierung




archivage électronique

elektronische Archivierung (nom féminin)


système d'archivage électronique

elektronisches Archiv | elektronisches Dokumentationssystem


prestataire de service d'archivage électronique

Dienstleistungsanbieter für elektronische Archivierung


tableau de tri | tableau de gestion d'archives | tableau de conservation | calendrier de conservation | échéancier de conservation | tableau d'archivage | plan d'archivage | tableau de gestion | tableau de gestion des documents

Archivplan | Archivierungskonzept | Aufbewahrungskalender


apte à l'archivage | adapté pour l'archivage

archivtauglich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, les systèmes interopérables de gestion de l’identification électronique (e-ID) pour l’accès aux services publics, l’authentification électronique des documents et l’archivage électronique sont considérés comme des outils clés essentiels.

Zu diesen wichtigen Grundvoraussetzungen gehören das interoperable elektronische Identitätsmanagement (eIDM) für den Zugang zu öffentlichen Diensten, die elektronische Dokumentenauthentifizierung und die elektronische Archivierung.


Le passage à la facturation électronique peut contribuer à l’automatisation d’autres étapes de la passation postérieures à l’attribution du marché, telles que la commande électronique, les paiements électroniques et l’archivage électronique.

Die Einführung der elektronischen Rechnungsstellung kann über Spillover-Effekte zur Automatisierung anderer, nach der Auftragsvergabe stattfindender Phasen führen, wie etwa elektronische Bestellung, elektronische Zahlungen und elektronische Archivierung.


Les États membres veillent à ce que la transmission et l’archivage électroniques des documents visés au paragraphe 6 soient acceptés par leurs autorités compétentes.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre zuständigen Behörden die elektronische Übermittlung und Archivierung der in Absatz 6 genannten Unterlagen akzeptieren.


Les États membres veillent à ce que la transmission et l’archivage électroniques des documents visés au paragraphe 3 soient acceptés par leurs autorités compétentes.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre zuständigen Behörden die elektronische Übermittlung und Archivierung der in Absatz 3 genannten Unterlagen akzeptieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, les systèmes interopérables de gestion de l’identification électronique (e-ID) pour l’accès aux services publics, l’authentification électronique des documents et l’archivage électronique sont considérés comme des outils clés essentiels.

Zu diesen wichtigen Grundvoraussetzungen gehören das interoperable elektronische Identitätsmanagement (eIDM) für den Zugang zu öffentlichen Diensten, die elektronische Dokumentenauthentifizierung und die elektronische Archivierung.


28. Cette approche serait aussi adoptée pour soutenir des services essentiels à la communauté scientifique européenne : infrastructures distribuées de communication (projets GEANT d'interconnexion des réseaux électroniques pour la recherche et architecture GRID), ou systèmes d'archivage électronique des publications scientifiques ; bases de données pour la bio-informatique.

28. Auf dieses Konzept sollte auch zurückgegriffen werden, um grundlegende Dienstleistungen für die europäischen Wissenschaftler zu unterstützen, z. B. verteilte Kommunikationsinfrastrukturen (Projekt GEANT für den Verbund der elektronischen Forschungsnetze und Architektur GRID) oder elektronische Archivierungssysteme für wissenschaftliche Publikationen, Datenbanken für die Bioinformatik.


À cette proposition doit être associée celle sur la facturation [11], récemment présentée par la Commission, qui vise à simplifier les formalités imposées aux opérateurs européens en permettant l'utilisation de la facturation et de l'archivage électroniques afin d'améliorer leur compétitivité et de promouvoir le commerce électronique.

Mit diesem Vorschlag hängt ein weiterer Vorschlag zusammen, den die Kommission kürzlich unterbreitete: Er betrifft die Rechnungstellung [11] und soll den europäischen Unternehmen helfen, Ver waltungskosten einzusparen, sowie den Weg für die elektronische Erstellung und Aufbewahrung von Rechnungen ebnen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken und den elektronischen Geschäftsverkehr zu fördern.


À cette proposition doit être associée celle sur la facturation [11], récemment présentée par la Commission, qui vise à simplifier les formalités imposées aux opérateurs européens en permettant l'utilisation de la facturation et de l'archivage électroniques afin d'améliorer leur compétitivité et de promouvoir le commerce électronique.

Mit diesem Vorschlag hängt ein weiterer Vorschlag zusammen, den die Kommission kürzlich unterbreitete: Er betrifft die Rechnungstellung [11] und soll den europäischen Unternehmen helfen, Ver waltungskosten einzusparen, sowie den Weg für die elektronische Erstellung und Aufbewahrung von Rechnungen ebnen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken und den elektronischen Geschäftsverkehr zu fördern.


4.1.8. Signature électronique, documents électroniques, archivage électronique

4.1.8. Elektronische Unterschrift, elektronische Dokumente, elektronische Archivierung


4.1.8. Signature électronique, documents électroniques, archivage électronique [27]

4.1.8. Elektronische Unterschrift, elektronische Dokumente, elektronische Archivierung [27]


w