Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme
Arme au laser aveuglant
Arme de destruction massive
Arme à feu prête à l'emploi
Arme à laser
Arme à laser aveuglante
Armement
Armes à laser aveuglantes
Laser aveuglant
Matériel de guerre
Matériel militaire
équipement militaire

Übersetzung für "arme à laser " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Protocole additionnel du 13 octobre 1995 à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV)

Zusatzprotokoll vom 13. Oktober 1995 zu dem Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können. Protokoll über blindmachende Laserwaffen (Protokoll IV)








arme au laser aveuglant | laser aveuglant

Blendlaser | Blendlaserwaffe | blindmachende Laserwaffe


Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV)

Protokoll über blindmachende Laserwaffen (Protokoll IV)




armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) (1995)

IV. Protokoll von 1995 über Blendlaser


a) les mines antipersonnel et pièges ou dispositifs de même nature, et les armes laser aveuglantes;

a) Antipersonenminen, getarnte Sprengkörper oder Vorrichtungen mit ähnlicher Wirkung sowie blindmachende Laserwaffen;


Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) (1995)

IV. Protokoll von 1995 über Blendlaser


B. considérant que, si le nombre des signataires augmente régulièrement (l'accord‑cadre général avait été signé, en janvier 2006, par 100 États), la CIAB est loin d'être universelle et que le nombre des signataires de ses cinq protocoles est nettement plus faible, alors que ces instruments (protocole I relatif aux éclats non localisables, en vigueur depuis 1983 et signé au 1 janvier 2006 par 97 États, protocole II sur les mines, pièges et autres dispositifs, 1983, 87 États, protocole III sur les armes incendiaires, 1983, 93 États, protocole IV relatif aux armes à laser aveuglant ...[+++]

B. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass zwar die Zahl der Unterzeichnerstaaten ständig zunimmt (100 Staaten im Januar 2006 zum einleitenden Rahmenabkommen), dass aber das Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen noch längst keine vollständige weltweite Geltung erlangt hat und dass die Zahl der Unterzeichner für die fünf Protokolle dieses Übereinkommens, die dessen wesentlichen Inhalte darstellen, noch weitaus niedriger ist (Protokoll 1 über nichtdetektierbare Ausbrüche, unterzeichnet von 97 Staaten zum 1. Januar 2006 und seit 1983 in Kraft; Protokoll Nr. 2 über Minen und Sprengfallen, unterzeichnet von 87 Staaten und sei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, si le nombre des signataires augmente régulièrement (l'accord‑cadre introductif avait été signé, en janvier 2006, par 100 États), la CABT est loin d'être universelle et que le nombre des signataires de ses cinq protocoles est nettement plus faible, alors que ces instruments (protocole 1 relatif aux éclats non localisables, en vigueur depuis 1983 et signé au 1 janvier 2006 par 97 États; protocole 2 sur les mines, pièges et autres dispositifs, 1983, 87 États; protocole 3 sur les armes incendiaires, 1983, 93 États; protocole 4 relatif aux armes à laser aveuglant ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zwar die Zahl der Unterzeichner des CCW-Übereinkommens stetig steigt (100 beim einleitenden Rahmenübereinkommen im Januar 2006), es aber weit davon entfernt ist, weltweit zu gelten, und die Zahl der Unterzeichner bei seinen fünf Protokollen, die den eigentlichen Inhalt des Übereinkommens enthalten, (P I über nicht entdeckbare Splitter, in Kraft seit 1983: am 1. Januar 2006 von 97 Staaten unterzeichnet; P II über Minen und Sprengfallen, 1983: 87; P III über Brandwaffen, 1983: 93; P IV über Laserblendwaffen, 1998: 82; P V über explosive Kampfmittelrückstände, 2006: 23) deutlich niedriger liegt,


D. considérant que, si le nombre des signataires augmente régulièrement (l'accord-cadre introductif avait été signé, en janvier 2006, par 100 États), la CABT est loin d'être universelle et que le nombre des signataires de ses cinq protocoles est nettement plus faible, alors que ces instruments (protocole I relatif aux éclats non localisables, 1983, 97 États, protocole II sur les mines, pièges et autres dispositifs, 1983, 87 États, protocole III sur les armes incendiaires, 1983, 93 États, protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes, 1998, ...[+++]

