Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme
Arme longue
Arme longue
Arme longue à propulsion à air comprimé
Arme longue à propulsion à gaz
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à canon long
Arme à feu longue
Arme à feu longue
Arme à feu longue semi-automatique de chasse
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Armement
Matériel de guerre
Matériel militaire
Sous certaines conditions
équipement militaire

Übersetzung für "arme longue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arme longue (1) | arme à feu longue (2)

Langwaffe (1) | lange Feuerwaffe (2)


arme longue à propulsion à gaz

lange Waffe mit Gasantrieb


arme longue à propulsion à air comprimé

lange Waffe mit Luftdruckantrieb




arme à feu longue | arme longue

lange Feuerwaffe | Lang-Feuerwaffe | Langwaffe


arme à feu longue | arme longue | arme à canon long

lange Feuerwaffe | Langwaffe | langläufige Waffe


arme tirée à distance decurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

Abstandswaffe (1) | Abstandslenkwaffe (2)




arme à feu longue semi-automatique de chasse

lange halbautomatische Jagdfeuerwaffe


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forer des trous présentant un diamètre supérieur au calibre de l'arme à feu à un intervalle longitudinal de 3 cm (armes courtes) ou de 5 cm (armes longues) à travers le logement et pénétrant la chambre de dilatation.

Bohrungen anbringen, deren Durchmesser das Kaliber der Feuerwaffe übersteigt und die längs im Abstand von 3 cm (Kurzwaffen) bzw. 5 cm (Langwaffen) durch das Gehäuse hindurch die Expansionskammer durchstoßen.


vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 25. Februar 2016 zur humanitären Lage im Jemen , vom 4. Februar 2016 zu dem vom sogenannten IS verübten systematischen Massenmord an religiösen Minderheiten , vom 26. November 2015 zur Bildung für Kinder in Notsituationen und andauernden Krisen , vom 27. Februar 2014 zum Einsatz von bewaffneten Drohnen und vom 16. Dezember 2015 zur Vorbereitung des Weltgipfels für humanitäre Hilfe: Herausforderungen und Chancen für die humanitäre Hilfe


S'attaquer activement à ces défis cadre avec le soutien sans faille que l'Union et ses États membres manifestent de longue date en faveur du traité sur le commerce des armes.

Ein aktives Herangehen an diese Aufgaben steht in Einklang mit dem langjährigen und engagierten Einsatz der Union und ihrer Mitgliedstaaten für den Vertrag über den Waffenhandel.


de développer un système de gestion de l’information qui garantira la collecte et l’analyse sur une longue période (dix ans au minimum) de données concernant les armes conventionnelles illicites.

ein Informationsverwaltungssystem entwickelt, das die langfristige (mindestens zehn Jahre) Erhebung und Auswertung von Daten über illegale konventionelle Waffen sicherstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 2, 10°, de la loi du 8 juin 2006 définit l'« arme longue » comme l'« arme dont la longueur du canon est supérieure à 30 cm ou dont la longueur totale est supérieure à 60 cm ».

Artikel 2 Nr. 10 des Gesetzes vom 8. Juni 2006 definiert eine « Langwaffe » als eine « Waffe, deren Lauf länger als 30 cm ist oder deren Gesamtlänge mehr als 60 cm beträgt ».


L'article 12, 1°, de la loi du 8 juin 2006, tel qu'il a été remplacé par l'article 9 attaqué, dispose que l'article 11, qui impose une autorisation de détention, n'est pas applicable « aux titulaires d'un permis de chasse qui peuvent détenir [sous certaines conditions] des armes longues autorisées à cette fin, là où le permis de chasse est valable, ainsi que les munitions y afférentes ».

Artikel 12 Nr. 1 des Gesetzes vom 8. Juni 2006, der durch den angefochtenen Artikel 9 ersetzt wurde, bestimmt, dass Artikel 11, der eine Besitzerlaubnis auferlegt, nicht auf « Inhaber eines Jagdscheins, die dort, wo der Jagdschein gültig ist, Langwaffen und die dazugehörige Munition » unter bestimmten Bedingungen besitzen dürfen, Anwendung findet.


- l'autorisation d'armes longues là où le permis de chasse est valable (article 9);

- die Zulässigkeit von Langwaffen dort, wo der Jagdschein gültig ist (Artikel 9);


C'est pourquoi cette formulation a été remplacée par « armes longues autorisées à cette fin, là où le permis de chasse est valable ».

Daher wurde diese Formulierung ersetzt durch « dort, wo der Jagdschein gültig ist, Langwaffen ».


L'article 2, 10°, de la loi attaquée définit l'« arme longue » comme l'« arme dont la longueur du canon est supérieure à 30 cm ou dont la longueur totale est supérieure à 60 cm ».

Artikel 2 Nr. 10 des angefochtenen Gesetzes definiert eine « Langwaffe » als eine « Waffe, deren Lauf länger als 30 cm ist oder deren Gesamtlänge mehr als 60 cm beträgt ».


-«Catégorie D - Autres armes à feu»: concerne essentiellement les armes à feu longues à un coup par canon lisse.

-Kategorie D, sonstige Feuerwaffen – hauptsächlich lange Einzellader-Feuerwaffen mit glattem Lauf




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

arme longue ->

Date index: 2021-11-09
w