Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme de paint-ball
Arme gotcha
Arme à balle colorante
Paint-ball

Übersetzung für "arme à balle colorante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arme gotcha | arme à balle colorante | arme de paint-ball | paint-ball

Gotcha-Waffe | Paint-Ball-Waffe | Paintball-Waffe


arme à balle colorante | arme gotcha | paint-ball

Gotcha-Waffe | Paint-ball-Waffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les armes à feu sans chambre de combustion dans le barillet, souder solidement un bouchon en acier trempé (longueur: minimum deux fois le diamètre de la balle) dans le canon à partir du cône de forcement.

Bei Feuerwaffen ohne Verbrennungsraum im Lauf wird ein passender gehärteter Stahlbolzen (Länge: mindestens zweifache Länge des Kugeldurchmessers) im Lauf ab dem Laufmundstück sicher verschweißt.


Questions sous-jacentes: dans un grand nombre d’États membres, la transformation d’armes conçues pour tirer à blanc (d’alarme et de signalisation) en armes à balles réelles est devenue un véritable problème.

Grundproblem: Der Umbau von eigentlich unscharfen Feuerwaffen (Schreckschuss- und Signalwaffen), so dass diese scharfe Munition abfeuern können, stellt in einer Vielzahl von Mitgliedstaaten ein gravierendes Problem dar.


15. demande aux États membres de s'attacher en priorité à inclure dans la juridiction de la Cour, en tant que crime de guerre, l'utilisation de certaines armes dans le cadre d'un conflit armé à caractère international ou non, conformément aux amendements proposés par la Belgique à l'article 8 du Statut de Rome et soumis lors de la 8 session de l'Assemblée des États parties et étendant la criminalisation de l'usage de poisons, d'armes empoisonnées, de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires, ainsi que tous liquides, matières ou procédés analogues, de même que l'utilisation de balles ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich in Einklang mit dem belgischen Vorschlag für eine Änderung von Artikel 8 des Römischen Statuts, der auf der 8. Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten vorgelegt wurde, vorrangig für die Einstufung des Einsatzes bestimmter Waffen im Rahmen eines nicht internationalen bewaffneten Konflikts als Kriegsverbrechen, das unter die Zuständigkeit des Gerichtshofs fällt, einzusetzen, und demzufolge den Tatbestand des Kriegsverbrechens auf die Verwendung von Gift, vergifteten Waffen, erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie aller vergleich ...[+++]


14. demande aux États membres de s'attacher en priorité à inclure dans la juridiction de la Cour, en tant que crime de guerre, l'utilisation de certaines armes dans le cadre d'un conflit armé à caractère international ou non, conformément aux amendements proposés par la Belgique à l'article 8 du Statut de Rome et soumis lors de la 8 session de l'Assemblée des États parties et étendant la criminalisation de l'usage de poisons, d'armes empoisonnées, de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires, ainsi que tous liquides, matières ou procédés analogues, de même que l'utilisation de balles ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich in Einklang mit dem belgischen Vorschlag für eine Änderung von Artikel 8 des Römischen Statuts, der auf der 8. Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten vorgelegt wurde, vorrangig für die Einstufung des Einsatzes bestimmter Waffen im Rahmen eines nicht internationalen bewaffneten Konflikts als Kriegsverbrechen, das unter die Zuständigkeit des Gerichtshofs fällt, einzusetzen, und demzufolge den Tatbestand des Kriegsverbrechens auf die Verwendung von Gift, vergifteten Waffen, erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie aller vergleich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, j’invite le ministre de la sécurité publique à respecter les droits fondamentaux des citoyens hongrois, ainsi que l’a demandé le commissaire Frattini, et à ne pas user de manœuvres d’intimidation envers les personnes qui célèbrent cet événement de manière pacifique, à ne pas faire usage d’armes à balles en caoutchouc, qui sont très dangereuses, ou de toute autre arme infligeant des blessures graves et à s’abstenir de toute intervention violente.

Des Weiteren erinnere ich den Minister für öffentliche Sicherheit daran, die Grundrechte der ungarischen Bürger zu achten, wie es EU-Kommissar Franco Frattini bereits gefordert hat, und ebenfalls davon Abstand zu nehmen, Menschen, die friedlich feiern wollen, einzuschüchtern und auf den Einsatz von lebensbedrohlichen Gummigeschossen und anderen Waffen, die ernsthafte Verletzungen hervorrufen können, sowie auf gewalttätiges Einschreiten zu verzichten.


Ce souci a ainsi eu pour conséquence directe que la définition dans la directive amendée d’une arme à feu, extraite presque mot pour mot du «Protocole Armes à feu»[1], inclut les objets « pouvant être transformés pour propulser des plombs, une balle ou un projectile par l’action d’un propulseur combustible s’il revêt l’aspect d’une arme à feu et, du fait de ses caractéristiques de construction ou du matériau dans lequel il est fabriqué, il peut être ainsi transformé ».

Unmittelbare Folge dieser Bedenken war, dass in der geänderten Richtlinie die fast wortwörtlich aus dem „Feuerwaffenprotokoll“[1] übernommene Definition einer Feuerwaffe auch Gegenstände umfasst, die „zum Verschießen von Schrot, einer Kugel oder einem anderen Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf umgebaut werden können, wenn sie das Aussehen einer Feuerwaffe haben und sich aufgrund ihrer Bauweise oder des Materials, aus dem sie hergestellt sind, zu einem Umbau eignen.“


Chers collègues, voici une copie de 9 mm Smith Wesson – une arme transformable destinée à tirer des balles à blanc ou des cartouches de gaz CS – qui, une fois transformée, tire des balles réelles.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Dies ist die Kopie einer 9 mm Smith Wesson – eine umbaubare Waffe für das Abfeuern von Platzpatronen oder CS-Gaspatronen –, mit der – umgebaut – auch mit echter Munition geschossen werden kann.


1. Aux fins de la présente directive, l'expression "arme à feu" désigne toute arme à canon portative qui propulse des plombs, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, qui est conçue pour ce faire ou peut être aisément transformée à cette fin, à l'exclusion de celles qui correspondent à la définition mais qui en ont été exclues pour l'une des raisons mentionnées au point III de l'annexe I. Les armes à feu sont classées dans le point II de l'annexe I".

'Für die Zwecke dieser Richtlinie bedeutet „Feuerwaffe“ jede tragbare Rohrwaffe, aus der durch Zünden einer Treibladung ein Geschoss, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt ist bzw. umgebaut werden kann, es sei denn, sie entspricht dieser Definition, ist aber aus einem der in Anhang I Abschnitt III genannten Gründe ausgenommen. Abschnitt II desselben Anhangs enthält eine Einteilung der Feuerwaffen'.


* Arme à feu: toute arme à canon portative qui propulse des plombs, une balle ou un projectile par l’action d’un propulseur combustible ou qui est transformée à cette fin.

* Feuerwaffe: jede tragbare Waffe, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die für diesen Zweck umgebaut werden kann.


* Munition: l’ensemble de la cartouche ou ses éléments, y compris les étuis, les amorces, la poudre propulsive, les balles ou les projectiles, utilisés dans une arme à feu.

* Munition: die vollständige Munition oder ihre Komponenten, einschließlich Patronenhülsen, Zündhütchen, Treibladungspulver und Geschosse, die in einer Feuerwaffe verwendet werden.




Andere haben gesucht : arme de paint-ball     arme gotcha     arme à balle colorante     paint-ball     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

arme à balle colorante ->

Date index: 2021-04-26
w