D. in der Erwägung, dass zwar die Zahl der Unterzeichner des CCW-Übereinkommens stetig steigt (100 beim einleitenden Rahmenübereinkommen im Januar 2006), es aber weit davon entfernt ist, weltweit zu gelten, und die Zahl der Unterzeichner bei seinen fünf Protokollen, die den eigentlichen Inhalt des Übereinkommens enthalten, (P I über nicht entdeckbare Splitter, 1983: 97; P II über Minen und Sprengfallen, 1983: 87; P III über Brandwaffen, 1983: 93; P IV über Laserblendwaffen, 1998: 82; P V über nicht detonierte Sprengkörper, 2006: 23) deutlich niedriger liegt,


— vu ses résolutions du 17 décembre 1992 sur les ravages causés par les mines , du 29 juin 1995 sur les mines terrestres et les armes à laser aveuglantes et sur les mines terrestres antipersonnel: un obstacle meurtrier au développement , du 18 décembre 1997 sur la convention de 1997 relative à l'interdiction et à la destruction des mines antipersonnel , du 25 octobre 2000 sur la lutte contre les mines antipersonnel , du 6 septembre 2001 sur les actions en faveur de l'adhésion des acteurs autres que les États à l'interdiction totale des mines terrestres antipersonnel et du 13 ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Dezember 1992 zu den verheerenden Schäden durch Minen , vom 29. Juni 1995 zu Landminen und Laserwaffen mit Blendwirkung und zu Schützenabwehrminen: ein mörderisches Entwicklungshindernis , vom 18. Dezember 1997 zu dem Übereinkommen von 1997 über das Verbot und die Zerstörung von Landminen , vom 25. Oktober 2000 zu Antipersonenminen , vom 6. September 2001 zu Maßnahmen zur Förderung einer Verpflichtung nichtstaatlicher Akteure zur vollständigen Ächtung von Antipersonenminen und vom 13. Februar 2003 zu den schädlichen Auswirkungen nicht zur Wirkung gelangter Kampfmittel (Landminen und ...[+++]


– vu ses résolutions du 17 décembre 1992 sur les ravages causés par les mines, du 29 juin 1995 sur les mines terrestres et les armes à laser aveuglantes et sur les mines antipersonnel: un obstacle meurtrier au développement, du 18 décembre 1997 sur la Convention de 1997 relative à l'interdiction et la destruction des mines antipersonnel, du 25 octobre 2000 sur la lutte contre les mines antipersonnel, du 6 septembre 2001 sur les actions en faveur de l'adhésion des acteurs autres que les États à l'interdiction totale des mines terrestres antipersonnel et du 13 février 2003 sur ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Dezember 1992 zu den verheerenden Schäden durch Minen, vom 29. Juni 1995 zu Landminen und Laserwaffen mit Blendwirkung und zu Schützenabwehrminen: ein mörderisches Entwicklungshindernis, vom 18. Dezember 1997 zu dem Übereinkommen von 1997 über das Verbot und die Zerstörung von Landminen, vom 25. Oktober 2000 zu Antipersonenminen, vom 6. September 2001 zu Maßnahmen zur Förderung einer Verpflichtung nichtstaatlicher Akteure zur vollständigen Ächtung von Antipersonenminen und vom 13. Februar 2003 zu den schädlichen Auswirkungen nicht zur Wirkung gelangter Kampfmittel (Landminen und Str ...[+++]


Dans l'intervalle, les Etats membres de l'Union européenne oeuvreront en faveur de la ratification rapide du protocole n 2 modifié, ainsi que du nouveau protocole n 4 sur les armes à laser aveuglantes, et prendront des mesures d'urgence afin de se conformer à toutes les dispositions de ces deux protocoles en attendant leur entrée en vigueur.

In der Zwischenzeit werden die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sich um eine baldige Ratifizierung des geänderten Protokolls II sowie des neuen Protokolls IV über Blendlaser-Waffen bemühen und sofort Maßnahmen ergreifen, um die Einhaltung aller Bestimmungen dieser beiden Protokolle bis zu ihrem Inkrafttreten zu gewährleisten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

arme à laser ->

Date index: 2021-05-11
w